"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » Russisch Books » "Отвергнутая жена Дракона, или Всё познаётся в сравнении" - Анна Кривенко

Add to favorite "Отвергнутая жена Дракона, или Всё познаётся в сравнении" - Анна Кривенко

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

Но колючий взгляд, которым она нас одарила, с Божьим одуванчиком никак не вязался.

Возница, кряхтя, спустился с козел и подошел к бабке, о чем-то ей приглушенно говоря. Она слушала его пару мгновений, а потом так скривилась, будто он предложил ей в честь радостной встречи схомячить пару лимонов с кожурой.

Старуха тыкнула скорченным пальцем в карету, потом этим же пальцем покрутила у виска – о, какой универсальный во всех мирах жест! – и начала о чем-то с мужичком спорить. Я закатила глаза. Нет, первое впечатление оказалось совершенно правдивым: баба Яга она и есть…

Утешало только одно: я ведь могу разведать обстановку да сбежать на досуге, ведь так? Поживу тут несколько дней, разузнаю о житие местного простого люда и отправлюсь в какое-нибудь пешее путешествие в образе пацаненка.

От подобного решения воодушевилась и, схватив сумку, выбралась из кареты.

Мгновенно продрогла. Ветер с утра поддувал холодный и неприветливый: даже погода стремилась произвести на меня наиболее мрачное впечатление.

Набросив на голову капюшон, я направилась прямиком к крошево-лестнице и начала осторожно подниматься по ней. Несколько раз ноги соскальзывали, и мелкие камешки задорно летели вниз, словно издеваясь надо мной.

Наконец, я добралась к шушукающей парочке, которая моему появлению не обрадовалась: кажется, они еще не закончили секретничать. Возница отвернулся, словно не желал смотреть мне в лицо, а вот старуха, напротив, впилась в меня горящим безумным взглядом.

Морщинистая, с крючковатым носом и бородавками на подбородке – она производила воистину неизгладимое впечатление.

- Иди за мной... – проскрипела она повелительно и, отвернувшись, поковыляла к массивной металлической двери, которая поржавела от старости, но по-прежнему выглядела внушительной. Я молча последовала за ней, не оборачиваясь, и через несколько мгновений услышала звук отдаляющейся кареты.

Итак, дело сделано!

Добро пожаловать в новую локацию, Наташка!!!!

***

А в это время в поместье Уильяма Диери…

- Где она, Вилли??? Куда ты её подевал??? – голос Сибилл разлетался по кабинету, заставляя стекла подрагивать.

Уильям поморщился.

- Хватит истерить, ма... – бросил он раздраженно, усаживаясь в кресло и бесцеремонно закуривая сигару, хотя курить в присутствии дам считалось крайне дурным тоном. – Она там, где надо…

На мать не смотрел. Вид дряблого перекошенного лица вызывал у него отвращение.

- Что ты наделал!!! – заорала Сибилл во весь голос. – Ты идиот??? Она же нам так нужна!!!

- Да угомонись уже!!! – рявкнул парень, ударяя кулаком в подлокотник кресла. – Глава семьи здесь я, и я сам решу, как мне поступить со своей женой…

Сибилл беспомощно упала на диван, прикрыв рот руками словно в немом крике. Посидела так несколько мгновений, невидяще глядя перед собой, потом затряслась. Но не от рыданий, как можно было предположить, а от гнева.

- Ах ты ж дрянной мальчишка! – возвысила она голос вдруг до немыслимых децибел и посмотрела на сына так строго, как уже лет пять не смела смотреть. Когда-то в детстве она разговаривала с ним только так – холодно, раздраженно и требовательно, но в последнее время Уильям не терпел её властности, и Сибилл старалась не нарываться. Но сейчас он её реально ошарашил своим безумным поступком. – Не думала, что дойдёт до подобного, но я должна напомнить тебе: шансы родить дракона с кем-то ещё, кроме Натали, у тебя нулевые!!! Ты же знаешь это, идиотина!!!

Последнюю фразу она уже выкрикнула в сердцах, а Уильям начал покрываться красными пятнами от ярости.

- Смотрю, ты решила испытать моё терпение, настырная женщина??? – процедил он угрожающе. – Лишний раз желаешь тыкнуть в лицо моими недостатками??? Да мне плевать на вашу одержимость драконьим потомством!!! Я хочу и буду жить в своё удовольствие! Буду спать с тем, с кем захочу! И детей буду иметь от той, которую выберу сам. Тебе понятно???

Такого заявления Сибилл уже вынести не могла. На её глазах рушился смысл существования рода Диери…

- Что??? – взревела она, резво вскакивая на ноги. – Да как ты смеешь???

Уильям тоже вскочил и подошел к матери вплотную. Его упрямый гневный взгляд прожигал до глубины, но Сибилл уже ничего не видела. Ее колотило от ужаса. Он собирается отказаться от того, ради чего она вырастила его???

- Ты… ты… мелкий ублюдок! Я ради тебя отказалась от второго сына! Ради тебя ослушалась покойного мужа, а ты… а ты отказываешься исполнить свой долг, неблагодарная поганка!!!

И вдруг он ударил ее. Это была легкая, но очень чувствительная оплеуха. Сибилл вскрикнула и схватилась за пострадавшую щеку обеими руками. Глаза ее стали круглыми, как две монетки. Ошарашенная до глубины души, она прошептала:

- Ты ударил меня??? Как ты мог??? Уильям никогда бы не поднял руку на мать…

Глаза парня потемнели от ярости, стали ледяными, словно снежные шапки на вершинах гор.

- А я не Уильям… - процедил он с ненавистью, - я – Вайлем! А если ты вдруг заскучала по своему ненаглядному сыночку, можешь отправляться прямиком к нему! Я тебя не держу…

Уильям отвернулся, а Сибилл в ужасе отшатнулась. Ее глаза начали наполняться слезами: любимый сын только что цинично пожелал ей скорой смерти.

- Я воспитала чудовище... – прошептала женщина отчаянно и выскочила из кабинета…

Как и любое поместье, это начиналось с холла. Огромное помещение с высоченным потолком абсолютно терялось во мраке. Кажется, окна, которые должны были освещать здесь всё, были наглухо заколочены.

А еще тут воняло. Плесенью, гарью, нечистотами. Я как будто вошла в загаженный подъезд. Меня передернуло от отвращения. Что-то местечко это нравится всё меньше и меньше…

Да, человек я неприхотливый, приходилось и на улице иногда ночевать, но грязь и антисанитарию я просто не перевариваю.

Шаркающие шаги старухи раздражали своей монотонностью.

Я поплотнее запахнула плащ и попыталась дышать через рот, надеясь, что чуть дальше воздух станет немного лучше.

Наивная!

Are sens

Copyright 2023-2059 MsgBrains.Com