"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » Russisch Books » "Если вы дадите миллиардеру невесту"-Энн Айнерсон

Add to favorite "Если вы дадите миллиардеру невесту"-Энн Айнерсон

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

— Не называй меня так.

— Почему нет? Согласно закону штата Невада, ты моя жена, пока мы не расторгнем этот брак. – Я не могу удержаться, чтобы не подзадорить ее. — Есть причина, по которой ты не хочешь ехать в Аспен Гроув?

— Нет. – Ее взгляд переместился на пол. — Я просто давно там не была.

— Это всего на несколько часов, а потом мы сможем вернуться в Лондон, – обещаю я.

Она бросает на меня скептический взгляд.

— Хорошо, но мы улетаем обратно сегодня вечером. Мне нужно успеть сделать много работы до утра понедельника.

Я все еще озадачен тем, что она работает на Ричарда. Он никогда не упускал случая сказать ей и Тео, как он разочаровался в них, когда мы были детьми.

Я имел неудовольствие встретиться с ним в Нью-Йорке на прошлой неделе, и это укрепило мое мнение о том, что он мстительный сукин сын. Мы с братьями провели с ним три часа, и он ни разу не затронул тему Эверли, что странно, ведь она играет важную роль в его бизнесе.

— Это не должно быть проблемой. Семейные фотографии не займут больше пары часов. У пилота будет достаточно времени, чтобы дозаправиться, прежде чем мы взлетим.

Если только моя мама не решит вмешаться, когда узнает правду о нашем браке. Учитывая ее опыт вмешательства в личную жизнь моих братьев и сестры, я бы не стал ей мешать.


Мой телефон снова жужжит, скорее всего, это уже сотое сообщение, которое я получил за последние десять минут.

Бодрым шагом я поднимаюсь по дорожке к скромному двухэтажному дому моих родителей в стиле кейп.

Я уже наполовину поднялся по ступенькам, когда Эверли положила руку мне на плечо, чтобы остановить меня.

— Все в порядке? – спрашиваю я.

— Я только что получила срочное письмо от важного клиента, у которого кризис. Мне нужно ему позвонить, – говорит она.

— Да, конечно. – Я изо всех сил стараюсь скрыть свое разочарование. — Просто заходи в дом, когда закончишь.

— Ты ведь расскажешь своей семье правду о том, что между нами произошло?

— Да, конечно.

Я надеялся, что она будет рядом, когда я сообщу новость о нашем импровизированном браке и его аннулировании.

Моя мама всегда считала Эверли частью нашей семьи. Могу только представить ее реакцию, когда она узнает, что Эверли – ее невестка и в том же разговоре мы расторгаем наш брак.

Мой пульс учащается, когда я вхожу в дом. Я не ожидаю увидеть маму, братьев и сестру, стоящих в прихожей с выражением крайней паники. Как только они меня видят, на меня сыплются вопросы со всех сторон.

— Где ты был? – требует Пресли, указывая на часы на стене. — Мы пытались дозвониться до тебя дюжину раз, но все время уходило на голосовую почту.

— Ты опаздал, – говорит моя мама, вторя разочарованию сестры. Она кладет руки на бедра, как обычно делала, когда ругала меня в детстве. — Ты же знаешь, как важна эта фотосессия. Я очень волновалась, когда мы не могли до тебя дозвониться.

— Ты должен был прилететь вчера вечером, – говорит Харрисон, подозрительно изучая меня.

Ничто не проходит мимо него. К счастью, он не поднимает вопрос о том, что я должен был позвонить ему после встречи с советом директоров.

Я совсем забыл об этом, когда столкнулся с Эверли. Должно быть, он позвонил председателю, чтобы узнать последние новости. Не хочу, чтобы он вышел из себя, когда узнает, что я натворил.

— Да, ну, что-то задержало меня в Вегасе... или, лучше сказать, кто-то. – Отвечаю туманно, потому что трудно найти нужные слова, чтобы объяснить, что я женился в Лас-Вегасе на Эверли Таунстед.

— Что ты говоришь..., – Пресли обрывает себя, указывая на кольцо на моем пальце. — Что это? – спрашивает она, задыхаясь.

Вот черт.

— Мое обручальное кольцо, – честно отвечаю я.

В сумасшедшей спешке, чтобы успеть на рейс, я забыл его снять.

— Прости, твое что? – кричит Пресли.

— Я женился. – Я изо всех сил стараюсь преуменьшить это объявление. — Моя жена сейчас на конференц-звонке, но она зайдет в дом, как только закончит. Ничего, если мы ее подождем, мам?

Она в шоке смотрит на меня, явно ошеломленная моим заявлением.

— Твоя жена? – Пресли смеется. — Очень смешно, Кэш. Кто тебя на это надоумил? – Она обращает свой ледяной взгляд на Джека. — Это был ты?

Он поднимает руки в защиту.

— Я лучше знаю, как разыгрывать тебя, маленькая лисица.

— А что насчет вас двоих? – Она смотрит на Харрисона и Дилана. — Потому что эта шутка еще менее смешная, чем тот случай, когда ты арестовал Джека.

Когда Пресли впервые привезла Джека в Аспен Гроув и сделала вид, что они встречаются, у Харрисона возникли подозрения.

Are sens

Copyright 2023-2059 MsgBrains.Com