"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » Russisch Books » ,,Полуночная Лили'' - Миа Шеридан

Add to favorite ,,Полуночная Лили'' - Миа Шеридан

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

— Лили, — мрачно повторил Райан, но он больше не пытался остановить нас. Он позволил нам уйти.

Он отпустил меня. Точно так же, как я должна отпустить его.

Я осмелилась выглянуть в окно лимузина, когда он отъезжал от тротуара. Сквозь стекло я видела, что Райан все еще стоял в вестибюле и смотрел, как наша машина отъезжала. Он становился все меньше и меньше по мере того, как расстояние между нами увеличивалось, а все мои надежды уменьшались по мере того, как мы уезжали дальше, пока он, наконец, не исчез полностью.

Еще раз.

Наконец, не в силах больше сдерживать боль ни на минуту, я закрыла лицо руками и зарыдала.

Глава 22

Райан

Стекло ударилось о стену и разбилось, звук нарушил тишину моей квартиры, вырвав из шока, который все еще крепко держал меня в своих объятиях.

Лили.

Здесь, в Сан-Франциско.

Она была настоящей, прямо передо мной.

И она знала, кем я был.

«Ты знаешь мое имя. Ты знаешь, кто я на самом деле…»

До этого момента я не знал, была ли она в курсе того, кто я на самом деле. Не знал, уловила ли она связь. Хотя, я даже не был уверен в ее существовании, поэтому не позволял себе слишком много думать об этом аспекте. Иисус. Мне больше не нужно было задаваться вопросом, была ли она настоящей, и поэтому я позволил себе подумать об этом сейчас. О том, как она перестала называть меня по имени, начав называть бойскаутом, после того как увидела фотографию Холдена на обложке журнала.

Да, она определенно знала. Боже мой.

Лили.

Я нашел ее и смотрел, как она уходила. Что еще я мог сделать? Удерживать ее? Она хотела уйти. И выглядела так, словно вот-вот была готова упасть в обморок. Но, честно говоря, я позволил ей уйти только потому, что знал ее имя. Лили Корселла. Ее звали Лили Корселла, а ее бабушку звали Бьянка Корселла. Ее семья владела Уиттингтоном.

Твою мать.

И она была психически больна? Госпитализирована? На год? Я не знал, что с этим делать, не понимал. У меня все еще кружилась голова. Я любил ее. Боже, я любил. Все еще люблю. Если у меня и были какие-то сомнения до сегодняшнего вечера, то, увидев ее перед собой и почувствовав дикий прилив радости, как будто она внезапно воскресла из мертвых — что, по сути, для меня так и было — сняло все вопросы о глубине моих чувств. Она думала, что из-за ее психического заболевания, мы не могли быть вместе. Провела последний год в больнице и подумала... Что? Что я смотрел бы на нее свысока из-за этого? Почему она так думала после того, что знала обо мне, о битве, которую я вел все время, пока находился в Колорадо? О битве, в которой я мог бы сражаться всю оставшуюся жизнь.

Она выглядела такой обиженной, когда я сказал ей, что сомневался, настоящая ли она. Сидя сейчас здесь, один в своей квартире, я задавался вопросом, как, черт возьми, я вообще мог сомневаться в этом. Ее глаза. Эти фиалковые глаза. Даже я не мог бы мечтать о таких глазах. Я провел рукой по волосам, издав разочарованный стон. Миллион вопросов проносился в моей голове.

Звонок моего телефона прервал эти хаотичные мысли. Дженна. Я чувствовал себя ужасно из-за Дженны, но, Господи, как я должен был справиться с этой ситуацией? Встреча с Лили поразила меня, как ураган. Сразу после этого я отвез Дженну домой, не предложив ей никаких объяснений, кроме того, что я встретил Лили, когда был в Колорадо, и она исчезла. Я не знал, что с ней случилось, и, увидев ее там, испытал шок. И сказал Дженне, что вся эта ситуация вызвала у меня головную боль, и мне нужно побыть одному. Что не было ложью. Моя голова не пульсировала так уже год. Тем не менее, сокрушенный взгляд на лице Дженны заставил меня почувствовать себя полным и законченным мудаком. Я отбросил свой телефон в сторону. Отвечу ей утром, когда смогу придумать лучшее объяснение — когда буду знать, что ей сказать.

Вытащив свой ноутбук, я снова просмотрел Августина Корселла, специально поискав информацию о его семье. Теперь, когда я знал, что искать, смог сузить круг поисков и наткнулся на несколько обрывков, которые мне удалось собрать воедино: у него была жена Бьянка. У Августина и Бьянки родилась дочь по имени Рейчел. На сайтах поиска людей, которые я просматривал, к этим именам было добавлено еще одно имя — Лили Корселла. Рейчел, должно быть, ее мать. Я не смог найти никакой информации о ее отце. И она носила фамилию своей матери...

К сожалению, единственным адресом, который я нашел, был адрес недалеко от Теллурида.

Черт. Они были здесь, в Сан-Франциско. Ее бабушка сказала, что забирает ее домой. Как я узнаю ее адрес? Ладно, я побеспокоюсь об этом завтра.

У меня было несколько идей. Черт возьми, я бы нанял частного детектива, если бы пришлось. Лили не исчезнет снова.

Я вернулся к попыткам найти информацию о матери Лили. Это, по-видимому, и лежало в основе всей тайны.

Почему, черт возьми, я не получаю ответы непосредственно от тебя, Лили?

Поискав еще пятнадцать минут, я смог подтвердить, что Рейчел Корселла скончалась. О ней было не так уж много информации. Я не смог найти ничего о причинах ее смерти. Но она определенно была мертва.

Итак, Лили... Что? Поддерживала в ней жизнь в своем сознании? Жила в Уиттингтоне, в этом пыльном, заброшенном доме ужасов, вообразив, что ее мать была там с ней, день за днем бродила одна по лесу и наконец нашла меня? Боже, Лили.

Я выключил компьютер, обнаружив, что слишком сложно продолжать попытки заполнить многочисленные пробелы без объяснений Лили. Я был обязан услышать эту историю из ее уст. И она должна была мне все объяснить, черт возьми.

«Все, что ты знаешь о ней — ложь. Это была Лили, жившая во лжи.»

Я крепко зажмурился.

Нет.

Я отказывался верить, что наши чувства друг к другу были ложью. Я тоже был болен. Возможно, даже сильнее, чем Лили. И все же я любил ее. Это было по-настоящему. Это все еще было реально. Никто не убедил бы меня в обратном. Даже я сам, только не снова.

Я отложил ноутбук в сторону, а затем встал, вытерев ладони о джинсы. Я нервничал, и у меня все еще болела голова, но все, чего мне хотелось, это бежать через весь город к Лили. Но я действительно понятия не имел, где она находится. Беспомощность пронзила меня, заставив мой желудок болезненно сжаться.

Что, если она снова попытается исчезнуть? Что, если бабушка увезла ее куда-то, где я не смогу ее найти? Нет, нет, ее бабушка явно пыталась защитить ее, но она не собиралась ее где-то прятать.

Я позволил им уйти сегодня вечером. Позволил им уйти, и я должен был верить, что мои действия успокоили разум ее бабушки. К тому же они были здесь, в Сан-Франциско. Если бы ее бабушка вообразила, что я представляю такую большую угрозу, она, конечно, не согласилась бы поместить Лили в ближайшую больницу. Боже, она, вероятно, была меньше чем в тридцати минутах от меня все это время. Все эти ночи я сидел один в своей квартире или бесцельно бродил по улицам, оказываясь в странных местах, поглощенный страданием, слыша ее голос в своей голове, как будто он доносился до меня по ветру... и она была в нескольких милях от меня. Лили снилась мне снова и снова, видения крутились и заставляли меня просыпаться в холодном поту, казалось, что ее запах витал в воздухе вокруг меня, как благословение. И все это время она была прямо в пределах моей досягаемости.

Я схватил свою куртку. Больше не мог оставаться в этой квартире. Вышел и прошел пару кварталов до бара, в котором никогда раньше не был. Я не выпил ни капли алкоголя за год с тех пор, как уехал из Колорадо, но если что-то и требовало внезапного срыва, то это, черт возьми, было именно оно.

Глава 23

Лили

Are sens

Copyright 2023-2059 MsgBrains.Com