"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » Russisch Books » "Орден Святой Елены" - Виталий Хонихоев

Add to favorite "Орден Святой Елены" - Виталий Хонихоев

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

— Да! Твои чувства! Ты бы видел свое лицо! «Боже мой, ко мне прилепили голую девицу!» — изображает Сандро лицом и руками: — «Нет, только не это!»

— Да он не об этом переживает, — усмехается моя кузина, бросив быстрый взгляд на Марата: — он боится, что ты и в самом деле по мальчикам, как древнегреческий поэт и философ.

— Да? — Сандро окидывает оценивающим взглядом Марата: — а он ничего… надо бы и в самом деле за ним приударить… а что? Буду ему песни под балконом петь!

— Insupportable fauteur de troubles! (озорник!(фр)) Прекрати его дразнить! — Ай Гуль поворачивается ко мне: — Сандро на самом деле женат и вполне счастлив в браке. Это он так шутит. И совершенно зря! Услышит кто — опять слухи пойдут… про меня почему-то! Этим — как с гуся вода!

— Ну, никто не виноват, что из нас всех у тебя самый высокий ранг и ты у нас Закрывающий Маг, — разводит руками в стороны Сандро: — а газетчикам только дай повод.

— Мне кажется, что причиной тому прошлый скандал, когда Гуля в снежной фате по городу гуляла… — краснеет Александра: — но мне понравилось. Ты была просто как нимфа холода и снега! — Nymphe des Neiges! (Снежная Нимфа!(фр)) — изображает воздушный поцелуй Сандро: — а если бы она не проиграла пари, то ей не было бы надобности голой по центру города щеголять. Хотя я до сих пор считаю, что одеться в фату из снега и тумана — это мошенничество!

— Ты можешь считать что угодно, Сандро, — фыркает моя кузина и складывает руки на груди: — мне плевать. Условия были — никакой одежды, а ее на мне не было. Снег и туман таковыми считаться не могут.

— Эх, надо было слова выбирать лучше… — грустит Сандро: — хотя и так вышло замечательно. Уверен, что тетеньки из императорских фрейлин — языки себе откусили и глаза выпучили.

— У вас тут весело, — встречает в разговор Акай, прижимаясь к моей руке: — кто голым по городу ходил?

— А давайте к шичам в квартал поедем? — предлагает Ай Гуль, перебивая повестку «кто там голым по городу ходил»: — новые грезы увидим у мадам Троффей, или там на танцы баядерок посмотрим? Володя может с медведем побороться, только не сломай им медведя, он дорогой. Я в прошлый раз до тысячи рублей за медведя заплатила…

— Что за скукотища! Давайте лучше к Голицыным на вечеринку завалимся все вместе! — предлагает Сандро: — так сказать, в продолжение вечера! Тут все равно скука и тлен, скоро все заснут. А у Голицыных Вериока из Европы вернулась, пять лет обучения в Académie de Magie Bonaparte и вуаля. Говорят, она очень сильно изменилась и в ранге выросла. У нее послезавтра проверка на ранг, а сегодня она танцы и развлечения устраивает.

— К Голициным? — хмурюсь я. Насколько я помню, Лопухины и Голицыны — естественные враги, так мне маркиза Бовари сказала, а у меня нет причин ей не доверять. Зубовы же — союзники Лопухиных, вон и Нелли Лопухина тут где-то ходит. И припереться на вечеринку к Голицыной-младшей этой компанией — все равно что в суп плюнуть. Все равно что Капулетти в гости к Монтекки пожалуют. Как там — две равно уважаемых семьи, в Вероне, где встречают нас событья, ведут кровопролитные бои и не хотят унять кровопролитья… друг друга любят дети главарей, но им судьба подстраивает козни и гибель их у гробовых дверей — кладет конец непримиримой розни… и как мы туда попадем?

— И как мы туда попадем, умник? — упирает руки в бока моя кузина: — это ж Голицыны! А ты со свиным рылом да в Калашный ряд!

— У меня все продумано! — подмигивает Сандро: — возьмем экипаж Алферова-младшего, я с ним договорился уже. Сказал, что за город к шичам скататься, повеселиться. Так что нас пропустят. Что же дальше — прием у Голицыных сегодня непростой. Сегодня там — бал-маскарад!

— Маскарад! — подпрыгивает на месте барышня Александра: — маскарад! А какая тема?

— Греческие и римские боги и полубоги. Все-таки Вериока приехала к нам из просвещенной Европы, так что максимум обнаженной плоти и минимум приличий!

— Серьезно? Казимир Голицын на такое пошел? Толпа полуголых девиц и парней в его дворце? — скептически складывает руки на груди моя кузина: — не поверю.

— Ну… в приглашениях сказано, чтобы «в рамках приличия», убежден что под тоги пуритане из Голицыных натянут мундиры и сюртуки с платьями… однако же мы не обязаны сему следовать. У нас вон, Сашенька есть, она покажет пуританам.

— Не буду я ничего показывать! — отзывается барышня Александра: — я не эксгибиционистка какая-нибудь! Просто в тоге… сложно одетой остаться. И древние греки — ничего не носили под ними! Я за аутентичность! Чур я буду — Афродита!

— Эх… я так хотел Афродиту занять… — разводит руками Сандро: — но ничего не поделать, буду Гермес. Или Дионис?

— Ты будешь Пан. — отрезает Марат: — тебе козлиные рожки и копытца очень даже пойдут.

— Что же, Пан, так Пан. Гуля будет Афиной и не спорь, Гулечка, тебе пойдет, ты строгая и с прямым станом. Володя — будешь Арес, у тебя и фигура могучая и есть в тебе что-то… токсично-маскулинное такое, здоровый, сибирский мужик, а? А вы, милочка… Акай вас зовут, да? Как насчет Артемиды? — задает вопрос Сандро: — не против? Ну вот и замечательно. Пошли, пошли, пошли, экипаж ждет! По дороге переоденемся. Кто стесняется — может остаться в одежде, только сверху тогу накинуть!

— Не самая лучшая идея Светлейшего Князя Голицына злить… — говорит моя кузина: — и уж тем более в тогах и масках на бал заявляться. Страшновато немного.

— Вот уж нипочем не поверю, что наша Снегурочка чего-то боятся может. — прищуривается Сандро и вдруг повышает голос: — Сонечка! Радость моя, подойди на секунду!

— П-прошу прощения… — рядом с нами оказывается девица Волконская, она прячет глаза и смотрит вниз: — я не хотела…

— Сонечка, а давайте поедем на бал к Вериоке Голицыной и будем там ходить полуголые в масках и греческих тогах? — предлагает ей Сандро: — что скажете? Будете у нас…хм, у нас Деметра свободная…

— Поехать к Вериоке? Ходить там без одежды? А вы — вы все тоже? — она бросает быстрый взгляд на Ай Гуль и отворачивается: — п-почему бы и нет. Если в масках будем…

— Вот даже Волконская не боится, — кивает Сандро: — впрочем, Гулечка, ты можешь одетой ходить, ты же у нас как всегда в свой лед и снег оденешься… хотя нет! Нельзя тебе будет себя выдать, скандал получится. Но раз уж ты все равно трусишь и…

— Кто трусит? Я трушу? — заводится Ай Гуль с пол-оборота: — а ну, поехали к Голицыным! Все вместе, чтобы потом не было разговоров! И если я надену то, что ты для меня подобрал, то ты будешь ходить в том, что я тебе скажу!

— По рукам! А кто первый откажется — тот везет другого на своей спине до дому! Или десять тысяч рублей!

— С вами можно участвовать? — спрашивает Акай и наклоняет голову: — мне деньги нужны, а Володя не дает. Я мотоцикл купить хочу.

— Не стоит. — качает головой Марат: — вы еще такая молодая. Слышали, что по городу какое-то чудовище на мотоколяске носиться? Разбивается в хлам, а потом как ни в чем не бывало — встает и дальше идет, только уже эту мотоколяску на себе несет. Какой силищи надо быть, чтобы после столкновения со стеной — встать, головой помотать и потом мотоколяску на себе тащить? Опасно сейчас по городу ездить, а ну как столкнетесь?

— Конечно можно! — сияет Сандро и поднимает палец: — но придется носить то, что я для вас приготовлю. В лучших традициях древней Греции!

— Не дай бог это будут три лавровых листика — я тебе голову оторву, — грозится Ай Гуль: — в рамках приличия!

— А я Вериоку Голицыну знаю, — добавляет Александра: — она милая девочка. Правда талант у нее… в Академии Черной Вдовой прозвали за нити, которые она повсюду оставляла. Если вдруг увидите такую вот нить где-нибудь у Голицыных во дворце — не надо ее касаться. Она с ними что угодно творить может. Может и разрезать пополам, а может — прилепить к человеку, вот как Сандро умеет, только не так крепко. Однажды она меня так замотала и к потолку привесила, два часа провисела. А вы знаете, что если кровь к голове приливает, то и помереть можно?

— В Академии всем несладко было, — замечает Ай Гуль: — а Вериока нормальная девчонка была. Правда замкнутая немного… совсем как ты, Софочка.

—… — что-то невнятно бурчит в ответ Волконская, но не уходит, стоит тут рядом. Мда, запугала моя кузина людей вокруг себя… по крайней мере в Академии. Интересно, что я ее с этой стороны совсем не знаю. Какая она была? Девчонка-хулиганка? Задира? Или все же из той самой породы, что может годами других доставать и унижать, и даже не замечать этого толком? Вот как-то даже не верится.

— Но меня она обожала, так что даже если попадемся, то влетит нам не так уж и сильно, — рассуждает она вслух: — хотя стыдно будет. И неудобно. И от маменьки мне влетит по первое число, так что лучше не попадаться. Это ж Голицыны! А мы все — с Лопухиными!

— Монтекки и Капулетти, я понял, — киваю я: — непримиримая рознь. Многовековая война, кровопролитная вражда. Друг друга любят дети главарей и все такое.

— А что, это идея. — говорит кузина: — давайте найдем мне там Ромео и у нас с ним такая любовь будет! Вот и примирятся два рода! Своим телом я примирю разрозненные народы Империи! Прямо как в романе! Володя, слышал?

Are sens

Copyright 2023-2059 MsgBrains.Com