"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » Russisch Books » ,,Беспокойные звезды''- Сюзанна Валенти, Кэролайн Пекхам ⚖️🌏✨

Add to favorite ,,Беспокойные звезды''- Сюзанна Валенти, Кэролайн Пекхам ⚖️🌏✨

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

— И он что-нибудь нашел? — Калеб с надеждой настаивал.

— Нет, пустяки — проворчал Орион.

— Это не пустяки, — ободряюще сказала Дарси. — Есть подсказки. Вещи, которые ведут нас к другой книге, затем к другой. В конце концов мы найдем подходящую.

— Или знания затерялись со временем, и нам всем конец, — вздохнул Калеб.

— Мы найдем ответ, — прорычала Дарси, его брови изогнулись, а голова наклонилась.

— Хорошо, я доверяю тебе, — сказал он.

Я смотрела на Дарси, пока продолжались дискуссии, планы и судьба формировалась прямо перед нами, в то время как все, что мы могли сделать, это надеяться, что решения, которые мы принимали, были правильными, действия, на которые, мы надеемся, спасут людей за этим столом и все те, кто последовал за нами, выживут в этой войне и будут упиваться победой.

Но когда я молча взяла руку моего близнеца под столом, где никто не мог видеть, я не могла не подумать о том, что всего этого, каждого кусочка, независимо от того, насколько хорошо он продуман или спланирован, может быть недостаточно.

ГЛАВА 41

— Ваши перепела, миледи, — выдохнула Джеральдин, когда я держала ее за руку, притягивая ее ближе к Теневому Зверю на Воющем Лугу.

— Доверься мне, — призвала я. — Я бы не стала подвергать тебя какой-либо опасности. Шэдоу был таким же пленником, как и я. Я не хочу, чтобы ты его боялась.

— Шэдоу? Так ты так решила его назвать, дорогая Дарси? — спросила она, взглянув на меня со страхом в глазах, и я кивнула. Джеральдин Грас ничего не боялась, и я ненавидела то, что отчасти была ответственен за ужас, который я видела в ней из-за зверя. Я должна была все исправить. — Такое удачное прозвище для зверя тени, но не приходило ли вам в голову спросить его настоящее имя?

— Спросить его? — Я нахмурилась.

Она откашлялась, придвинулась немного ближе к зверю, и он наклонил голову, глядя на нее прикрытыми глазами, выглядя так, как будто он очень хотел вздремнуть. Он возвышался над нами, его длинный серый мех развевался на ветру и превращался в тень по самым краям.

— Такие существа, как это, волшебные существа… у них часто есть то, что бродячий гусь мог бы назвать звездным именем. — Джеральдин немного выпрямилась, словно собирая в себе смелость, а затем положила ладонь на нос Шэдоу. — Эгг-ног в четверг в июне, — прохрипела она, закрыв глаза, а затем приоткрыв их, чтобы взглянуть на Чудовище.

Шэдоу хмыкнул, уткнувшись носом в ее ладонь, а затем облизал пальцы, словно ища лакомства. У него был ненасытный аппетит, и Леон Найт взялся за организацию его питания, так как в его семье была маленькая гончая-призрак по кличке Барвинок, за которой он присматривал, и которая любила такую же еду. Синее, похожее на собаку животное, очень привередливо относилось к тому, с кем она проводила время, но ей очень понравился Шэдоу, они оба часто вместе бродили по кампусу.

— Вот, видишь, — сказала я взволнованно. — Ты ему нравишься.

Джеральдин полностью открыла глаза, ее рука скользнула немного выше, чтобы пощекотать пространство между его глазами.

— Аллигаторы танцуют на рассвете… Думаю, ты права!

Шэдоу наклонил голову, чтобы получить еще больше ласки, и Джеральдин почесала ему уши, подходя ближе, когда Чудовище радостно заворчало.

— Так как же мне узнать его звездное имя? — спросила я, присоединяясь к ней и почесывая ему уши. Он был настолько большим, что ему все равно понадобились мы обе, чтобы хорошо с этим справиться.

— Вы должны спросить! — взволнованно воскликнула она. — Все дело в том, что ты держишь фланг животного.

— Что это значит? — спросила я в замешательстве.

— Связь, глупая Салли, — ухмыльнулась она. — Заслужи доверие зверя, и он будет бормотать и ворчать тебе свое звездное имя. Ты уже привязалась к этому парню, как малиновка к своему добину, так что все, что тебе, вероятно, нужно сделать, это спросить, миледи.

Я повернулась к Шэдоу, склонила голову и почувствовала себя глупо, когда задала ему этот самый вопрос.

— Как тебя зовут?

Экскавериниас-гелиос-долианко’. Имя Теневого Зверя возникло у меня в голове, его голос не принял никакой реальной формы, как у какого-либо Фейри.

— Черт возьми, — выдохнула я, поворачиваясь к Джеральдин с широкой улыбкой на лице. — Он сказал мне!

— Очень вкусный гуляш! И как?

Я повторила это Джеральдин, не уверенная, что произнесла это правильно.

— Святой Хаслмир, это действительно пустословие. — Она нахмурилась.

— А как насчет прозвища «Шэдоу»? — Я спросила Чудовище, и он хмыкнул, тыкая носом в мое лицо.

— Кажется, он успокоился. — Джеральдин положила руки на бедра. — Извиняюсь, дорогой негодяй-мошенник. Я думала, что ты опасен, но, похоже, ты послушный одуванчик — по крайней мере, для тех, кто в твоих интересах. Как компаньон Истинной Королевы, я, конечно, приму тебя при королевском дворе и с гордостью объявлю тебя конем королевы Дарси. — Она поклонилась Шэдоу, и он лениво моргнул.

— Я выкую для него прекрасное седло и доспехи. — Она повернулась ко мне с радостью в глазах. — А может, еще и синий ошейник, который можно носить с гордостью?

— Без ошейника, — быстро сказала я, проводя пальцами по плечу Шэдоу. — Он видел достаточно цепей. Он волен уйти или остаться, это его выбор. Всегда. Я больше никогда не отниму у него свободу.

— Пусть будет так, — сказала она, шмыгая носом и незаметно вытирая слезу с глаза.

— Спасибо, что дала ему шанс, — сказала я, и она улыбнулась мне.

— Конечно, миледи. — Она выпрямилась. — О, во всей этой эмоциональной путанице я забыла сообщить вам, как продвигаются последние учения.

Поскольку над нами нависла звездная сила Лавинии, а время, необходимое для борьбы с ней, истекало, нам пришлось придумать план побега на случай, если она вернется сюда с ней. Не было никакого смысла выступать во второй раз и позволять сжигать наших людей.

Я слушала, как Джеральдин рассказывала о том, как она готовила повстанцев к побегу на острове Рамп. Мы вернёмся в море, как и раньше, и будем двигаться случайным образом, надеясь выиграть время, чтобы найти решение против вновь обретенной силы Лавинии. Я надеялась, что до этого не дойдет, но меня утешал запасной план. Бегство меня не устраивало, но я не собиралась заставлять наших людей встречать смерть, когда не было никакой надежды на выживание.

Are sens

Copyright 2023-2059 MsgBrains.Com