"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » Russisch Books » ,,Странные и удивительные мы'' Кэтрин Айзек

Add to favorite ,,Странные и удивительные мы'' Кэтрин Айзек

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

Подошедший официант помог пододвинуть стул.

— Эспрессо, пожалуйста. Крепкий.

— Он может быть гораздо крепче, чем ты думаешь, — заметил Эд.

— Пусть. Я слишком много выпила вчера, — объяснила я, как бы оправдываясь за странные вчерашние события.

Эд поднес чашку к губам. Вокруг нас тихо разговаривают, и мне вдруг захотелось для облегчения моего состояния услышать громкую музыку.

— Наша поездка на озеро Гарда пронеслась очень быстро. А еще так много мест, которые мы не увидели.

— Тебе надо вернуться сюда еще раз, — сказал он.

По необъяснимой причине меня передернуло при слове «ты», а не «мы». Я прогнала эту мысль, шокированная тем, что она вообще пришла мне в голову.

— Один кофе, крепкий. — И официант поставил передо мной чашку.

— Спасибо.

Я сделала глоток и поморщилась от вкуса.

— Ты был прав.

Эд улыбнулся. Его вид вызывал во мне настолько сильные чувства, что пришлось опустить глаза. Воспоминания о прошлой ночи пронзили, вывернули меня наизнанку. Но я не могу сидеть зная, что он рядом, и не смотреть на него. Хотя мне не нужно смотреть на него, чтобы видеть, как его губы прижимаются к кофейной чашке, как плавно смещается Адамово яблоко при глотке, или каким движением пальцев он поднимает вилку. Я знала все его жесты наизусть, потому что видела их миллион раз и могла наблюдать за ними, не уставая, еще миллион раз.

— Собираюсь позвонить Джулии сегодня, — произнес он. — Чтобы поговорить о нашем будущем.

— О, хорошо! Я рада.

— Я сделаю это, когда мы приедем в Портофино.

— Ты все еще… Ты едешь?

Он удивлен вопросом.

— Конечно.

Впервые я не была уверена, что Эд должен ехать. Наверное, надо бы что-то сказать о вчерашнем вечере. Хотя я знакома с Эдом достаточно давно и знаю: мы оба предпочитаем цивилизованное притворство, и можем молча уверять себя, что ничего не произошло. Что, с одной стороны, правда. Но с другой — прикосновения рук на скамейке, бешеное сердцебиение, долгий обмен взглядами — что-то да значат?

— Я принял решение, Элли, — продолжил Эд. — Я собираюсь сказать Джулии, что вернусь домой и дам отношениям еще один шанс.

— Чудесно, Эд. — Я старалась, чтобы голос звучал искренне. — Ты этого хочешь?

Он колебался.

— Да.

Сгорая от желания спросить, почему он передумал, я знала ответ. Прошлой ночью, когда меня трясло от будоражащих к нему чувств, у моего друга была противоположная реакция. Он понял, насколько ему важен брак.

— Твоя жена будет очень счастлива. И ты тоже.

Он молчал.

— Мне нужно кое-что объяснить, Элли. Я не все тебе рассказал. Джулия не хотела, чтобы я говорил…

— Тогда не говори. Тебе вообще не нужно ничего объяснять.

Будучи взрослой, я все время стремилась к поставленным целям, достигала их, раздвигала границы своих интеллектуальных способностей. Такое отношение к жизни делало меня счастливой, не учитывая странный разрыв отношений, тяжелую утрату или мучительную боль во время ПМС. Но знакомо ли вам это? Вы знаете, что что-то должно произойти рано или поздно, и вы не успеете повлиять на это, а это что-то, в свою очередь, заставит вас усомниться в вашем счастье.

Получив работу мечты в Ливерпульском университете почти три года назад, я была на седьмом небе. Это было все, к чему я стремилась профессионально — стать независимой, читать лекции в университете «Рассел Групп», иметь свою собственную лабораторию. Конечно, тот факт, что Роб бросил меня, узнав новость, несколько сгладил блеск моего триумфа.

— Никто не заслуживает этой вакансии больше, чем ты, Элли, — объявил мой бойфренд, примерно через минуту после звонка Алистера, который сообщил о получении заветного места. — Ты отлично справишься.

Я хотела броситься ему на шею, но он напрягся. Что-то в языке его тела заставило меня подождать.

— Мы не говорили о том, что это значит для нас, правда? — продолжил он.

— Все будет хорошо. — Я пожала плечами. — Мы пережили любовь на расстоянии, когда я работала в США. Кардифф и Ливерпуль значительно ближе друг к другу.

— Дело в том, Элли, что на мой взгляд, такие отношения не будут работать, — сказал он, будто речь шла о сломанном принтере.

Переживая после расставания, я поняла, что мучаюсь не только из-за самого Роба. Я страдала, потому что не будет больше совместных ужинов, просмотра очередного скандинавского триллера на диване. Четыре года совместной жизни я неизменно испытывала к Робу огромное уважение и привязанность. И только когда меня бросили, поняла, что не хочу жить в одиночестве. У меня была работа, но это не вся жизнь, вопреки тому, что некоторые люди могли думать обо мне. Я хотела, чтобы кто-то, пусть не Роб, делил мою жизнь, радости и проблемы. Меня поразило, что, возможно, по этой причине мы с ним так долго продержались вместе. Быть вместе означало, что никто из нас не одинок.

Теперь, уже подав заявление об уходе, не было смысла идти на старую работу. Чтобы отвлечься, я решила пройтись по магазинам St David's. Когда я выходила из парфюмерного магазина Jo Malone в облаке ароматов пробников, мне позвонил Эд.

— Ты — темная лошадка! Я только что столкнулся с твоим отцом. Он рассказал мне о твоем переезде в Ливерпуль. И ты держала новость в секрете!

Его голос звучал весело и игриво.

Are sens

Copyright 2023-2059 MsgBrains.Com