Меня ничего не держит.
Ни семья, ни работа, ни парень.
Почему бы мне не согласиться на это?
У тебя есть друзья, — шепчет голос в моей голове.
Но если я не воспользуюсь этой возможностью, которая выпадает раз в жизни, думаю, они от меня отрекутся
В этот момент мой телефон вибрирует, прерывая мою внутреннюю борьбу.
Я быстро отвечаю:
— Алло?
— Здравствуйте, мисс Дэвис. Это Антуан.
Я чувствую улыбку и волнение в его голосе.
Очевидно, что он хочет поделиться хорошими новостями.
— Я хотел позвонить вам лично, чтобы предложить работу, если вы все еще заинтересованы. — Продолжает он.
— Правда? Да, конечно. — С нетерпением отвечаю я, исполняя счастливый танец.
— Браво! Я подготовлю договор, чтобы вы его подписали. — Говорит он.
Я не могу не почувствовать всплеск возбуждения, но тут меня настигает реальность
— Подождите, а мне вообще можно здесь работать? У меня нет разрешения на работу.
— Не волнуйтесь об этом. Я прослежу, чтобы все было улажено. — Он делает паузу на мгновение, прежде чем снова заговорить. — Но у меня есть еще одно предложение, немного странное. — Говорит он, его тон серьезен. — Не могли бы вы зайти ко мне в офис через час? Думаю, этот вопрос лучше обсудить с глазу на глаз.
При упоминании о другом предложении мое сердце учащенно забилось, и я отбросила замечание о том, что оно немного странное.
Что это может быть? Может, это что-то еще лучше, чем работа, которую он только что предложил мне?
От этого ожидания становится не по себе.
— Конечно. — Отвечаю я, стараясь говорить как можно спокойнее.
После неоднократных обращений к каждому встречному сотруднику за указаниями я наконец нахожу того, кто соглашается мне помочь, Пьера, консьержа.
Вместе мы поднимаемся по лестнице, поскольку я ни за что не поеду на лифте на тридцать этажей вверх.
Однако Пьер, кажется, становится все более взволнованным.
Он бросает сердитые взгляды в мою сторону с шестнадцатого этажа.
Конечно, я тоже устала и обливаюсь потом, но я не заставляла его сопровождать меня на лестнице.
Он мог бы легко сесть в лифт и предоставить меня самой себе.
В конце концов мы доходим до двери с замком — гостям запрещен доступ на офисные этажи.
Пьер ведет меня по другой лестнице за дверь, закрытую на ключ.
Пока мы идем по офису, я не могу не восхищаться его красотой.
Помещение наполнено естественным светом, а стены украшены великолепными произведениями искусства.
Полы покрыты богатым красным деревом, что придает атмосфере теплоту, а мебель — изящная и современная.
Я чувствую себя немного запуганной, как будто мне здесь не место.
Это чувство только усиливается, когда нас встречает Камилла, которая выглядит так, будто вышла из модного журнала.
Она тепло приветствует меня и представляется помощницей обоих мистеров Аюбов.
Их, судя по всему, двое.
— Спасибо, Пьер. — Отстраняет она его, и я следую за ней. Мы подходим к закрытой двери, и я слышу приглушенные голоса, доносящиеся с другой стороны. — Они ждут вас
Она стучит в дверь, а затем ведет меня внутрь.
Когда я вхожу в комнату, голоса становятся отчетливее, и я слышу, как кто-то кричит:
— Ты что, издеваешься? Я же сказал, что разберусь с этим сам!