"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » Russisch Books » ГОРОД В КОНЦЕ ВРЕМЕН - ГРЕГ БИР Online БЕСПЛАТНО

Add to favorite ГОРОД В КОНЦЕ ВРЕМЕН - ГРЕГ БИР Online БЕСПЛАТНО

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

Броня эпитома без особого энтузиазма предприняла попытки приспособиться к его телу, однако она была рассчитана на членов древнего племени и не желала адаптироваться к необычному хозяину. Поначалу Полибибл шел неровными, подрыгивающими скачками, затем скафандр как бы в полнейшем раздражении принял управление на себя и задал темп ходьбы самостоятельно. Полибибл наконец сдался, сел на корточки подле темно-красного валуна и сквозь запотевший лицевой щиток уставился на спутников с выражением, убедительно смахивающим на растерянность.

— Я же сам их проектировал… Вроде должен знать, как ими управляют. Вот незадача…

— Чего еще вы не знаете? — спросил Гентун, ничуть не намереваясь задерживаться — или проявлять участливость в адрес бывшего Эйдолона.

— О, много чего, не извольте беспокоиться, — проворчал Полибибл и сосредоточенно взялся разминать шарниры и стыки доспехов, нажимая, потягивая, что-то бормоча себе под нос — пока, наконец, не попросил о помощи.

— Подтолкните вот здесь, да… и этот сегмент, его надо вытянуть… вот досюда.

Встав по обе стороны, Джебрасси и Гентун принялись тянуть эпитома за руки и ноги, и пихали его до тех пор, пока скафандр не осветился зеленым в точках сочленений, после чего вздохнул и кое-как обволок худенькое тельце.

— Ну, по крайней мере, теперь можно ходить, — вскакивая, заявил Полибибл и бодро затряс конечностями. — Что ж, хватит рассиживаться, пора уносить ноги — здесь, знаете ли, опасно.

— Сколько еще? — спросил Джебрасси.

— В смысле? Сколько осталось до Хаоса — или до неизбежной и страсть какой жуткой кончины Кальпы?

— Вот это… последнее, — ответил юноша и гулко сглотнул.

— А, этому уже пора бы случиться, — непринужденно ответил Полибибл. — Тифону не удалось заложить фундамент собственных правил. Он существует лишь как подлая тень, каталог вещей, сворованных у старого космоса. Если он проглотит последний кусочек нашего мира, то вполне может — чпок! — сгинуть. И все обнулится, станет недействительным. Стало быть, если мы потерпим неудачу… короче, у меня нет слов, на что способна эта недействительность.

Они передвигались более поспешным шагом, покрывая милю за милей, следуя примеру Полибибла, который направился прямиком сквозь плотно сбитые руины Некрополя. Джебрасси с трудом понимал, куда ступают его ноги — грунт вроде бы сам выпячивался, с готовностью подставляя себя ступням. Вскоре они заприметили огромный полиморфный купол с безумными архитектурными особенностями. По мнению Джебрасси, он напоминал ворох мостов, поставленных на попа, закрученных юлой, сбитых наземь, размозженных, сметенных в кучу и, наконец, стянутых длинными, мшистыми лентами.

— Натараджа тоже так выглядит? — с опаской поинтересовался он.

— Неизвестно. Конкретно вот эта конструкция находилась здесь еще до разрушения Башни, ее притащило сюда из какой-то далекой галактики, если я правильно припоминаю… Таких вещей здесь много. — Эпитом неопределенно повертел пальцами. — Возможно, их специально понаставили, чтобы приманивать любопытствующих пилигримов. Тифон, он ведь… — Здесь Полибибл умолк и воззрился на свои дрожащие руки. — Ого! Это тело проявляет признаки отвращения. Как занятно. Я-то полагал, что не подвержен подобным эмоциям.

Через какое-то время он вывел их на очередную, покрытую темной коркой дорогу, огибавшую руины.

— Разумеется, оказавшись без генераторов, Эйдолоны прекратят свое существование в Кальпе — так же как и вне ее, — хотя древнее племя и большинство Ремонтников вполне смогут выжить.

Гентун немедленно сделал отсюда ряд выводов.

— Как насчет других пилигримов?

— Знать не дано, — потряс Полибибл головой.

Джебрасси словно что-то укололо — где-то он слышал эту фразу…

Они прошли еще множество и множество миль — по крайней мере, Джебрасси так казалось. Гентун поинтересовался, знает ли Полибибл, где они находятся.

— На внешней границе Некрополя, — ответил тот. — Все уплотнилось, съежилось — втягивается само в себя. Мы двигаемся быстрее, чем я предполагал. И вскоре… — Тут Полибибл приблизился к юноше. — Итак, к чему мы вскоре придем, ну-ка?

— Вы прямо как наши наставники, — пробурчал Джебрасси. — Все время задаете проверочные вопросы.

— Придем к зданиям, — ответил за него Гентун. — Если верить последним подсчетам, их десять, и стоят они ровно по курсу наиболее интенсивного сигнала маяка.

— А за ними?

— Долина Мертвых Богов. А дальше — простор для воображения.

— Не расхолаживайтесь, оттого что я с вами, — предостерег Полибибл. — Бдительность, друзья мои! Многие великие люди потерялись в этих краях, пусть и владели большим запасом древних навыков и целеустремленности. Множество путепроходцев… как, впрочем, и других подвижников — Ремонтники, пилигримы… Ах, несть числа принесенным в жертву, пока мы выжидали…

— Я знаю, что вы отправили в прошлое разные вещи, — сказал Джебрасси. — Сейчас они возвращаются.

— Вернее сказать, проявляются, как бы выплывают из глубин океана.

— Мне неизвестно, что такое «океан», — юноша поморщился, словно от боли. — Скалы вверх ногами… горы и лед в небе. Вот куда уходят сновидцы. Это и есть… океан?

— Нет, — негромко ответил Полибибл, хотя в голосе и прозвучали нотки сомнения. — Просто миры сваливаются друг на друга. Отчаянная авантюра, а уж сколько раз мы ввергались в сию великолепную трясину безысходности… одним лишь Эйдолонам ведомо.

Юноша скрипнул зубами и прибавил шаг.

ГЛАВА 91

Денборд и Махт проверили качество колеи, потыкав в нее мысками сапог.

— Ничего, прочная, — сказал Денборд, вернувшись к Тиадбе. Херца и Фринна одновременно ступили на жесткую поверхность. — Можно здесь пересечь.

— Но в этом направлении маяк становится тише, — возразил Кхрен. — Надо вон туда идти, там луч звучит сильнее. Туда, понимаете? Вдоль колеи.

— Да, к тому же она слишком широкая, — поддержал его Шевель. — Твердой вряд ли надолго останется. Начнем пересекать, на полдороге она размягчится — и мы влипли. А если идти вдоль нее, то там — видите? — торчит какой-то хитрый бугор. Через него можно заглянуть вперед, по крайней мере раз здесь свет так работает… хотя пока что видно только темноту.

— То, что он называет «бугром», выглядит скорее… как там звучало это слово? — обернулся Кхрен к Тиадбе. За прошедшее время девушка прочитала им и другие истории из книг. Кое-где встречались описания особенностей суши и воды, которые находились за пределами жизненного опыта древнего племени.

— «Гора», — подумав, сказала Тиадба. — А когда их много, то это называется «горный хребет».

— Мне все равно — нам туда.

— Что находится на конце колеи? — спросила Тиадба у скафандра.

Are sens

Copyright 2023-2059 MsgBrains.Com