Но Осе опять начинает кривляться и отказывается от денег:
— Прочь! Не хочу их видеть, они мне не нужны! Деньги, — да что вы думаете...
В ту же минуту внизу открыли входную дверь. Это вернулся доктор, он закрывает за собой дверь, проходит по комнатам и громко зовёт:
— Эстер!
— Сейчас! — сдержанным топотом отвечает ему с лестницы фру.
Она дрожит, она хочет спровадить Осе, хочет, чтобы та поднялась по лестнице на чердак, но Осе высокомерна и не двигается с места.
Нет, Осе не станет прятаться по углам.
Доктор поднимается по лестнице. Фру шикает на него:
— Он спит! Осе усыпила его.
— Что такое? — спрашивает доктор. — Осе?
— Да, она пришла и усыпила его.
Доктор в бешенстве смеётся, скрежещет зубами:
— Вот шутницы-то!
Фру: — Подумай только, он не спал полтора суток.
— Уходите! — говорит доктор Осе и указывает вниз по лестнице.
— У него мой пояс...
— Да, — объясняет фру, — он заснул с её поясом, он у него. Я сейчас!
Доктор уже хочет войти в комнату, фру шепчет ему вслед:
— Не буди его! Только не буди его!
— Вот! — говорит доктор и передаёт пояс со всеми погремушками. — И теперь ступай, как я сказал!
Осе начинает надевать пояс. Но доктору кажется, вероятно, что она действует слишком медленно, он хочет отвести её к лестнице, пробует сдвинуть её.
Но Осе этого не хочет, в то же мгновение она оборачивается, протягивает руку со скрюченными пальцами и впивается ими в лицо доктора.
Глухой рёв. Доктор подпрыгивает на месте и обеими руками хватается за глаза, в то время как Осе спускается с лестницы.
Он стоит некоторое время, нагнувшись вперёд, стоит, словно собирается с духом.
— Что такое? — дрожа от ужаса спрашивает Эстер. — Она повредила тебе?
— Повредила? — Он выпрямляется и отнимает руки от лица. — Погляди сама!
Один глаз у него, весь в крови, висит вдоль щеки.
XII
Сколько времени у занятого старосты отнимают самым нелепым образом! Августа зовут то туда, то сюда, с ним советуются и его отвлекают ненужными разговорами; иногда подходит шеф и задаёт ему вопрос, но Август не в состоянии покрывать цементом стены гаража и отвечать, он может отвечать, только стоя навытяжку перед своим шефом.
— Умеешь ли ты сам управлять автомобилем, На-все-руки?
— У меня нет на это бумаги.
— Удостоверения? У меня оно есть, — говорит шеф, — но только на английском языке. Узнай, пожалуйста, что нам обоим необходимо проделать, чтобы получить разрешение ездить на автомобиле. Мне бы хотелось, чтобы в случае нужды ты мог заменять меня. Отличный выходит гараж.
— Только бы мы успели его сделать.
— Надеюсь, что успеете. Какая досадная история с этим мальчиком, который упал!
На-все-руки: — Я предостерегал мальчиков не два, а десять раз, но это не помогло.
— Они совсем дикие. К тому же и у самого доктора вырвали глаз, и ему надо в больницу. Пароход отходит завтра. Знаете что, вы бы трое могли пойти на пристань и помочь доктору и мальчику подняться на борт.
— Будет сделано.
— Отлично, На-все-руки, и пожалуйста, разузнай, как нам добыть удостоверение. Кажется, нужно обратиться к ленсману или к окружному судье...
Немного погодя пришёл начальник телеграфа, книжный червяк, и Августу опять пришлось стоять навытяжку.
— Нет, больше нет русских книг, и никаких других редких книг.
— Дело в том, — говорит начальник телеграфа, — что я купил русскую библию.