"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » Russisch Books » "Становление Себастьяна" —Джейн Харвей-Беррикастьян🤍🤍

Add to favorite "Становление Себастьяна" —Джейн Харвей-Беррикастьян🤍🤍

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

Я ухмыльнулась и вернулась в примерочную, стрельнув взглядом в консультанта, бросая ей вызов возобновить свой разговор с Себастьяном. Разумно, что она отклонила вызов.

Второе платье было более обтягивающим и заканчивалось выше колена.

— Ты можешь застегнуть мне платье, милый? — прошептала я через занавеску, все еще наслаждаясь своим представлением.

Я посмотрела через плечо, пытаясь играть в соблазнение. Его присутствие заставляло меня чувствовать себя сексуальной. Его выражение лица сменилось на возбужденное, и внезапно в пределах примерочной стало невыносимо жарко. Он мучительно медленно застегнул молнию, оставив нежный поцелуй на моем плече.

— Ты выглядишь прекрасно, детка, — сказал он тихо.

Внезапно мы уже не играли. Консультант прокашлялась, выглядя смущенной.

— Как размер, мэм?

— Подходит, спасибо.

— Идеально, — сказал Себастьян низким голосом.

Я вышла из магазина в оцепенении. Себастьян настоял, что понесет пакет и обернул свободную руку вокруг моих вялых пальцев.

— Ты хочешь пообедать где-нибудь?

— Себастьян, только 11:15 утра!

— Да, ну я голоден.

— Ты никогда не перестаешь есть. Ты будешь огромным, когда станешь старше.

— Не-а. Ты будешь держать меня в форме.

Дорогой Боже, я надеюсь, что выдержу вызов. Несколько часов с Себастьяном заменяли йогу, пилатес, аэробику в одном лице — восхитительная тренировка.

— Донна сказала, что я должна попросить Митча научить меня серфингу, — прокомментировала я лукаво.

Себастьян был недоволен.

— Я могу научить тебя. Он не нужен тебе.

— Ты надулся? — я рассмеялась. — Да! Ты надулся.

Я поднесла его руку к своему рту и поцеловала пальцы.

— Я просто дразню тебя.

Он все еще выглядел обиженным, и я пожалела, что пыталась заставить его ревновать. Я предполагала, что это было по-детски — око за око, что консультант расстроила меня больше, чем я могла признать. Но это было несправедливо — отыгрываться на Себастьяне. Это была не его вина, что девушки бросаются на него.

— Пойдем, я куплю тебе кофе и пирожное.

Он выбрал пастрами, салат-латук и помидоры на хлебе чиабатта, чашку черного кофе регуляр с двумя ложками сахара и пирожное, как я обещала. Я взяла большой эспрессо и наблюдала, как он с жадностью поглощает еду. Наши счета за еду в Нью-Йорке будут очень большими.

— Куда еще в Европе ты бы хотел поехать?

Он проглотил кусок и отпил немного кофе, пока думал.

— Ну везде, но я по-настоящему хотел бы оказаться на юге Испании — увидеть все эти мавританские штуки. Я видел фото дворца Альгамбра однажды, он выглядел, я не знаю, как в «Тысяча и одна ночь».

Я была удивлена и поняла, как мало знала о нем, его надеждах и мечтах. Чем больше я узнавала, тем больше очаровывалась.

— Ты читал «Тысяча и одна ночь»?

Он наклонил голову, чтобы посмотреть на меня.

— Ты не помнишь, да?

Я была в замешательстве.

— Что не помню?

— Ты дала мне эту книгу, чтобы прочитать, когда я был ребенком. Должно быть, я читал ее раз сто. Я думал, что ты была Шахерезада.

Шахерезада — принцесса, которая каждую ночь рассказывала истории, чтобы король не обезглавил ее. Я была не очень рада такому сравнению. За исключением того, что он влюбился в нее и женился.

— Ты была такой удивительной рассказчицей историй, — сказал Себастьян, чувствуя мою реакцию. — Я, наверное, не удивлен, что ты стала писателем.

Я храбро улыбнулась.

— Я попробую стать писателем.

— Ты станешь, — сказал он, уверенность окрасила его голос. — Ты уже писатель.

Are sens

Copyright 2023-2059 MsgBrains.Com