"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » Russisch Books » 😍💣,,Госпожа Медовой долины. Лапушка'' - Анна Лерн

Add to favorite 😍💣,,Госпожа Медовой долины. Лапушка'' - Анна Лерн

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

- Держись, Лапушка… я прошу тебя… - шептал граф, гладя меня по голове свободной рукой. – Ты ведь сильная. Очень сильная… Я рядом, родная. Я рядом и никуда не уйду…

Вскоре меня перенесли на одеяле в дом. Потом приехал доктор Лекс. Сначала он дал мне обезболивающее, после чего обработал раны, разрезав платье.

- Раны очень серьезные. Похоже, кнут был с утяжелителем. Он разрубил спину леди Анжелики до кости. Восстановление будет долгим, - тихо говорил он графу и Френсис, которые находились рядом. – Но сейчас самое главное, чтобы не началось заражение крови.

- Я буду ухаживать за ней, - всхлипнула кузина. – Анжи обязательно поправится.

- Я тоже остаюсь, – Торнтон произнес это тоном, не терпящим возражений.

* * *

Френсис вышла из спальни Анжелики и спустилась в гостиную, где находилась леди Хоггарт. Лорда Крофта отнесли в комнату для слуг, где он приходил в себя.

- Френсис! – женщина вскочила с дивана, увидев дочь. Ее речь началась с упреков: – Вот, значит, как… Хорошей же монетой ты платишь за мою заботу! Прикидываться глухой — это просто плевок в мою душу! Ты лгала матери! Той, которая вкладывала в тебя все самое лучшее! Желала для тебя самого лучшего!

- Вы сами виноваты в этом. Ваше страстное желание продать меня подороже вызывает лишь отвращение, - с гордостью ответила девушка. – Впредь я не собираюсь быть товаром, матушка.

- Ты говоришь глупости! Ужасные глупости! Я не желаю тебя слушать! Собирайся! Мы немедленно покидаем это ужасное место! – матушка шагнула было к дочери, но та отпрянула от нее.

- Вы хотите забрать меня домой? – устало поинтересовалась Френсис, присаживаясь в кресло.

- Пойми, твоя репутация испорчена… На тебя станут показывать пальцем… - леди Хоггарт начала метаться, меряя старый ковер быстрыми шагами. – Но у нас есть выход! Есть, моя дорогая!

- Да? И какой же? – насмешливо поинтересовалась девушка.

- Ты отправишься в монастырь! Разговоры утихнут, после чего можно будет думать о твоем будущем! – все больше распалялась леди Хоггарт. – Френсис, почему ты до сих пор сидишь?!

- Я не собираюсь ехать в монастырь. Здесь мой дом. Плевать на то, что вы называете репутацией, - отрезала она. – А вот вам лучше уехать, матушка.

- У меня есть право увезти тебя насильно! - гневно воскликнула женщина, сжимая кулаки. – Ты несовершеннолетняя! И я это сделаю!

- Простите, что я вмешиваюсь в ваш разговор, леди Хоггарт. Но вам стоит оставить свою дочь в покое, - в гостиную вошел Лерой. Он угрюмо уставился на растерянную женщину. – Теперь ее репутация — исключительно моя забота.

- Что? – она не понимала, что происходит. – Ваше сиятельство…

Но Саффолк уже повернулся к Френсис и сказал:

- Леди Френсис Хоггарт, вы станете моей женой?

В его руку блеснуло кольцо с крупным изумрудом.

- Да! – девушка позволила надеть его на пальчик. – Я согласна! Согласна!

Леди Хоггарт застонала и рухнула на диван, закатив глаза под лоб.

Мортимер сразу же проснулся, услышав тихий стон. От неудобной позы, в которой он находился долгое время, затекло все тело, и он с трудом распрямил шею.

- Анжелика, как ты себя чувствуешь?

Но в ответ прозвучала тишина. Граф подошел к кровати и, склонившись над девушкой, похолодел. Похоже, она находилась в бреду. Прикоснувшись ко лбу Анжелики, Мортимер выскочил из комнаты. Уже несколько дней девушка пребывала в одурманенном состоянии от опиума, который ей давали, чтобы унять боль. Повязки меняли, раны обрабатывали мазями, но долгожданное улучшение все не наступало.

Френсис и Лерой, несмотря на позднее время, сидели в гостиной. Когда в нее ворвался Мортимер, они испуганно поднялись.

- Что? Что-то с Анжи? – девушка напряженно смотрела на него.

- Нужен врач. Я еду в деревню! – граф был бледен, под его глазами залегли темные круги. – Леди Френсис, поднимитесь к ней.

- Леди Анжелике стало хуже? – Лерой поставил бокал с недопитым вином на столик.

- Да. У нее началась лихорадка.

- Мортимер, я поеду с вами. Бушует непогода, и лучше не отправляться в путь в одиночестве, - сказал молодой Саффолк, подходя к Торнтону.

Тот кивнул, и мужчины покинули гостиную. Френсис на секунду задержалась, чтобы успокоиться. Ее душили слезы.

- Все будет хорошо. Она сильная. Все будет хорошо, - несколько раз повторила она, сжав кулаки. – Моя Анжи настоящий боец.

Девушка шумно выдохнула и, выйдя в холл, крикнула:

- Миссис Читдаун!

Буквально через несколько минут в темном коридоре показался отсвет свечи, а потом из него появилась грузная фигура в ночной сорочке.

- Нам нужна холодная вода с уксусом и чистые полотенца, - распорядилась Френсис. – Принесите все это в комнату Анжи.

- Господи… нашей леди хуже? – миссис Читдаун прижала руку к груди. Ее глаза испуганно расширились.

- Да. Поторопитесь! - девушка стала быстро подниматься по лестнице, а женщина помчалась обратно, зло приговаривая:

Are sens

Copyright 2023-2059 MsgBrains.Com