Vokabeln und Redewendungen
Ausserhalb der grossen Städte - outside of the larger cities
eine kleine kleine Hütte - a little hut
diese Gärten und Hütten nennt man Schräbergarten - these gardens and huts are called
Schräbergarten
die Eigentümer sind meistens Rentner - The owners are mostly pensioners
ab und zu - sometimes / once in a while
die Renter freuen sich im Garten zu arbeiten - the pensioners are glad to work in the
garden
ein kleiner Teich - a little pond
er kennt sich mit Fischen aus - he knows about fish
jeden Fisch hat er einen Namen gegeben - he gave every fish its own name
die Erklärung - explanation
er entscheidet - he decides
die Nachbarn - the neighbors
nach kurzer Zeit - after a short time
übernehmen - to take over
das Geschenk - gift
im hervorragenden Zustand - in excellent condition
die Eigentümer - owner / proprietor
blühen - prosper
sehr gepflegt - well maintained
gesunde Fische - healthy fish
13. Der Käse stinkt von allen Seiten
Harald Johnson hatte sich verliebt. Seit einigen Wochen hatte er eine neue Freundin. Seine neue Freundin war Eine Dame, die auf dem Markt arbeitete und nachmittags in die Bibliothek ging.
Herr Johnson war seit einem Jahr Rentner. Er hatte viel Freizeit, und wenn er nicht in der Bibliothek Bücher las, ging er in
die Geschäfte, hauptsächlich nur zum gucken. In der kleinen Stadtbibiothek, sass seit Wochen eine Dame seines Alters und las Bücher. Mit der Zeit kamen sie ins Gespräch.
Die Dame sagte, sie arbeitet morgens in einem Käsegeschäft auf dem Markt. Wenn der Markt nachmittags geschlossen war, ging sie zur Erholung in die Bibliothek. Beide hatten ein Hobby. Sie lasen beide gerne klassische Literatur und Kochbücher. Herr Johson besuchte sie nie auf dem Markt, aber nach einigen Stunden in der Bibliothek gingen sie manchmal einen Kaffee trinken.
Eines Tages lud Herr Johnson die Dame zu sich nach Hause ein. Er wollte für sie kochen. Herr Johnson war ein guter Hobbykoch. Sie trafen sich mehrmals bei Herrn Johnson, und nach einigen Wochen wurden sie schliesslich ein Paar.
Allerdings war die Beziehung nicht ohne Probleme. Herr Johnson mochte den Geruch der Dame nicht. Er sagte ihr ganz offen, dass sie nach Käse riecht. Deshalb mochte er sie auch nicht mehr nach Hause einladen. Herr Johnson glaubte, jedes mal nachdem die Dame ihn besucht hatte, roch sein Schlaftzimmer nach Käse.
Als eines Tages Herr Johnson ihr wieder sagte, sie rieche nach Käse, wurde sie böse. Sie sagte ihm, sie arbeitet in Wirklichkeit nicht auf dem Markt. Sie sagte, sie sei in Wirklichkeit arbeitslos. Herr
Johnson sagte, in Wirklichkeit ist er auch kein Rentner.
"Aber was ist denn dein wirklicher Beruf", fragte Herr Johnson die Dame. " Ich mache Fussmassagen", sagte sie. "Und wass machst du, wenn du nicht in der Bibliothek bist", wollte die Dame wissen. " Ich arbeite auf dem Bauernhof im Schweinestall. Aber zum Glück nur morgens".
Zusammenfassung
Ein älteres Paar haben sich in der Bibliothek kennengelernt. Die Frau sagt, sie verkauft Käse, der Mann sagt, er ist Rentner. Der Mann beschwert sich über ihren Geruch, weil er glaubt das kommt vom Käse. Sie streiten sich. Am Ende erzählen sie sich ihren wirklichen Beruf Vokablen und Redewendungen
sich verlieben - to fall in love
auf dem Markt arbeiten - to work at the market
nachmittags - afternoon
die Freizeit - spare time / free time
die Stadtbibliothek - municipal library