"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » » ,,Беспроигрышная ситуация'' - М. Памела

Add to favorite ,,Беспроигрышная ситуация'' - М. Памела

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

Я делаю глубокий вдох, мое сердце колотится от предвкушения и неуверенности.

— Ты выйдешь за меня замуж?

— Д…да. — Отвечает она негромко, но тем не менее это «да».

— Отлично, мы поженимся в эту субботу. Мне нужно время, чтобы подготовить все бумаги, и тебе тоже придется подписать брачный контракт.

Чем раньше, тем лучше. Нам нужно покончить с этим, чтобы сосредоточиться на работе.

Она смотрит на меня в недоумении.

— В субботу? То есть через два дня? — Восклицает она.

Я киваю.

— Да, именно так я и сказал.

Она смотрит на меня со смесью удивления и опасения, явно не ожидая, что все произойдет так быстро.

Я замечаю, как напрягается ее тело.

— Но не волнуйся. — Продолжаю я, пытаясь успокоить ее. — Это всего лишь формальность. Быстрая церемония в ратуше, и все будет готово в кратчайшие сроки. — Говорю я, пытаясь успокоить ее.

Пытаться успокоить ее — все равно что пытаться замедлить волну во время шторма — это невозможно.

Леора сглатывает, ее глаза все еще расширены от удивления.

Я вижу, что она нервничает, но мне нужно, чтобы она сосредоточилась и продолжала выполнять план.

— О, это напомнило мне. — Говорю я, стараясь говорить непринужденно. — Нам нужны кольца: помолвочное кольцо для тебя и обручальные кольца для нас обоих. — Я достаю свой черный AmEx и протягиваю ей, предполагая, что она захочет сама выбрать кольцо. — Пожалуйста, купи себе любое кольцо с бриллиантом. Убедись, что оно выглядит так, будто досталось от такого мужчины, как я.

Она на секунду сморщила нос, прежде чем расслабиться, и я тут же поразился тому, какая она милая.

Почему я думаю, что она выглядит мило, когда смотрит на меня с отвращением?

— Тебе также нужно надеть что-то более элегантное. Какими бы милыми не были твои платья, тебе понадобится более элегантный наряд, чтобы люди поверили, что ты моя жена.

Выражение лица Леоры меняется на недоумение и обиду, когда она смотрит на карточку перед собой.

Через несколько секунд ее зеленые глаза встречаются с моими.

В ее взгляде чувствуется несомненная напряженность — она сердится.

— Во-первых, что, черт возьми, не так с моей одеждой? Во-вторых, мне не нужны твои деньги. — Твердо заявляет она.

Вскинув бровь, я предлагаю сдержанный ответ.

— Речь идет только о внешности. Если мы хотим, чтобы наше соглашение было успешным, мы должны рассматривать картину в целом, а сейчас ты не выглядишь соответствующим образом. Эта ответственность лежит на мне, так что возьми карточку и купи себе новые наряды и кольца. Если понадобится что-то еще, купи и это.

Ответ, казалось бы, готовый на губах Леоры, замирает и исчезает.

Мгновенное колебание в выражении ее лица на мгновение вызывает у меня беспокойство.

Она глубоко вдыхает, поднимается со своего места и тянется за карточкой.

— Будет сделано, жених. — Ее слова звучат с ледяной отстраненностью, когда она начинает поворачиваться в сторону. Затем она резко останавливается и, повернувшись ко мне, говорит: — Чуть не забыла. Я хочу, чтобы в контракте было прописано, что, когда все закончится, мне не нужно от тебя никаких денег. Работы будет достаточно.

Никаких денег?

Я остался в недоумении, мой разум пытался уловить резкую перемену.

Разве не по этой причине она согласилась на это?

Я думал, она узнала о том, что я миллиардер.

Может быть, это ее способ проверить мою искренность или, возможно, тонкий способ показать, кто она такая.

Но я не спрашиваю ее. Я не давлю. Я только киваю.

— Я позвоню тебе завтра с подробностями. — Говорю я, когда она поворачивается, чтобы уйти.

— Отлично. — Огрызается она в ответ, топая прочь.

Ее огонь вернулся, и я не могу удержаться от любопытства узнать, на что он способен. Не многие осмеливаются огрызаться на меня.

Мои сотрудники ищут подтверждения, а все остальные хотят внимания.

Но Леору это не волнует, ни в малейшей степени.

Этот брак может оказаться интереснее, чем я думал вначале.

Однако после ее ухода меня осенило, что мы не обсудили ее переезд в мою квартиру.

Она должна знать, что это произойдет, ведь мы женимся, а женатые люди живут вместе.

Но я отбрасываю эту мысль в сторону: мы обсудим это позже.

Я допиваю кофе и, прежде чем уйти, звоню дяде, чтобы он знал, что будущее отелей в безопасности.

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

ЛЕОРА

Какими бы милыми не были твои платья, тебе понадобится более элегантный наряд, чтобы люди поверили, что ты моя жена.

Я стильная. Обычно я чертовски стильная.

Are sens