— Сандро! Какой приятный сюрприз! — в нашу компанию словно небольшой ледокол, раздвигая людей в стороны — входит девушка в маске… хм. Белого Паука? Девушки-Паука? Обтягивающее трико белого цвета, на котором золотом нанесен узор паутины. Маска, капюшон, небольшая белая юбка. Прямо вот совсем небольшая, едва ягодицы закрывает, но так как она в трико, то приличия соблюдены. В то же время выглядит она очень соблазнительно и слегка непристойно, как раз та грань, где приличия исчезают, уступая место соблазну. За ее плечом еще одна девушка — она одета в зеленое трико, ее голову венчает тиара из зеленых веток и цветов. Дриада?
— О! Я не Сандро сегодня, дорогая. Правила твоей вечеринки, не помнишь? Я — Афродита! — Сандро трясет кудрями и выставляет вперед грудь под тогой: — богиня любви к вашим услугам! Невзаимная любовь? Надо найти суженного? У меня все есть!
— Серьезно? У тебя есть грудь? И с чего ты решил переодеться в Афродиту? — девушка-паук бьет его кулаком в грудь: — это какие-то тряпки! Ты набил тряпками бюстгальтер и напялил? Бесстыдник!
— У нас пари. — объясняет Сандро: — вот я и ношу то, что Гуля придумала.
— Гуля? — девушка в костюме паука поворачивает голову к Ай Гуль: — а я-то думала, что опозналась. Но нет. И тебе хватает смелости приходить на мою вечеринку?
— Почему бы и нет. — пожимает плечами моя кузина: — сюда всем вход разрешен, разве не так?
— Раньше я тебя боялась, — признается девушка-паук: — но сейчас мне больше не страшно. Ты всего лишь бледная тень моих страхов. Девятый ранг, ха! Завтра у меня будет экзамен на проверку ранга и мы посмотрим. Кроме того, твои умения хороши для закрытия Прорывов, но… — девушка чуть приподнимает руку, повернув ладонь вверх и выставляет указательный палец, так, словно давит снизу вверх, на невидимую клавишу невидимого же пианино. На мгновение становится видно, что ее пальчик упирается в полупрозрачную нить. Нет, даже не нить, а — нити! Словно все пространство вокруг опутано паутиной. Она опускает палец и нити исчезают.
— Если я вызову тебя на дуэль, Ледяная Княжна, то разрежу на кусочки. Знаешь, такие, какие у мясника в лавке продают — небольшие и аккуратные. — говорит девушка-паук: — стерва ты ледяная.
— Я смотрю, ты меня не забыла, — улыбается моя кузина и от ее улыбки — прямо мороз по коже: — еще раз заставить тебя за чаем сгонять или ботинки мне почистить? А я-то думала, что ты в состоянии оставить детские обиды позади. Мы уже взрослые и…
— Мы взрослые? О, да. Знаешь, что это значит, Гуля? Что я не дам тебе вести себя как последняя стерва! Я сотру с твоего лица эту улыбку!
— Постой. — моя кузина поднимает руку: — да погоди ты. Я тебя давно не видела и понятия не имела что ты обиделась. Мы же дети были, ты чего? И… возможно я была с тобой немного резка, или нагрубила пару раз, но…
— Ты⁈ Резка? Нагрубила⁈ — девушка-паук поворачивается к своей подружке-дриаде: — ты слышала, Лекси?
— Est-ce la même fille? Qui vous a harcelé quand vous étiez enfant? (Это та самая девушка? Которая издевалась над тобой в детстве?(фр)) — спрашивает Дриада и смотрит на Ай Гуль в упор: — Elle n’a pas l’air si forte. Peut être… (Она не выглядит такой крепкой. Может быть…(фр))
— Вериока, я не собираюсь с тобой драться. — качает головой моя кузина: — и ты подумай перед тем как что-то такое предлагать. Я… отказалась от участия в дуэлях. Совсем.
— Это еще почему? Боишься, да? — заводится девушка-паук: — теперь ты не такая уж и страшная, Гуля!
— Да. Боюсь. — вздыхает Ай Гуль: — давай мы уже пройдем этап, где ты все выскажешь мне в лицо. По-моему, ты преувеличиваешь, не могла же я быть таким чудовищем.
— Что же… — прищуривает глаза девушка в костюме паука, Вериока Голицына, та самая, которая по словам кузины «всегда ее обожала». Определенно у Ай Гуль проблемы с интерпретацией реальности.
— Ты гоняла меня за горячим чаем и заставляла приносить новый, если он не был достаточно горячим. А от кухни до твоей кельи триста пятьдесят шагов! Триста пятьдесят шагов и двенадцать ступенек! Я помню каждую. Потому что если я проливала чай, то ты посылала меня снова! Как-то раз я побывала на кухне двадцать раз за один час! Просто потому, что тебе чаю захотелось!
— Ну… я всегда мерзну. — говорит Ай Гуль: — это от Родового Дара. И… неужели так сложно полную чашку горячего чая принести? Мы же друзья…
— Ты заставляла чистить тебе ботинки! Мы носили за тобой твои учебники! Делали за тебя домашние задания! Заправляли тебе постель! Отдавали тебе карманные деньги!
— Horrible. Cette fille n’est qu’un monster! (Какой ужас. Эта девушка просто чудовище!(фр)) — произносит Дриада: — Mais tu vas très bien, chérie. Tout le monde doit un jour affronter sa peur. (Но ты молодец, дорогая. Каждому надо однажды противостоять своему страху.(фр))
— Это… было добровольно. — хлопает глазами Ай Гуль: — вы же просто любили меня и помогали мне…
— Мы просто боялись тебя! А ты… ты до сих пор вот такая! Строишь из себя невинную овечку, а сама на самом деле — вот такой волчище! Вон и Волконскую сегодня с собой притащила! До сих пор ее подавляешь!
— Неправда. — говорит моя кузина: — Софочка сама сюда решила прийти. Верно, Софочка?
— Я-я… да. — кивает Волконская, так же как и все — одетая в короткую тогу. Правда в отличие от Александры и моей кузины, под короткой тогой у нее платье, потому она не выглядит так уж вызывающе.
— Ну конечно, — складывает руки на груди Вериока Голицына: — конечно. Соня, говори правду! Ты бы лучше сейчас дома была, так?
— Д-да. Но…
— Но ты боишься, что она это не одобрит. Да проснись уже! Ты взрослая, у тебя шестой ранг магии! Ты не обязана ей подчиняться! Плюнь ей в лицо и ступай домой! — сердится Вериока: — до чего вы все ограниченные! И ты, Сандро — до сих пор играешь роль шута при королеве? Это бесполезно, у тебя ничего не выйдет! У нее извращенная любовь к своему двоюродному брату, это все знают!
— Тресь! — раздается в воздухе и Вериока Голицына — ахает и отступает назад. На ее щеке, не закрытой полумаской — красный отпечаток ладошки.
— Ты можешь нести свою околесицу про меня… — выпрямляется Ай Гуль: — но не смей трогать моего брата! Он тут не при чем!
— Ну надо же, девушки дерутся из-за тебя, Уваров. — мурлычет мне на ухо одна лисица: — разве это не возбуждает? А посмотри, какая кожа у этой Голицыной, прямо светиться изнутри… ты хочешь такую?
— Так. — я делаю шаг вперед и встаю между ними: — пожалуйста, прекратите. Я не знаю в чем причина ваших разногласий, но сегодня праздник и не следует омрачать его конфликтом.
— А это кто еще? — неожиданно спокойным голосом спрашивает Вериока, потирая пострадавшую щеку: — что за увалень? Нашла себе новую игрушку, Ледяная?
— Это Володя Уваров, — говорит Сандро и прикладывает два пальца к голове в шутливом салюте: — тот самый, про которого ты только что говорила что он трахает свою сестру.
— Уваров? — в глазах у Вериоки-паука мелькает узнавание: — Володя? О! Ради бога извините, я не хотела! У меня… давние отношения с вашей кузиной, но вас я не хотела обидеть! И… так, люди, мой дед смотрит сюда — срочно смеемся! Смеемся, будто шуточку услышали! — и она покатывается заливистым смехом, вслед за ней — Сандро. Сашенька не отстает, помогает и лисица с Дриадой.
— Все. — говорит Вериока, перестав смеяться: — не смотрит. Ледяная — я терпеть тебя не могла в детстве.
— Странно. Я к тебе очень хорошо относилась, — пожимает плечами Ай Гуль и Вериока морщится, прижимая указательные пальцы к вискам.
— Вот не надо, — говорит она: — вот не усугубляй сейчас, а? Мы с тобой как вода с маслом смешиваемся, да еще и рода наши не в ладах. Я вообще не вижу причины нам с тобой ладить.
— Мы уже взрослые. И… как только ты ранг подтвердишь — так на государственной службе окажешься. — говорит Ай Гуль: — и чем он выше будет, тем больше шансов у нас с тобой встретиться как-нибудь… на каком-нибудь Прорыве. Лопухины с Голицыными тоже не очень друг друга чествуют, однако на Прорывах вместе сотрудничают. Иначе никак.
— Chérie, laisse-moi la défier en duel? (Дорогая, давай я ее на дуэль вызову?(фр)) — предлагает Дриада: — Il faut qu’elle reçoive une leçon! (Ей надо преподать урок!(фр))