Стр. 170, строка 32.
Вместо: 50 лет. — в I и II изд. 68 г.: 150 лет,
Стр. 171, строка 10.
Вместо: VII. — в изд. 73 г.: XLIV.
Ч. III, гл. VII.
Стр. 171, строка 23.
Вместо: воздержаться — в I изд. 68 г.: воздерживаться
Стр. 172, строка 1.
Вместо: Иосифа — в I изд. 68 г.: Иосиф
Стр. 172, строка 27.
Вместо: не нашедших еще в масонстве прямого и понятного пути, но — в I и II изд. 68 г.: не нашедших еще прямого и понятного пути в масонстве, но
Стр. 174, строка 1.
Вместо: таком — в I изд. 68 г.: таковом
Стр. 174, строка 16.
Вместо: распространялся — в I изд. 68 г.: распространился
Стр. 174, строка 32.
Вместо: удовлетворить — в I и II изд. 68 г.: удовлетворять
Стр. 175, строка 22.
Вместо: VIII. — в изд. 73 г.: XLV.
Ч. III, гл. VIII.
Стр. 176, строка 5.
Вместо: ничего — в I и II изд. 68 г.: ничто
Стр. 176, строка 31.
Вместо: передав — в I изд. 68 г.: передал
Стр. 178, строка 20.
Вместо: IX. — в изд. 73 г.: XLVI.
Ч. III, гл. IX.
Стр. 178, строка 27.
Вместо: У ней — в I изд. 68 г.: У нее
Стр. 178, строка 33.
Вместо: спросил, кто она и оценил ее красоту. — в I изд. 68 г.: сказал про нее: «C’est un superbe animal»
Стр. 179, строка 3.
После слов: belle» — в изд. 73 г.: как говорили про нее по-французски.
Стр. 179, строка 19.
Вместо: в этом — в I и II изд. 68 г.: в самом
Стр. 179, строка 36.
После слов (в сноске): сколько и прекрасной. — в изд. 73 г. (в тексте): как говорили про нее по-французски.
Стр. 180, строка 1.
Вместо: и внушает — в I изд. 68 г.: внушает
Стр. 180, строка 11.