"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » Russisch Books » Война и мир- Льва Толстого online

Add to favorite Война и мир- Льва Толстого online

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

Вместо: X. — в изд. 73 г.: IX.

Ч. I, гл. X.

Стр. 45, строки 36.

Слова: chef-d’oeuvre’ом — во II изд. 68 г. (в сноске) и изд. 73 г. (в тексте) переведены: верхом совершенства

Стр. 46, строка 39.

Вместо (в сноске): основою — во II изд. 68 г. (в сноске): Основание.

Стр. 47, строка 36.

Вместо: на том — в изд. 73 г.: на том же

Стр. 47, строка 38 — 39.

После слов (в сноске): глупости... к чорту все дело — в изд. 73 г. (в тексте): или что-то в этом роде.

Стр. 47, строка 40.

Вместо (в сноске): «то-то должно быть правильно-тактическая была война». — в I изд. 68 г. перевода нетво II изд. 68 г. (в сноске): То-то должно быть хороша была война.

Стр. 48, строка 6.

Вместо: было вполне знать — в I изд. 68 г.: было знать

Стр. 48, строка 20.

Вместо: были, по его понятиям, — в I и II изд. 68 г.: по его понятиям, были

Стр. 48, строка 23.

Вместо: werde. — в I изд. 68 г.: wird.

Стр. 48, строка 25.

Вместо: он из любви — в I и II изд. 68 г.: он в любви

Стр. 49, строка 1.

Вместо: XI. — в изд. 73 г.: X.

Ч. I, гл. XI.

Стр. 49, строка 36.

Вместо (в сноске): Что же касается, государь, до того человека, — в I и II изд. 68 г. (в сноске): Что касается до того человека,

Стр. 49, строка 38.

Вместо (в сноске): то для него, по моему мнению, есть только два места, желтый дом или виселица — в I и II изд. 68 г.: то с ним, по моему мнению, надо сделать одно из двух: или в желтый дом, или на виселицу.

Стр. 50, строка 19.

Вместо: и плану Пфуля — план — в I u II изд. 68 г.: и Пфуля план.

Стр. 50, строка 21.

Слова: (как он называл Дрисский лагерь), — заключены в скобки по изд. 73 г.в I и II изд. 68 г. скобок нет.

Стр. 50, строка 22.

Вместо: Во время этих споров Пфуль — в I и II изд. 68 г.: Пфуль во время этих споров

Стр. 50, строка 25.

Вместо: что он никогда не унизится до возражения против того вздора, который он теперь слышит. — в I изд. 68 г.: что против того вздора, который он теперь слышит, он никогда не унизится до возражения.

Стр. 50, строка 30.

Вместо: атака — в I и II изд. 68 г.: атаку

Стр. 51, строка 22.

Вместо: и на Вольцогена: — в I изд. 68 г.: и на своего, на Вольцогена:

Стр. 51, строка 32.

Are sens

Copyright 2023-2059 MsgBrains.Com