— Что это, Клара? — Спрашиваю я у брюнетки, администратора отеля.
Она загорается.
— О, мисс Дэвис. Я подумала о тебе, когда увидела это.
Она вспомнила наш разговор двухдневной давности.
Я шла по вестибюлю, зарывшись с головой в телефон, просматривая приложения, когда мы столкнулись.
Она спросила меня, почему я выгляжу такой напряженной, и тогда я начала ей рассказывать.
Теперь она знает о моей неудачной работе и неудачных отношениях.
Можно сказать, мы лучшие друзья.
— Тебе стоит подать заявку. — Продолжает она, и, глядя на бумагу за ее спиной, я начинаю понимать, что мне стоит подать заявку.
Это отличная возможность.
Единственное, у меня может не быть нужного опыта или я не живу в нужной стране, но, эй, я уже получила кучу отказов, еще один не помешает.
— Да, я должна.
Она протягивает мне бумагу, и, коснувшись ее, я чувствую, как во мне вновь загорается надежда.
Внезапный толчок и удивленный возглас Клары заставляют меня обернуться и увидеть пожилого мужчину, стоящего на коленях.
Я не раздумываю ни секунды, прежде чем подбежать к нему.
Я вижу, что он с трудом поднимается, и его дыхание затруднено.
— Сэр, вы в порядке? — Спрашиваю я, протягивая руку, чтобы помочь ему подняться.
Он смотрит на меня с благодарным выражением и слабо кивает, его лицо бледное, а глаза слегка расфокусированы.
Должно быть, ему очень больно.
Я пытаюсь сдержать панику, опасаясь, что он мог пораниться сильнее, чем мы можем видеть.
Я поворачиваюсь к Кларе и вижу, что ее лицо искажено ужасом, губы разошлись, как будто она хочет что-то сказать, но ничего не выходит.
— Вызови скорую, Клара. — Говорю я.
— Нет, нет, я в порядке. — Настаивает мужчина, но тут его прерывает приступ кашля.
— Вы уверены? — Спрашиваю я, помогая ему пересесть на стул.
— Да, я в порядке, но не могли бы вы дать мне стакан воды? — Просит он, и Клара спешит за ним.
Устроившись в кресле, он берет меня за руку и говорит:
— Спасибо, мадемуазель.
— Это ваше?
К нам у кресла присоединяется крупный мужчина, и когда я говорю «крупный», я имею в виду огромный, как Гора из «Игры престолов», огромный.
Моя шея выгибается, когда я смотрю на него, а затем на газету в его руке.
Объявление о работе.
— О. Да, спасибо.
Пожилой джентльмен просматривает его.
— Вы претендуете на эту работу?
— Э-э-э, да. Или, по крайней мере, думаю об этом. — Говорю я с улыбкой.
— Тогда почему бы нам не сесть и не провести собеседование?
— Что вы имеете в виду?
И тут заговорил человек-гора:
— Он владелец отеля, мадемуазель.
Я в растерянности оглядываюсь на Клару и тихо спрашиваю: — Что?