"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » Russisch Books » ,,Странные и удивительные мы'' Кэтрин Айзек

Add to favorite ,,Странные и удивительные мы'' Кэтрин Айзек

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

— Почему бы тебе не посидеть где-нибудь и выпить, пока я посмотрю, что можно купить из одежды? — предложила я.

— Хочешь, пойду с тобой?

— Я не собираюсь наказывать тебя шопингом, Эд. Просто держи телефон рядом, чтобы я могла найти тебя.

Мы расстались под колокольней древней крошечной церкви, и я поспешила в один из магазинчиков, который присмотрела ранее. На витрине было представлено два красивых платья из мягкой яркой ткани, в меру сексуальных. Несмотря на пугающий ценник, я вошла вовнутрь, раздумывая о примерке, когда дверь открылась. При взгляде на средних лет темноволосого мужчину в груди что-то ёкнуло, хотя мгновенье спустя сообразила, что он слишком стар, чтобы быть Стефано МакКортом. Вряд ли мужчина, которого я ищу, будет первым встречным, с которым я столкнусь. Но осознание того, что могу быть где-то рядом с ним, обожгло меня, когда я открыла дверь и выбежала на жару.


  1. Один из наиболее известных поэтов древнего Рима и главный представитель римской поэзии в эпоху Цицерона и Цезаря.

  2. Добрый день (итал.)

  3. Да. Двуместный. Уже готов. Я провожу вас.

  4. Театрализованное танцевальное степ-шоу

  5. В переводе с итал. «под открытым небом»

— Ты совсем ничего не купила?

В сумеречных лучах солнца под раскидистой жимолостью мы сидели на улице за столиком очаровательного ресторана, горячий воздух согревал плечи. Со стороны главной площади раздался веселый смех и звон посуды. Группа маленьких детей устроила уличный театр для родителей, а парочки прогуливались в сторону озера, сияющего в лучах заката.

— Ну, тушь.

— А одежда?

— Местные магазины предлагают только дизайнерскую одежду. Цены до смешного высоки, а одежда слишком экстравагантна для вынужденной покупки. Уверена, завтра прибудет мой багаж.

— Давай я куплю тебе что-нибудь, — предложил Эд.

— Абсолютно исключено, — ответила я, немедленно вспомнив о Джулии.

Уже плохо, что Эд уехал с другой женщиной, а принимать его подарки, даже если мы и говорим обо мне — почти оскорбление.

— У меня имеется все, что нужно на сегодня. Есть запасное белье.

На самом деле в местных магазинах пара кружевных трусиков стоит больше, чем я планировала потратить на весь гардероб.

Под темно-желтым солнцем Италии мы выпили Aperol и поужинали пиццей, которая вкусна настолько, насколько может быть вкусной пицца из горячего тонкого теста, переходящего в нежно-острую начинку. Но Эд ел меньше обычного, а мои предложения о десерте он отклонил дважды. Забеспокоившись, я подумала, может настало время поговорить о Джулии. Но разговор пошел о вине и путешествиях, о забавном твите, который я прочитала ранее, и о том, что Шекспир местом событий для «Ромео и Джульетты» выбрал Верону, даже ни разу не посетив этот город. Постепенно погасшие фонари на шумной площади заменили свечи на столиках. Ну что ж, Эд захочет поговорить, когда будет готов, и не нуждается в поощрении. Он и без того достаточно решителен.

— Что у тебя запланировано на завтра, мисс Марпл? — спросил Эд, жестом попросив официанта принести счет.

— То есть?

— Ну допустим, ты постучишь в дверь, и тот самый Стефано появится на пороге. Что дальше? Как ты собираешься преподнести ему эту сумасшедшую информацию об отцовстве?

Для храбрости я отпила коктейль.

— Ты и правда думаешь, что это сумасшедшая идея?

Он замолчал, в его голубых глазах мягко отражался отблеск свечей.

— Я надеюсь, Элли. Для твоего же блага.

— Логично было бы сразу сказать об этом и представиться дочерью Кристин. Каждый раз думая о предстоящей встрече, о том, что придется рассказать о находке в бабушкином шкафу… Боже, я умру, Эд! Невозможно заявиться и просто сказать: «Привет, я Элли Калпеппер. У меня есть основания полагать, что вы спали с моей мамой и знаете что? Наверное, я ваша дочь».

Меня передернуло.

— А что ты будешь делать, если кто-то другой выйдет к тебе, или Стефано не будет дома?

— Можно сказать, что я юрисконсульт недвижимости Кристин Калпеппер, и пытаюсь разыскать Стефано относительно ее завещания. Звучит более правдоподобно?

— Думаю, что да. Хотя он может подумать, что получит кучу денег.

— Что бы ни случилось завтра, мне нужно придумать, как вести себя.

Эд внимательно посмотрел на меня.

— Ты хочешь сказать, что у тебя может не получиться?

Я вздрогнула.

— Возможно.

Полное бездействие привлекало все больше. Но как жить дальше, покинув Италию и ничего не узнав? Если есть какое-либо объяснение, то мне нужно его узнать ради себя и ради папы.

Неожиданно у меня запекло в глазах и, когда я поморгала, в горле стало сухо. Отпив еще немного коктейля, я замолчала, смутившись, зная, что Эд смотрит на меня. Он протянул руку и тихонько сжал мое предплечье. Нежное пожатие его ладони отозвалось пульсацией под моей кожей, и я посмотрела на темные волосы, исчезающие в мягких линиях локтевого сгиба загорелых рук. Я с трудом сглотнула, когда на его телефоне высветилось сообщение. Сначала подумала, что это очередное сообщение от Джулии –– она прислала несколько с тех пор, как мы уехали –– но на экране вспыхивает «мама». Быстро пробежав глазами, он собрался ответить.

Are sens

Copyright 2023-2059 MsgBrains.Com