"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » Russisch Books » ,,Полуночная Лили'' - Миа Шеридан

Add to favorite ,,Полуночная Лили'' - Миа Шеридан

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

— Нет. Но, честно говоря, я там никогда не был. Просто предполагаю, основываясь на том факте, что мне не нравятся американские горки. Или волшебство.

Она наклонилась вперед и рассмеялась.

— Верно. Волшебство. Так скучно. Неудивительно, что Диснейленд для взрослых не твоя стихия.

Я покачал головой и указал на кофейню через дорогу. Вывеска издавала странный жужжащий звук, и буква «Ф» в «кофе» отсутствовала. За столиком у окна, опустив голову на стол, сидел старик, то ли спящий, то ли, возможно, мертвый.

— Вон то место больше мне подходит.

Она печально посмотрела на него.

— Да, там определенно нет никакого волшебства или чуда. Вероятно, и гигиены тоже очень мало.

Я кивнул, посмотрел на нее и медленно улыбнулся.

— Ах, но есть одна вещь. Пончики.

Ее глаза расширились.

— Пошли.

Я рассмеялся.

— Ты не можешь просто бросить своих друзей.

— Я напишу им, чтобы они знали, где я. — Она кивнула на дверь. — Это не значит, что я не увижу их, если они выйдут на улицу. Мы сядем у окна. Кстати, меня зовут Дженна.

— Райан. — Я улыбнулся. — Хорошо, почему нет? Пошли.

Мы подождали, пока проехали несколько машин, а затем трусцой перешли улицу, открыв дверь навстречу приятным ароматам сахара, жира и кофе. Официантка за стойкой, читавшая журнал, обвела рукой кафе, показав, что мы можем выбрать себе место. Я выбрал столик у окна, через пару шагов от (вероятно) спавшего старика. Дженна скользнула на стул напротив меня. Как только официантка приняла наш заказ, два кофе и два пончика в кленовой глазури, Дженна спросила:

— Итак, Райан, чем ты занимаешься?

— Я спортивный врач.

Она тихо рассмеялась.

— Это работа или нижнее белье?

— Ха-ха. — Но я искренне усмехнулся ей в ответ.

— Серьезно, что делает спортивный врач?

Я пожал плечами.

— Я, по сути, любимый сотрудник команды. Перевязываю лодыжки, растираю больные мышцы и лечу травмы. В двух словах.

Она подняла бровь.

— Так ты работаешь, типа, в спортивной команде?

Я кивнул.

— В «Форти Найнерс».

Ее глаза расширились.

— Без шуток? Это так круто. — Официантка принесла наш кофе, и Дженна положила в свой пару пакетиков сахара, прежде чем произнесла. — Я фанатка. То, что случилось с Холденом Скоттом в прошлом году, было такой трагедией. Ты хорошо его знал?

— Да, — сказал я и прочистил горло, когда это вышло хрипло. — Да.

Очевидно, что-то в моем лице заставило Дженну задуматься, потому что она сделала глоток кофе, а затем сказала:

— Мне очень жаль.

— Все в порядке. — Я скучал по нему, но терпеть не мог ставить других в неловкое положение. — Так чем ты занимаешься, Дженна?

Она улыбнулась, явно обрадовавшись возможности сменить тему.

— Я занимаюсь маркетингом. — Она немного рассказала мне о своей работе и компании, в которой работала. В основном я слушал, хотя мои мысли немного блуждали. Есть все эти маленькие вехи после того, как вы теряете кого-то. В основном они проходили мимо, другие даже не замечали, но они все равно продолжали меня потрясать. Интересно, как долго это продлится? Несколько мгновений после упоминания имени Холдена, когда мне пришлось потрудиться, чтобы восстановить равновесие, и несколько мгновений, когда мне пришлось сосредоточиться на том, чтобы не упасть на колени.

«Гордитесь этими победами, — сказала доктор Кац. — Потому что это и есть маленькие личные триумфы силы. И они имеют значение.»

Я снова настроился на Дженну.

— В любом случае, — вздохнула она, — мне это нравится. Нравится эта работа и связанные с ней путешествия.

— Как часто ты путешествуешь?

Are sens

Copyright 2023-2059 MsgBrains.Com