Хант заглянул в глаза своей жене, стиснул ее в объятьях, а потом, подхватив на руки, понес в ближайшую комнату, чтобы она могла отдохнуть.
— Ты знаешь, милая, как сильно я хочу дочку! Может нам повезет? И ты родишь нам маленькую принцессу? — говорил он, сидя у изголовья кровати и держа ее за руку.
Ее светлые голубые глаза казались полупрозрачными, при ярком пробивающемся в окно свете. Кожа женщины будто светилась изнутри, создавая впечатление, что рядом с тобой находится эфемерное создание. Ее белокурые волосы легкими волнами струились ниже талии. А все ее хрупкое сложение делало ее похожей на слабого беззащитного человека.
Она доверчиво посмотрела на мужа и улыбнулась, закрывая глаза.
— Пойдем, Люк, раздобудем себе еды и маме нужно будет поесть. А пока пусть она спит! Ей нужно много сил, чтобы выносить твою сестричку. — тихо подозвал он сына и отправился на кухню, ведя его за руку.
Сон рассеялся и я села в кровати, обдумывая приснившееся. Это не будущее, это его прошлое! Далекое прошлое. Где он был счастлив со своей семьей.
Я сейчас поняла, что проснулась вся в слезах. Ведь во сне я уже знала, что я вижу. И знала, что их больше нет в живых. Мне только было неизвестно, что с ними случилось.
Я была полна уверенности, что нам пришло время поговорить. Я не понимала, чем занимается Хант, зачем уходит надолго в лес и что пытается там найти? А еще мне нужно было узнать, что случилось с его семьей. Поэтому, как только проснулась, то сразу побежала на поиски своего мужчины.
— Хант, Хант, где ты? — крикнула я, спускаясь вниз.
— Я здесь. Что случилось? — ответил он мне, выглядывая из кухни.
— Кое-что произошло, но это не так важно. Мне нужно с тобой поговорить! — заявила я, подходя к нему.
— Хорошо, давай. О чем ты хотела поговорить? — согласился он.
— О тебе! Я хочу все знать: чем ты занимаешься, зачем постоянно уходишь в лес и что случилось с твоей семьей? — не терпелось мне побольше разузнать, поэтому я все выпалила, не успев даже подумать, что говорю.
— Откуда ты знаешь о моей семье? — только спросил он.
— Мне сегодня приснился сон. Ты знаешь, обычно я вижу будущее, но недавно мне приснилось то, что происходило вокруг меня, пока я спала. А сегодня я видела прошлое, твое прошлое! — ответила я.
— Хорошо, если ты хочешь, я все тебе расскажу. — начал он. — Раньше я жил в крупном городе Анкоридже и работал следователем. Однажды мы с напарником попали в передрягу, из которой я вышел еле живым. А Курт потерял своего зверя и его отправили в отставку. Меня тоже отправляли, но я отказался, хоть медведь чудом восстановился, я был все еще готов служить закону. Вот мне и предложили это тихое место. — я слушала, открыв рот, а он продолжал.
— Моя жена — Линда тогда только родила и постоянно за меня переживала, поэтому обрадовалась возможности тихой спокойной жизни. А когда мы переехали, оказалось, что не все здесь тихо и спокойно. Я узнал, что в лесу происходят убийства, иногда люди пропадают. — он замолчал, обдумывая свои дальнейшие слова.
— Ты расследуешь эти дела? — подтолкнула я его.
— Да, но до сих пор у меня есть только догадки, следы тщательно заметают. Единственное, на всех местах преступлений ощущается присутствие примарха. Именно его я и ищу уже много лет, но он постоянно ускользает от меня.
— Так это примарх совершил все преступления? — не выдержала я и спросила.
— Я сначала думал, что да. Но потом понял, что он просто оказывался свидетелем или появлялся на месте преступления после его совершения. Я его и ищу, чтобы он подтвердил мои догадки. Ведь он что-то точно знает. — ответил мне Хант.
— А твоя семья? — я видела боль, отразившуюся на его лице, после моего вопроса.
— Мою семью убили. — больше он ничего не сказал, встал и вышел из дома.
А, когда через полчаса он вернулся, сам продолжил рассказывать.
— Тогда, восемь лет назад Линда была беременна и я не хотел оставлять ее, но напал на след примарха и должен был снова уйти. Аллет и Клей обещали приехать и присмотреть за женой и сыном. Но, когда я вернулся, ни Линды, ни Люка дома не обнаружил. Лишь Аллет, которая рассказала, что обнаружила их тела недалеко от дома. — рассказывал он. — Тогда я не хотел жить и лишь жажда мести держала меня в этом мире.
— А что теперь? — меня интересовало, неужели и сейчас он живет только ради мести?
— А сейчас в моей жизни появилась ты, и мне кажется, что все изменилось. Наверное тебя я и ждал последние годы. — проговорив это он усадил меня к себе на колени и поцеловал, а я была на седьмом небе от счастья. — С каждым днем я думаю о тебе все больше. А теперь, когда о тебе знают в городе, я переживаю и не хочу тебя оставлять. Ты знаешь, в последнюю вылазку в лес, я нашел жилище примарха, но не дождался его. Мне нужно туда вернуться и поговорить с ним.
— Конечно возвращайся, ведь тогда ты все выяснишь и больше не придётся так долго бродить по лесу. Не переживай, со мной ничего не случится. Поверь, я смогу за себя постоять и не собираюсь пускать сюда чужих. — ответила я, уверенная, что ничего плохого не случится, если он уйдет на пару дней.
— Обещай, что будешь запираться и никого не впустишь в дом! — потребовал он.
— Конечно, обещаю. Я буду ждать только тебя. — глядя на него влюбленным взглядом, произнесла я.
— Тогда я отправлюсь прямо сейчас, чем быстрее я это сделаю, тем лучше. — произнес он и снова поцеловал меня на прощание.
Я занималась домом, а среди бела дня и не думала запирать двери. Вокруг не было ни души и бояться мне было некого. Я чуть не подпрыгнула от страха, когда в дверь громко постучали. Я бросилась к двери и, уже подбегая, увидела, как в дом входит нежданная гостья.
— Здравствуй, Мелинда. Хант уже ушел? — произнесла, улыбаясь Аллет, и после того, как я утвердительно кивнула, продолжила. — Он просил нас приехать за тобой, переживал, что с тобой может что-то случиться. Мы думали, что успеем еще его застать, но он наверное не стал ждать, зная, что мы скоро будем здесь. — щебетала она, зайдя в дом. — Ты уж меня извини за мое поведение в прошлый раз. Я просто была не в духе. Ну что тебе нужно вещи собрать или поедешь налегке?
— Здравствуй, Аллет! Не ожидала тебя увидеть, Хант ничего не говорил про вас. А ты приехала одна? — спросила я, что-то меня беспокоило.
— Нет, Клей остался в экипаже. Переживал, что может тебя смутить! — рассмеялась она, говоря о брате.
Я выглянула в окно и увидела, сидящего на козлах мужчину. Наверное Хант действительно забыл предупредить меня о приезде своих друзей, а может думал, что они не смогут приехать и не стал забивать мне голову.
— Хорошо, тогда я сейчас соберу вещи и смогу ехать. Может чаю? — спросила я, готовая подняться в комнату.
— Нет, спасибо, собирайся. Хант не сказал нам, как на долго он ушел в этот раз. Тебе он ничего не говорил? — спросила Аллет.
— Нет, но я думаю, что его не будет пару дней. Это хорошо, что мы поедем в город. В прошлый раз я кое что не подумала купить, а теперь вот жалею, это прекрасный шанс исправить мою оплошность. — говорила я, поднимаясь по лестнице.