"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » Russisch Books » 🧠"Ушедший Род. Чужак" Валерия Листратова

Add to favorite 🧠"Ушедший Род. Чужак" Валерия Листратова

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

За решеткой в палец толщиной виднеются десятки стеллажей со свертками. При этом решетка вроде как даже немного светится. Ну это даже не удивительно.

Зона посетителей почти не освещена, так что заходя с улицы даже немного теряешься. И как раз в углу, но уже со стороны склада, немного в тени, висит бронзовый колокол без языка.

Но это и не очень важно. Я вот практически уверен, что кладовщик о нашем прибытии знает — по стенам склада видна сеть тонких нитей, заполненных серебристым туманом, похожая на те что я уже видел. Вот только удар колокола проигнорировать труднее будет.

— Конечно, Максим. — Первак достает из сапога довольно длинный нож, просовывает руку между прутьев, и несильно стучит по колоколу. Несильно для него.

По складу разносится громкий густой звук. Первак аж приседает. Колокол, похоже, магически усилен.

— Да иду я, иду! — раздается голос из-за стеллажей. И через полминуты появляется складской работник.

Мужик лет пятидесяти очевидно находится на своем месте. Вот Хрипенок был вообще такой же, будто однояйцевый близнец. Плотный, невысокий, лысый. Нос картошкой и с хитрющими маленькими глазками. Весь вид — словно добрейший дядюшка. Вот только попробуй сдай ему карабин с неуставной царапиной — будет биться за каждый кредит из твоих денег, и в следующий раз подсунет что похуже, и ведь не скажет, что поцарапано было до тебя, паразит.

Даже ностальгия накатывает.

— Дядь, нам бы чего причитается получить! — опять выступает Мутный как только видит завсклада.

Да что б тебя.

— Завались, дебил, — отодвигаю парня от окна выдачи. Обращаюсь к складскому. — Здравствуйте. Мы новопринятые лицеисты. Максим, Первак, — показываю на сына кузнеца, потом показываю на Мутного.

— Леонтий, — выдавливает тот. О как.

— Герман, — правильно понимает меня и Худой.

— Володимир Моисеевич, — кивает подошедший. Одобрительно смотрит на меня. — Таки что вас привело в мои палестины?

— Володимир Моисеевич, — старательно произношу имя, как он представился. кладовщик одобрительно кивает. — Нас сюда направили получить довольствие.

— Хорошо, — снова довольно отвечает кладовщик. — Грамотные?

Все кивают.

— Читаем, расписываемся. — Лезет в стол и выдает по одному листку.

Раздаю ребятам и мельком бросаю взгляд в свой лист. Расписка в получении комплекта лицеиста. Причем тот так и обозначен как «комплект лицеиста». Без расшифровки. Ну, в общем, понятно.

— Не подписываем, — тихо шепчу Перваку. Ну и Мутный с Худым прекрасно это слышат.

— Вот, значит, — кладовщик выкладывает на столешницу четыре больших баула. — Берете любой. Они одинаковые.

— Можно увидеть список вещей, положенных к выдаче лицеисту? — спокойно уточняю у кладовщика.

И внезапно опять чувствую настрой человека. Кладовщик, хотя вроде и мелькает некая нотка досады, но, в основном, с пониманием относится к моей просьбе. Даже скорее одобрительно. Да и общий настрой точно положительный, как к недалеким, но забавным зверушкам. Интересно. Все-таки, кажется, навыки начинают пробуждаться. Что там делают, что бы не сглазить? Плюют через левое плечо? Скашивую глаз. Не, Мутный не оценит. Как раз там стоит. Усмехаюсь.

От избытка чувств мельком пытаюсь пошевелить дистанционно листок бумаги. Но и не особенно расстраиваюсь, когда он остается лежать на месте. Видимо рановато. Но все же…

Кладовщик достает еще толстую пачку бумаги, отсчитывает десяток жестких листов с печатью, и протягивает мне. И с интересом смотрит на мои действия.

— Максим, может не надо? — тихо говорит Первак. Опасливо оглядывается на кладовщика.

— Надо, — вздыхаю. Обращаюсь к Мутному и Худому. — Будете помогать.

— Че? Ну мы, типа, — переглядываются. — Согласны.

— Это не вопрос был, — одобрительно киваю им. — Берете два комплекта, и аккуратно раскатываете по столу. Места тут достаточно. — показываю куда отойти. Обращаюсь к Перваку. — Ты берешь третий комплект и делаешь то же самое.

Первак кивает, и спокойно отходит с баулом на метр. Худой и Мутный что-то ворчат, но делают тоже самое. Сам тоже раскатываю набор.

Делю список по паре листиков и раздаю каждому.

— Каждый проверяет свой список на каждом из комплектов. Листки не одинаковые! — ребята кивают.

Кладовщик с улыбкой протягивает четыре карандаша.

Пару минут сосредоточенно ставим галочки. В очередной раз, проходя мимо окошка выдачи, замечаю появившиеся четыре шкатулки. Поднимаю глаза на кладовщика. Тот глазами указывает на шкатулки. Чуть киваю и чувствую, что мужик просто потешается про себя. Ну и ладно. Быть причиной хорошего настроения нужного персонажа тоже неплохо. Главное не частить.

— Э, Максим, — тихо обращается Первак. Оборачиваюсь, — Тут написано про комплексный армейский амулет, и малый переговорник.

— Здесь посмотри, — кивком головы показываю на шкатулки. Замечаю одобрительный кивок кладовщика.

— Ой, как это я их не заметил? — тихо под нос себе говорит Первак. А вот Худой и Мутный переглядываются и оценивающе смотрят на меня. Хорошо хоть без каких-то комментариев.

Минут за десять всё проверяем, и подписываем акты приема. Те на мгновение будто светятся, и эту иллюминацию видим мы все. Понятное дело — учет и контроль. Никуда без этого. Собираем баулы назад.

— Максим, после ужина, зайдите ко мне. — говорит кладовщик мне в спину. — Дело есть.

Оборачиваюсь и согласно киваю. Что ж. Полезный контакт, и это я еще ему привет от Кленова не передавал.

Are sens

Copyright 2023-2059 MsgBrains.Com