"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » Russisch Books » 🦋 🦋 "Сила, способная изменить мир: Вера" - Элиза Полуночная 🦋 🦋

Add to favorite 🦋 🦋 "Сила, способная изменить мир: Вера" - Элиза Полуночная 🦋 🦋

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

— Прадеда?

— Ну прадеда в седьмом колене. Меня в честь него назвали. Он во времена Второго Вторжения излечился от фетранийской язвы, ещё до того, как хворь изгнали силой Ковчега. Никто в это правда не верит… Предка моего считают сумасбродом, а брат Алед всё пытается словить меня на инакомыслии.

Вот и разрешилась загадка с отшельником.

— Не бери в голову, гениальность и безумие порой тесно связаны друг с другом.

Они медленно двинулись дальше по дороге.

— Ну Вы то, леди, верите раз пришли? Если Вы — боевой маг, то сможете расчистить дорогу к хребту. И мы с Вами без всякого Ковчега заразу изгоним!

— Ты пока не объяснил мне, как хочешь изгнать болезнь.

— Вот, почитайте сами, — монах, окрыленный тем, что появился ещё кто-то кроме юного послушника, кто не считает его блаженным пытался всунуть ей в руки книгу.

— Времени у нас немного, давай сам расскажешь. Кратко и самое важное.

— Мой прадед был простым травником. Жил отшельником, в срубе, у самого подножия хребта. Собирал в здешних пещерах змеиный лен, дикую тортулу, ядовитую мшанку — ими и победил фетранийскуя язву. Да, он не был ученым мужем. Я первым в нашем роду принял монашеский сан. Но он был смекалист и по-житейски мудр. Он пишет — Панакий открыл книгу, находя нужную страницу и зачитывая на ходу. — «Хворь эта не страшнее перхоты. Надобно только перетереть пещерные травки в кашицу и обмазать оной гнойники. Когда защиплет — терпеть. Это яд змеиный заразу травит». А ещё он писал, что в глубине хребта есть подземное озеро. Вот что он пишет: «Воды эти струятся под Хребтом Агилиска, где яд змеиный землю пропитывает. Оттого чисты и лечебны они». Вот что в записях прадеда. Я ему верю.

Лечить смертельную болезнь не менее смертельным ядом… Что ж, у всякого безумия должна быть своя логика.

— Значит будем отталкиваться от записей твоего предка. За пятьсот лет яд Агилиска мог и испариться, и раствориться в подземных водах. Но других вариантов у нас всё равно нет. Ты знаешь куда идти за травами и водой?

— Да, прадед даже карту нарисовал, — Панакий раскрыл книгу на том развороте, где была нарисована весьма кривая карта.

— Отлично.

***

— Я иду одна.

— Я тоже иду, — Панакий уперся руками себе в бока, не желая уступать.

— И я пойду! — мальчишка-послушник встрял в их разговор.

— И какая мне от вас двоих польза?

Они стояли у входа в пещеру. Исходящее оттуда зловоние снова отбило у неё обоняние, что явно не добавляло Аньюриэль доброты.

— Я знаю какие травы собирать. И у меня записи с картой, — Панакий не желал сдаваться.

— И я пойду! — Рагальд аргументов в свою пользу не нашел.

Все служители богов такие самоотверженные идиоты? Или мне просто на таких везет…

— Ты не пойдешь, — она повернулась к послушнику. — Останешься в карауле. Если мы не вернемся к закату или пещера обрушится — отправишься в Легрийский монастырь. Найдешь там жреца по имени Аман и расскажешь ему что случилось. Всё понял? Коня зовут Охтар.

От одного отделалась.

— Но на нем же нет седла? — мальчишка перевел испуганный взгляд на стоящего неподалеку жеребца.

— Мне это не мешает, — Анью пожала плечами.

— А пещера может обрушиться? — Панакий уже не выглядел таким самоуверенным.

— Прошлая пещера, в которой уничтожили алтарь, разрушилась. И я не могу гарантировать твою безопасность и тот факт, что ты не заболеешь.

Анью развернулась на каблуках заходя, под каменные своды древней пещеры и, призывая Шанти для освещения.

— А что за алтарь Вы уничтожали? — Панакий нагнал её. Его лицо было плотно замотано какой-то тряпкой.

— На закатном перевале. Демоны распространяют заразу через колдовские алтари. Один такой мы с Аманом уничтожили в Пасти Агилиска.

— Думаете здесь ещё один? — монах внимательно смотрел на неё.

— Я его чувствую. Я ведь маг.

Анью поставила первую колдовскую метку на ближайшей стене и двинулась по узкому проходу дальше. Туннель вывел их в широкую галерею. Алый свет от духа-светлячка осветил высокий потолок, на котором, цепляясь за трещины в камне, висели летучие мыши. К сожалению, это были не единственные обитатели пещеры… Прямо перед ними топтались несколько десятков умертвий разной степени свежести. Панакий сдавленно пискнул, и мертвецы повернули к ним свои гниющие лица с мутными белесыми глазами. Видимо они, не будучи в подчинении никакого некроманта, прятались здесь от солнечного света. Колдунья медленно подняла руку, создавая волну колдовского пламени и сжигая мертвецом.

— Всё ещё хочешь идти дальше? — она обернулась к монаху.

— Да, — Панакий старался выглядеть мужественно, но от девушки не укрылось, как скатилась по его виску капля пота.

Они двинулись дальше, периодически сверяясь с картой, что им оставил живший пятьсот лет назад травник. Анью оставляла на стенах пещеры магические метки и выжигала коконы фетранийской язвы. Панакий обрывал пещерную растительность. Судя по ощущениям — алтарь был всё ближе.

Они стояли на очередной развилке. Монах задумчиво крутил книгу в своих руках. Шанти висел над ним, освещая схематично нарисованную карту. Анью молча ждала пока мужчина наконец смирится с тем, что реальность не соответствует тому, что нарисовал его прадед.

— Здесь не должно быть развилки… — Панакий хмурился, смотря то на книгу, то на уходящие в разные стороны ответвления пещеры.

Are sens

Copyright 2023-2059 MsgBrains.Com