"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » Russisch Books » 🌸🌸🌸"То, что мы прячем от света" — Люси Скор🌸🌸🌸

Add to favorite 🌸🌸🌸"То, что мы прячем от света" — Люси Скор🌸🌸🌸

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

Я протянула руку и сжала её ладонь.

— Вообще-то ты можешь так сделать.

— А как же декор столов? — спросила она.

— Наоми, маргаритки — уже решённый вариант, — сказала я ей.

Она прикусила губу и долго смотрела на фото, а потом её глаза заблестели.

— Это правда, так ведь?

Я кивнула.

— Иногда не надо взвешивать каждый плюс и минус. Иногда ответом становится то, что просто ощущается правильным.

Я не была уверена, ей я это говорю или себе.

Она поджала губы, затем улыбнулась.

— Выберем маргаритки.

Мать Наоми хлопнула в ладоши.

— Ладно, народ. Нам нужно вино, вкусняшки, маски для лица и одна-две романтические комедии.

— Беру на себя вкусняшки и вино, — вызвалась я.

— Если ты покупаешь вкусняшки, я еду с тобой, — заявила Уэйлей.

— Если ты покупаешь вино, я еду с тобой, — объявила Лиза Джей.

— Команда «Шопинг» готова приступить к исполнению, — отозвалась я.

— Идеально, — сказала мама Наоми. — Слоан, поможешь мне превратить гостиную в зону для ночёвки. Нам нужны все подушки и одеяла, которые не принадлежат собакам.

— А мне что делать? — спросила Наоми.

— Тебе надо выпить большой бокал вина и просмотреть список вещей, которые надо собрать в медовый месяц, — я подтолкнула в её сторону розовую записную книжку с заголовком «Медовый месяц», лежавшую на журнальном столике.

***

— Я не думаю, что в супермаркете продаются мармеладные пенисы, Лиза Джей, — сказала я, хватая тележку, когда мы вошли в недавно покрашенный продуктовый магазин. Время было позднее, до закрытия оставалось несколько минут, и парковка почти пустовала.

— Фу! Я думала, мы приехали за вкусняшками, — пожаловалась Уэйлей.

— Мармеладные пенисы — это вкусняшка, — сказала бабушка Нэша.

— Эй, ну я же не сказала «брокколи», — ответила я девочке.

— Вчера за ужином тётя Наоми заставила меня есть свеклу, — передёрнулась Уэйлей. — Свеклу!

— Ну, сегодня свеклы не будет, — пообещала я, направляясь к ряду с конфетами. — Налетай.

Лицо Уэйлей просияло, и она начала бросать пакетики конфет в тележку.

— Мы возьмём пирожные для бабушки, а Слоан нравятся кисленькие червячки.

— Я пойду спрошу, где у них лежат пенисы, — сказала Лиза Джей и поковыляла прочь.

— Оооо! Вот эти классные. Ты их пробовала? — она передала мне пакетик ярких разноцветных мармеладок в индивидуальной упаковке.

— «Санкист Фрут Джемс», — прочла я. Никогда их не пробовала, но они выглядели смутно знакомыми.

— Ага. Похищение было не таким уж плохим. Парень Хьюго был одержим этими конфетками. Съел, наверное, пол-пачки, прежде чем мама вернулась с тетей Наоми. Обёртки были всюду. Он позволил мне тоже взять немножко. Жёлтые — мои любимые.

Всё в моей голове моментально сложилось. Я знала, где видела эти конфеты прежде, и я знала, кто их купил.

Я похлопала себя по карманам и выудила телефон.

— Что случилось? Ты выглядишь гипер-на-взводе. Ты же не собираешься позвонить тёте Наоми и спросить, сколько пакетиков нам можно купить?

Я покачала головой и набрала Нэша.

— Неа. Я звоню твоему дяде, чтобы сказать, что ты только что опознала нашего приспешника.

— Да?

В телефоне шли гудки.

Are sens

Copyright 2023-2059 MsgBrains.Com