"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » Russisch Books » "Дом на городской окраине" Карел Полачек

Add to favorite "Дом на городской окраине" Карел Полачек

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

Она представляет себе, что лежит в постели больная.

«Пришлось бы надеть пижаму из грубого шелка, с широкими зелеными полосами. Мне зеленое очень к лицу. А на ночном столике поставили бы тонкую хрустальную вазу и в нее — веточку турецкой черешни. Розовое и зеленое очень хорошо гармонируют».

Она прищуривает глаза и мечтает.

«А может быть, доктор прописал бы мне ананасное мороженое. Вот было бы здорово! Ах, как бы я была хороша, если бы заболела…»

После обеда прибежали пан Кафка с супругой. Пани Кафкова расспросила, что сказал и прописал доктор. Выслушала ответ пани Михелуповой и пренебрежительно поджала губы.

— Эти врачи ничего не понимают, — заявила она. — Самое лучшее поставить ему на живот два компресса. Снизу — теплый, сверху — холодный. Мне они всегда помогают. Послушайтесь меня и увидите, какой это хороший совет.

— Ну, как мы себя чувствуем, вьюноша? — дурашливо наседал на больного коммивояжер, — валяться в постели — дело, конечно, приятное, вполне вам верю, лежебока… Я бы тоже не прочь, если на то пошло!

— У меня сильные боли, — жаловался больной, — точно кто вот здесь… каленым железом сверлит…

— Наверно, продуло, — успокаивал коммивояжер. — Мне это знакомо. Главное тут пропотеть. И снова будете кум королю!

Они пробыли у Михелупов довольно долго, получая удовольствие от разговоров о болезнях, неприятностях и несчастных случаях.

Их сменили два мрачных, брезгливых и небритых молодых человека — делегация шахматного клуба. Они стыдливо вручили кулек апельсинов вместе с пожеланием клуба, чтобы пан Михелуп поскорее выздоравливал. Больной ожил, начал заинтересованно расспрашивать о результатах последнего шахматного турнира. Молодые люди замолчали, уставились в потолок и стали размышлять, как бы поскорее выбраться на улицу. Пани Михелупова предложила им по рюмочке домашнего вина из шиповника. Молодые люди послушно выпили, промямлили слова благодарности и неуклюже распрощались.

Михелуп наблюдал, как они оба споткнулись о порог, потом прислушался к топоту удаляющихся по ступенькам шагов и растроганно прошептал:

— Все меня любят. Я тоже к каждому хорошо отношусь и потому пользуюсь всеобщей симпатией.

Он блаженствовал в теплой постели, как загнанный зверь, укрывшийся в надежной норе от стаи яростно щелкающих зубами собак.

Вскоре пришли супруги Гаеки, к их крупным розовым лицам была прикреплена неизменная легкая улыбка. Пани Гайкова принесла больному для подкрепления сил большой круглый торт. Пани Михелупова побранила ее за легкомысленную щедрость, с бесконечными благодарностями подхватила торт и немедленно убрала в безопасное место. В душе она уже разрезала его на части и распределила по собственному усмотрению: дети получат по куску, а остальное она спрячет и будет угощать посетителей.

Как только двери за Гаеками закрылись, пани Михелупова не удержалась от осуждения:

— Эти люди никогда не поумнеют. Просадили состояние на военных займах, да так ничему и не научились. Им лишь бы раздавать! Припрятали бы лучше пару крейцеров на черный день! Кто знает, что будет завтра…

Бухгалтер вспыхнул.

— Не позволю дурно о них говорить! — сердито произнес он. — Они этого не заслужили за свою доброту. Слишком ядовитый у тебя язычок. Смотри у меня!

— Молчу, молчу, — успокоила его жена, — я только так, вообще… Ты не должен расстраиваться, доктор тебе запретил…

61

Через несколько дней бухгалтер встал с постели. Он был еще слаб, но мысль, что ему угрожает судебное разбирательство за нарушение общественного порядка и оскорбление полицейского чина, придала его ногам живость. Он принялся бегать, точно за ним кто-то гнался; постучался тут, постучался там, всюду прося помощи. Он должен сделать все от него зависящее, чтобы избежать тюремного заключения.

Родственники заволновались, готовые приложить все усилия. Пани Кафкова вспомнила про какую-то даму, вместе с которой посещала курсы шитья нижней одежды. У той дамы есть кузен, крупный адвокат.

— Это известный доктор права, — добавила она, — свое дело он знает. Если уж возьмется, непременно выиграет.

— Только бы взялся, — высказал сомнение Михелуп, — слишком много напраслины они на меня возвели, когда составляли протокол, исписали целых четыре страницы… Это вам не шутка! Мое дело непростое. Если бы там значился только один параграф, а ведь их не перечесть! Это грозит ужасными неприятностями.

— Не бойтесь, пан Михелуп, — утешала его пани Кафкова, — нет такого мошенника, которому не помог бы доктор Глюк-лих. Он все параграфы знает на зубок. Я бы очень удивилась, если бы он вас не выручил, ведь он вытаскивал из беды даже убийц!

— Дороговат он, наверно, этот доктор Глюклих, — хотел знать бухгалтер.

— Известно, такие вещи дешево не обходятся, — согласилась с ним пани Кафкова, — зато дело будет в надежных руках. У меня есть знакомая — родственница господина Глюклиха, я ей скажу, чтобы она замолвила за вас словечко. Пан доктор назначит сходную цену.

— Буду вам чрезвычайно благодарен!

Родственники напрягли все силы, чтобы пробить Михелупу путь к скидке. И на следующий день бухгалтер отыскал контору адвоката.

Знаменитый адвокат принял преступника в своем кабинете, заваленном книгами и грудами бумаг. Он склонил голову, и бухгалтер стал шепотом исповедоваться в своих грехах. Доктор Глюклих выслушал историю Михелупа, задумался и попросил аванс. Михелуп ужаснулся величине требуемой суммы и хотел что-то возразить. Но адвокат махнул ему рукой и погрузился в чтение какого-то дела. Бухгалтер на цыпочках вышел из кабинета, задержался в приемной и там вложил требуемую сумму в руку прыщавого писаря.

— Да, дорогой, дорогой доктор… — с уважением шептал он.

— Только поглядишь на него, и это уже стоит тебе головокружительных денег. И то для меня еще выговорили скидку! А сколько бы пришлось платить, если бы у меня не было протекции?

Бухгалтер подсчитал в уме, получилась такая цифра, что он сам испугался и пожалел несчастных, которые попадутся в руки известного защитника без возможности сослаться на полезные знакомства.

Дома он сразу достал тетрадь с колонками цифр, в которых запечатлелась биография мотоцикла. Добавил к огромному столбцу еще и плату, которую пришлось внести в адвокатской конторе. Но при этом убедился, что вся тетрадь уже исписана; оставался лишь маленький уголок последней страницы. Он задумался. Что делать? Удастся ли приобрести новую тетрадь со скидкой? Вряд ли. Ведь тот владелец канцелярской лавки, который уступил ему двадцать геллеров, умер. Где теперь найти другого, столь же благожелательного?

С великими опасениями явился он после болезни в канцелярию. Сгорбившись, снял пальто, надел нарукавники и сел к своему столу. Украдкой взглянул на девиц — не шепчутся ли? Не чуют ли в нем преступника! Но одни серебристые барышни безучастно тюкали по клавишам пишущих машинок, другие рылись в шкафах с пыльными бумагами. Наверное, и не подозревали, что бухгалтера скоро переоденут в серую арестантскую одежду и захлопнутся за ним тюремные ворота.

Однако он должен уведомить о своем проступке директора. Со слабеющим сердцем и дрожащими коленями переступил Михелуп порог директорского кабинета. Что сделает директор Паздерник, когда узнает, что держит у себя на службе преступника? Закричит громовым голосом и выставит его за дверь? И он будет влачить жалкое существование, как множество выкинутых за борт людей. Бухгалтер вспомнил нищего, с которым познакомился в камере. Возможно, и он будет, как этот нищий, с обнаженной головой стоять у входа в кафе и бормотать просьбу о милостыне. Михелуп содрогнулся.

Директор Паздерник, сняв очки, встретил бухгалтера вопросительным взглядом.

— Как поживает наш пан бухгалтер?.. Мы его не видели… н-да, н-да… мы не видели его несколько дней… н-да… он был болен, н-да?

Михелуп подтвердил, что был болен. Очень болен. Был, так сказать, на волоске от смерти. Врачи не знали, что делать.

— И что же… что же? — обеспокоился директор.

Are sens

Copyright 2023-2059 MsgBrains.Com