Я делаю глубокий вдох, мое сердце колотится от предвкушения и неуверенности.
— Ты выйдешь за меня замуж?
— Д…да. — Отвечает она негромко, но тем не менее это «да».
— Отлично, мы поженимся в эту субботу. Мне нужно время, чтобы подготовить все бумаги, и тебе тоже придется подписать брачный контракт.
Чем раньше, тем лучше. Нам нужно покончить с этим, чтобы сосредоточиться на работе.
Она смотрит на меня в недоумении.
— В субботу? То есть через два дня? — Восклицает она.
Я киваю.
— Да, именно так я и сказал.
Она смотрит на меня со смесью удивления и опасения, явно не ожидая, что все произойдет так быстро.
Я замечаю, как напрягается ее тело.
— Но не волнуйся. — Продолжаю я, пытаясь успокоить ее. — Это всего лишь формальность. Быстрая церемония в ратуше, и все будет готово в кратчайшие сроки. — Говорю я, пытаясь успокоить ее.
Пытаться успокоить ее — все равно что пытаться замедлить волну во время шторма — это невозможно.
Леора сглатывает, ее глаза все еще расширены от удивления.
Я вижу, что она нервничает, но мне нужно, чтобы она сосредоточилась и продолжала выполнять план.
— О, это напомнило мне. — Говорю я, стараясь говорить непринужденно. — Нам нужны кольца: помолвочное кольцо для тебя и обручальные кольца для нас обоих. — Я достаю свой черный AmEx и протягиваю ей, предполагая, что она захочет сама выбрать кольцо. — Пожалуйста, купи себе любое кольцо с бриллиантом. Убедись, что оно выглядит так, будто досталось от такого мужчины, как я.
Она на секунду сморщила нос, прежде чем расслабиться, и я тут же поразился тому, какая она милая.
Почему я думаю, что она выглядит мило, когда смотрит на меня с отвращением?
— Тебе также нужно надеть что-то более элегантное. Какими бы милыми не были твои платья, тебе понадобится более элегантный наряд, чтобы люди поверили, что ты моя жена.
Выражение лица Леоры меняется на недоумение и обиду, когда она смотрит на карточку перед собой.
Через несколько секунд ее зеленые глаза встречаются с моими.
В ее взгляде чувствуется несомненная напряженность — она сердится.
— Во-первых, что, черт возьми, не так с моей одеждой? Во-вторых, мне не нужны твои деньги. — Твердо заявляет она.
Вскинув бровь, я предлагаю сдержанный ответ.
— Речь идет только о внешности. Если мы хотим, чтобы наше соглашение было успешным, мы должны рассматривать картину в целом, а сейчас ты не выглядишь соответствующим образом. Эта ответственность лежит на мне, так что возьми карточку и купи себе новые наряды и кольца. Если понадобится что-то еще, купи и это.
Ответ, казалось бы, готовый на губах Леоры, замирает и исчезает.
Мгновенное колебание в выражении ее лица на мгновение вызывает у меня беспокойство.
Она глубоко вдыхает, поднимается со своего места и тянется за карточкой.
— Будет сделано, жених. — Ее слова звучат с ледяной отстраненностью, когда она начинает поворачиваться в сторону. Затем она резко останавливается и, повернувшись ко мне, говорит: — Чуть не забыла. Я хочу, чтобы в контракте было прописано, что, когда все закончится, мне не нужно от тебя никаких денег. Работы будет достаточно.
Никаких денег?
Я остался в недоумении, мой разум пытался уловить резкую перемену.
Разве не по этой причине она согласилась на это?
Я думал, она узнала о том, что я миллиардер.
Может быть, это ее способ проверить мою искренность или, возможно, тонкий способ показать, кто она такая.
Но я не спрашиваю ее. Я не давлю. Я только киваю.
— Я позвоню тебе завтра с подробностями. — Говорю я, когда она поворачивается, чтобы уйти.
— Отлично. — Огрызается она в ответ, топая прочь.
Ее огонь вернулся, и я не могу удержаться от любопытства узнать, на что он способен. Не многие осмеливаются огрызаться на меня.
Мои сотрудники ищут подтверждения, а все остальные хотят внимания.
Но Леору это не волнует, ни в малейшей степени.
Этот брак может оказаться интереснее, чем я думал вначале.
Однако после ее ухода меня осенило, что мы не обсудили ее переезд в мою квартиру.
Она должна знать, что это произойдет, ведь мы женимся, а женатые люди живут вместе.
Но я отбрасываю эту мысль в сторону: мы обсудим это позже.
Я допиваю кофе и, прежде чем уйти, звоню дяде, чтобы он знал, что будущее отелей в безопасности.
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
ЛЕОРА
Какими бы милыми не были твои платья, тебе понадобится более элегантный наряд, чтобы люди поверили, что ты моя жена.
Я стильная. Обычно я чертовски стильная.