"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » » ,,Неистовый''- Дж. Б. Солсбери

Add to favorite ,,Неистовый''- Дж. Б. Солсбери

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

Его одеколон слишком сладкий, и я ловлю себя на том, что задерживаю дыхание.

— Я тоже рада тебя видеть. Спасибо за эту возможность. Ресторан великолепен. Мне нравится непокрытая кирпичная кладка.

Его глаза танцуют, как будто ему нравится смотреть, как я говорю.

— Надеюсь, ты голодна.

— Я всегда голодна.

Он жестом велит мне идти впереди него через ресторан. Я слегка подпрыгиваю, когда чувствую его ладонь на своей пояснице.

— Ты выглядишь так, будто готовил, — говорю я в надежде избавиться от дискомфорта, который испытываю.

Мужчина ведет меня в полутемный винный погреб, в центре которого стоит единственный стол.

— Я работал в обеденную смену. Стараюсь делать это так часто, как только могу. — Мужчина отодвигает для меня стул, а затем предлагает взять мое пальто.

— Спасибо.

Он вешает мое пальто на крючок.

— Я подумал, что мы могли бы поговорить о делах, покончить с этим, а потом сможем поесть, и ты сможешь оценить, хорош ли я во всей этой кулинарии. — Он подмигивает и садится напротив меня, и интимная обстановка заставляет меня чувствовать себя немного неловко. — Расскажи мне о своей последней работе официантки.

— Хорошо, но, пожалуйста, не делай поспешных выводов.

Я рассказываю ему о своих годах в «Чабби», которые он, к счастью, находит скорее забавными, чем дрянными.

Билли объясняет свои планы относительно нового ресторана, что он хочет, чтобы он был менее пафосным, и что, по его мнению, я идеально подхожу.

— Зарплата конкурентоспособна. Сомневаюсь, что в городе можно найти что-нибудь получше. Полная ставка. Бонусы. Чаевые должны быть непристойными. — Его взгляд задерживается на моем лице слишком долго, отчего моя кожа становится горячей. — У тебя будет выбор смен.

Я должна была бы подпрыгивать на своем месте от волнения при такой возможности, но чувствую себя подавленной, немного оцепеневшей и очень отчаявшейся. Мне нужно выбраться из дома Александра, и у меня нет других вариантов.

— Это прекрасно. Я была бы рада возможности показать тебе, на что я способна

В его глазах мелькает что-то, что застает меня врасплох, но это исчезает так быстро, что я думаю, что мне показалось.

— Давай поговорим о переезде.

Боюсь, что именно здесь вся сделка развалится. У меня нет денег, чтобы переехать в город, не говоря уже о том, чтобы уехать из города.

— Я уезжаю послезавтра, чтобы начать работу по найму персонала. Если хочешь начать работу немедленно, я был бы признателен за помощь в найме.

— Ты имеешь в виду переезд в Аризону через два дня?

Его улыбка застенчива.

— Понимаю, что это слишком быстро, но мне действительно нужна помощь. Я снимаю дом рядом с рестораном. Пять спален. Там остановятся так же новый шеф-повар, а также руководитель проекта, и, если хочешь, для тебя найдется достаточно места.

— Я думала, что у меня будет немного больше времени, чтобы принять решение, время для планирования.

— Ты можешь приехать позже, но если хочешь начать зарабатывать зарплату, у тебя есть выбор. — Он поднимает палец. — И бонус, ты полетишь на частном самолете, а не на коммерческом.

— Звучит слишком хорошо, чтобы быть правдой. — Бабочки борются с предупреждающим шепотом — большинство вещей в жизни, которые кажутся слишком хорошими, чтобы быть правдой, обычно плохо заканчиваются.

— Я приму это как «да». — Билли встает из-за стола. — А теперь мы празднуем. — Он приносит бутылку вина и наливает мне в бокал.

— Никогда раньше собеседование на работу не заканчивалось праздничным вином.

Мужчина подмигивает.

— Добро пожаловать на работу к Билли Брейди.

Он исчезает на кухне и приносит две тарелки с искусно выставленными ребрышками. Еда восхитительна, и разговор в основном односторонний, когда Билли рассказывает о том, как началась его любовь к кулинарии. Он делится историями о том, как рос во Флориде, а я держу свои детские истории при себе. За десертом и после второго бокала вина он поднимает тему благотворительного мероприятия.

— Я заметил тебя тем вечером и надеялся, что у меня появится шанс познакомиться. — Он протягивает кусочек шоколадного мусса. — Ты должна попробовать.

Я не решаюсь откусить кусочек с его вилки, но говорю себе, что мужчина немного эксцентричен, и теперь, когда я согласилась работать на него, мне лучше привыкнуть к этому. Я откусываю кусочек.

— Восхитительно.

— В любом случае, когда я увидел тебя на аукционе, я рискнул.

Я вежливо улыбаюсь, не зная, как ответить, и откусываю кусочек своего десерта — хлебного пудинга.

— Ты действительно красивая женщина.

Я чуть не задыхаюсь и жадно глотаю воду, чтобы смыть густую сладость во рту.

— Прости, но… — Я откладываю вилку и складываю руки на коленях. — Я чувствую, что линии становятся немного размытыми.

Билли наклоняет голову, кажется, забавляясь.

— Твои намерения относительно меня чисто профессиональные, верно?

— Конечно.

— Просто твои комплименты и, — я обвожу рукой комнату, — все это. Все кажется более интимным, чем профессиональным.

Он тихо хихикает.

— Для меня еда — это романтично. Есть, пить хорошее вино — это своего рода эротический опыт. Прости меня за то, что я увлекся.

«Эротично? Может быть, ему нужно увидеть, как я ем чизбургер. В этом нет ни черта эротичного».

— Хорошо. — Я уверена, что как только мы окажемся в хаосе открытия нового ресторана, все станет более профессиональным. Я кладу салфетку на стол рядом с тарелкой. — Мне пора идти. У меня много дел, если планирую послезавтра вылететь в Аризону.

— Да. — Он встает и хватает мое пальто.

Are sens