"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » » ,,Беспокойные звезды''- Сюзанна Валенти, Кэролайн Пекхам ⚖️🌏✨

Add to favorite ,,Беспокойные звезды''- Сюзанна Валенти, Кэролайн Пекхам ⚖️🌏✨

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

— Дарси, — прошипела я, указывая на нее, и она нахмурилась. — Должны ли мы попытаться выяснить, что за чертовщина здесь происходит, прежде чем мы сбежим?

— Слишком рискованно, — ответила Дарси, идя вперед в пещеру, и я усмехнулась, поспешив идти рядом с ней.

Каменный проход был уже, чем другие, над которыми были металлические таблички, и, повернув за угол, мы обнаружили свисающие со стен горящие бра, освещающие нечто похожее на медицинскую лабораторию.

Я прикусила губу, заметив мужчину, привязанного к столу, его грудь тяжело поднималась и опускалась, хотя глаза были закрыты.

Звук падающего на землю металлического подноса напугал меня до чертиков, и я обернулась, обнаружив там человека, поднимающего руки, который, по-видимому, нес поднос, когда он заметил нас.

Дарси набросила на него сеть из лоз, оторвала его от земли, чтобы он повис над нашими головами, и закрепила его руки за спиной.

Я приказала всем остальным выйти из укрытия, но единственный ответ на мое требование пришел от человека, привязанного к столу, который резко очнулся и начал неестественно выть, дергаясь в своих путах.

— Что это за место? — спросила Дарси у человека, которого она поймала в ловушку, а я поспешила разрезать оковы с человека на столе.

— Нет! — закричал мужчина, пронзительная паника в его голосе остановила меня, прежде чем я смогла сделать хоть какое-то движение, прежде чем перерезать единственный трос, который привязывал грудь мужчины.

В тот момент, когда я взглянула на сеть, мужчина на столе бросился на меня, врезавшись в меня и вонзив ряды чего-то, похожего на акульи зубы, в мою чёртову руку.

Я вскрикнула, огонь Феникса пылал из моего кулака, который был на полпути к его проклятому горлу.

Мужчина закричал, но не отпустил меня, даже когда мое пламя прожгло ему дыру прямо в затылке.

Зубы вошли глубже, и Дарси побежала мне на помощь, оплетая его челюсть лозами, которые, казалось, увеличились в размерах, чтобы вместить мою руку. Она раздвинула ее на несколько дюймов, но этого было недостаточно, чтобы полностью освободить меня.

Я поставила ботинок на край металлического стола, к которому он все еще был наполовину привязан, и отбросила свой вес назад, крича в агонии, когда его острые зубы пронзили мою плоть, и моя кровь пролилась по всему полу.

Яростным рывком я упала назад, ударившись об пол, кровь хлынула из моей руки, и с губ слетело сдавленное проклятие.

Дарси мгновенно оказалась там, ее пальцы скользили по моей крови, когда она сжала их вокруг моей руки и влила в меня исцеляющую магию. Раны были глубокими и неровными, но она работала быстро, сначала блокируя мою боль, а затем снова сшивая кожу.

Мужчина на столе выл и метался так сильно, что все перевернулось, и я отдернула Дарси в сторону, когда он упал на нас.

Мы пробрались по полу, вставая на ноги, и я выхватила меч, чтобы направить его на это чертово существо, которое пыталось меня съесть, а затем попятилась и встала под человеком, запутавшемся в сети.

— Объясни, иначе я получу огромное удовольствие, позволив этой штуке сожрать тебя, — прорычала я, моя кровь бешено колотилась, жажда смерти бушевала во мне, побуждая меня сделать это.

— Пожалуйста, — умолял он. — Я никто. Я ничто. Просто работник лаборатории. Профессор Вард — вдохновитель…

— С каких это пор этот придурок стал профессором? — Дарси усмехнулась, тоже держа меч наготове.

— Он гений, — настаивал мужчина, его голос приобрел трепет, от которого у меня по коже пробежало беспокойство.

— Почему? Что это такое? Что еще находится в этом месте? — потребовала я.

— Он… будущее, — благоговейно выдохнул мужчина, с полнейшим восхищением в глазах глядя на бьющееся, воющее существо на земле.

Я усмехнулась, отступив дальше и окинув взглядом документы, разложенные на длинном столе в задней части комнаты. Были медицинские отчеты о различных Фейри, их формы Орденов были выделены рядом с их Элементами. Дальше лежала куча информации о волшебных существах… нет, отбросьте это, волшебных монстрах, на которых никогда не пожелает наткнуться ни один несчастный ублюдок.

Было множество научных отчетов о сращивании ДНК и магическом вмешательстве, а также о генетических манипуляциях.

— Они Фейри, — медленно произнесла я, взяв несколько страниц и вернувшись к Дарси, чтобы показать ей. — Фейри, над которыми они издевались в своих лабораториях и превращали в монстров.

— Но зачем? — спросила она в ужасе, глядя на бумаги, которые я ей протягивала. — Зачем кому-то… Подожди, это похоже на одного из тех монстров, напавших на Академию.

Я взяла предложенный листок бумаги, запомнив имя вверху. Браунмэри. Эта штука действительно была чертовски похожа на одного из монстров после нападения.

— Это то, что они хранят в других туннелях? — спросила я, ткнув этого засранца в сетку кончиком меча, когда он, казалось, не был склонен мне отвечать.

— Они не монстры. Это будущее генетики. Это оружие, превосходящее самые смелые мечты большинства обыденных умов и…

— Как они контролируются? — потребовала я, потому что какой смысл в диких монстрах, если нет возможности направить их в правильном направлении или отозвать, как только они сделают то, что вы хотите?

Мужчина плюнул на меня в ответ, его пылкая преданность этому безумию явно была для него важнее, чем его жизнь.

Я выругалась, перелистывая бумаги в руках, как будто ища какой-то ответ, но там не было ничего, что имело бы для меня какой-либо смысл, кроме научных обозначений и упоминаний об этлонском копьеносце.

— Здесь что-то должно быть, — настаивала Дарси, подходя к столу и отталкивая бумаги в сторону, пока искала.

Я посмотрела на человека в сети, и мне пришла в голову мрачная мысль, которая только усилила адреналин, разрывавший мои конечности, и боль от кровопролития усилилась внутри меня.

— Скажи нам, как их контролировать и как их победить, — потребовала я, игнорируя нелепую чушь о превосходстве науки и наступлении эпохи, когда магия и химия столкнутся, чтобы создать будущее, не похожее ни на что, из того что я могла бы предсказать.

По одному повороту моего запястья лозы, образующие его сеть, начали затягиваться. Я наблюдала, как мужчина неловко поерзал, поначалу, казалось, не замечая того, что происходит, его язвительность по поводу невероятной работы, которую он здесь проделал, все еще лилась с его губ. Затем на полуслове воцарилась тишина, когда он почувствовал, как лозы впиваются в его плоть, как они медленно, но верно искажали его конечности.

— Подожди, — выдохнул он, дернувшись, чтобы посмотреть прямо на меня. — Вы не можете этого сделать! Не было никакого суда, никаких обвинений в моих преступлениях, я…

— Ты — солдат, нанятый на службу моему врагу во время войны, — сказала я ему холодным, диким голосом, который я едва узнавала, поскольку трепет от его неминуемой смерти скользнул по моей крови и приковал меня к месту, отсчитывая секунды, оставшиеся ему. — Твоя единственная надежда на выживание после этой встречи — это ответить на наши вопросы.

— Тор, — сказала Дарси тихим предупреждающим голосом, все еще роясь в бумагах на столе.

— Все в порядке, — заверила я ее, и хотя она выглядела склонной сказать больше, она не стала этого делать, так же хорошо, как и я, зная, что мы не можем оставить природу этого оружия неизвестной. Оно могло иметь жизненно важное значение для наших планов против Лайонела, и мы должны были быть готовы встретиться с ним в другом бою, если до этого дойдет, но я надеялась на альтернативу.

— Ты не можешь этого сделать! — Мужчина настаивал, но лозы натянулись так сильно, что какая-то кость издала ужасающий треск, и его крики протеста сменились криками паники. — Наручники, — дико задыхался он, кажется, наконец понимая, как мало меня беспокоит его продолжающаяся способность дышать. — На их индивидуальном навигационном устройстве установлено местоположение, и наручники сожгут их, если они направятся в любом направлении, кроме правильного.

— И как их отозвать? Или заставить их атаковать? — зарычала я, прекратив стягивание лоз, когда Дарси подошла ко мне и тоже слушала.

Мужчина издал истерический смех, смешанный с воем боли, а затем, задыхаясь, упал на лозы.

— Им не нужна никакая команда для нападения, наручники просто возвращают их в загоны, когда они больше не нужны в боевых действиях.

— Поэтому они просто продолжают убивать, пока что-то не победит их или их не уничтожат наручники, — сказала Дарси, обеспокоенным тоном, когда мы размышляли о реальности встречи с бесчисленными существами, обитавшими в этой адской дыре.

— Да, — выдохнул мужчина. — В некоторые из них встроены небольшие слабости для целей экспериментирования, но работа над такими недостатками только началась, и результаты в лучшем случае неоднородны. Основная часть работы была сосредоточена на их великолепии, на том, чтобы убедиться, что они выживают после первых недель зачатия и способны сохранить свою жизнь в процессе трансформации.

— Что нам нужно, чтобы контролировать эти наручники? — спросила Дарси.

Мужчина жалобно дернулся, но его взгляд переместился на небольшой, гораздо более аккуратный стол в дальнем углу комнаты рядом с большой стойкой, на которой находились хирургические инструменты.

Are sens