"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » Russisch Books » ,,Полуночная Лили'' - Миа Шеридан

Add to favorite ,,Полуночная Лили'' - Миа Шеридан

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

Он все еще был там. Он все еще был там.

Я воспользовалась моментом, чтобы попытаться расслабиться, мое сердцебиение немного замедлилось, а дрожь уменьшилась. Я медленно подняла руку вверх, сжав двумя дрожащими пальцами самый край наконечника стрелы. Когда полностью достала его из кармана, то медленно повернула руку и позволила ему упасть мне на ладонь второй руки, крепко сжав ее и испустив хриплый вздох победы. Капелька пота скатилась по моей щеке. Мне показалось, что я услышала шаги наверху, лязг чего-то металлического о металл. Крепко ухватившись за наконечник стрелы, я сильно сжала его, повернув руку к веревке на раме, чтобы начать распиливать ее. Наконечник стрелы выглядел таким хрупким, как будто малейшее давление могло сломать его, но он не сломался. А начал перепиливать волокна веревки, и я чуть не заплакала от облегчения. Теперь мне просто нужно было время. Я увеличила свои усилия, перепиливая веревку быстрыми движениями.

Примерно через пять минут мое запястье освободилось со звуком легкого звяканья, когда наконечник стрелы ударился о металлический столбик кровати. Я прислонилась к нему спиной, слезы текли по моему лицу, а от пота одежда прилипла к телу. Я старалась оставаться начеку, но была так одурманена.

Я развязала вторую руку и, споткнувшись, слезла с кровати и схватилась за столбик, чтобы не упасть, когда кровь прилила к голове. Мир поплыл передо мной на несколько мгновений, пока, наконец, не прояснился настолько, что я смогла двинуться вперед, одевая тапочки, стоявшие на полу. Я направилась к двери, но тяжелые шаги, приближающиеся к моей комнате, заставили меня повернуться и, спотыкаясь, направиться к окну. Я толкнула его вверх, и от скрипа дерева у меня кровь застыла в жилах. Порыв холодного воздуха ударил мне в лицо. Я плакала навзрыд, когда перелезла через подоконник и неуклюже упала на землю, поднявшись и бросившись бежать, когда услышала, как он что-то кричал позади меня, его голос, пронизанный яростью, подхватил воющий ветер. Шел снег. Земля уже покрылась едва заметным слоем сверкающей белизны. Все вокруг меня мерцало.

Так холодно, очень, очень холодно.

Я побежала дальше, один раз споткнувшись и вскрикнув, но снова поднявшись. Я не знала, в какую сторону идти, ослепленная снегом. Что-то пролетело у меня над головой, и я вскрикнула, снова споткнувшись, но когда открыла глаза, то увидела блеск совиных глаз, смотрящих на меня в ответ, и услышала ее тихое уханье, как будто она велела мне следовать за ней. Так я и сделала, последовав за движением воздуха передо мной, оставленным крыльями птицы. Мне казалось, что слезы замерзали у меня на лице, и, несмотря на то, что я бежала, я дрожала от холода и страха. И у меня так кружилась голова. Я бежала и бежала, пока не подошла к большим, тяжелым железным воротам. К счастью, амбарный замок просто висел на цепочке незапертым. Я выдохнула с облегчением и протиснулась в отверстие, снова побежав, поскальзываясь и двигаясь к темному лесистому участку передо мной, уханье совы снова настигло меня в темноте. Я побежала на звук, позволив ему вести меня, гадая, приближается ли этот человек.

«Прячься, прячься, прячься», — пел мой охваченный ужасом разум.

Ветка дерева ударила меня по лицу, и я тихонько вскрикнула, оттолкнув ее. Я оглянулась и ахнула, увидев не арендованный дом моей бабушки, а стоящий вдалеке Уиттингтон, массивный и готический, вырисовывающийся на фоне темного неба.

Такое случалось и раньше.

На меня накатила волна головокружения, отчего мои мысли разлетелись, как перья на ветру. И да, теперь я слышала, как кто-то преследовал меня, и поэтому рванула вперед, пробежав между деревьями, по камням и мелким веточкам, которые цеплялись за мои ноги и заставляли меня снова и снова спотыкаться, услышав последний отдаленный гудок, который затих в черной ночи.

И тут я увидела кого-то перед собой. Он появился из темноты, луч света, идущий ко мне сквозь белый, кружившийся воздух. Это был мужчина, мужчина в толстом пальто и ботинках. Казалось, что на плечах у него было несколько одеял, пока он брел сквозь метель прямо ко мне, как будто я была его целью. Мое сердце чуть не выпрыгнуло из груди, но я не двинулась с места. Время остановилось, удержав меня в каком-то непонятном мне изумлении. Я оглянулась назад, а затем снова повернулась к мужчине. Мужчине, который был здесь, в снегу.

Почему?

Я напрягла зрение, когда он подошел ближе, и когда увидела, что это Райан, то вскрикнула, дикий звук радости и облегчения, который нарушил тишину этой тихой зимней ночи. Я подбежала к нему, и он подхватил меня на руки, пока я, рыдая, выкрикивала его имя. Мы оба опустились на землю, где он держал меня у себя на коленях.

— Ш-ш-ш, — прошептал он мне в волосы. — Ш-ш-ш, Лили.

— Он идет за мной! — закричала я.

— Я знаю, — сказал он, но в его голосе не было огорчения. — Он уйдет через минуту.

Я оглянулась, когда меня настигло понимание.

— Его не существует, — выдохнула я.

— Когда-то давно, в Уиттингтоне, он это делал. Но сейчас его нет. Мы сбежали давным-давно. Уиттингтон закрыт.

Я оглянулась на Уиттингтон и поняла, что он был прав. Там было темно, словно он заброшен. Я подняла к нему лицо, успокоившись и доверяя ему всем сердцем.

Он любил меня.

Всегда любил.

Полностью мой.

— Идет снег, — прошептала я.

Он нежно улыбнулся.

— Я знаю, детка. — Он поцеловал меня в щеку, и на его губах показалась слеза. — Я знаю.

Он несколько мгновений держал меня в своих объятиях, его теплые губы прижались к моему лбу.

— Прошлой ночью мы были вместе на мосту, — пробормотала я.

Он оторвал свое лицо от моего, откинув назад мои волосы.

— Мы были вместе, — сказал он. — Но не было никакого моста.

«Где ты приземляешься»?

«В твоих объятиях. Я приземляюсь в твоих объятиях, а ты — в моих».

Мое сердцебиение замедлилось, когда темный мир рассеялся, снег растворился в лучах позднего утреннего солнца.

— Мы вернулись, — сказала я. — О, Райан, мы вернулись.

— Да, — ответил он, поцеловав мои щеки, лоб, подбородок и нос. Он улыбнулся. — Да. Мы вернулись. — Воздух стал теплее, почувствовался острый запах сосны и влажных листьев, его руки крепче обхватили меня и притянули ближе.

— Да, это так, — повторила я сквозь слезы, и мои губы растянулись в дрожащей улыбке. Мой спаситель. Любовь моя. Должно быть, он вернулся прямо передо мной. — Ты в порядке? — тихо спросила я.

— Да, теперь да. — Он улыбнулся.

Через несколько мгновений он помог мне подняться на ноги, снял со своих плеч одеяло и завернул меня в него. Я опиралась на него, пока мы шли, чувствуя себя сильнее, мой разум прояснялся. Я глубоко вдохнула воздух и посмотрела на мужчину, идущего рядом со мной, мужчину, которого я любила до глубины души.

— Спасибо, что пришел за мной, — сказала я.

— Всегда, — ответил он.

Are sens

Copyright 2023-2059 MsgBrains.Com