"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » » "Madame Bovary" by Gustave Flaubert

Add to favorite "Madame Bovary" by Gustave Flaubert

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

‘Leave me!’ she said, red with anger.

‘What is the matter?’ he asked, stupefied. ‘Be calm; compose yourself. You know well enough that I love you. Come!’

‘Enough,’ she cried with a terrible look.

And, escaping from the room, Emma closed the door so violently that the barometer fell from the wall and smashed on the floor.

Charles sank back into his armchair overwhelmed, trying to discover what could be wrong with her, fancying some nervous illness, weeping, and vaguely feeling something fatal and incomprehensible whirling round him.

When Rodolph came to the garden that evening, he found his mistress waiting for him at the foot of the steps on the lowest stair. They threw their arms round one another, and beneath the warmth of that kiss all their rancour melted like snow.











12

They began to love again. Often, even in the middle of the day, Emma suddenly wrote to him, then from the window made a sign to Justin, who, taking his apron off, quickly ran to La Huchette. Rodolphe would come; she had sent for him to tell him that she was bored, that her husband was odious, her life frightful.

‘But what can I do?’ he cried one day impatiently.

‘Ah! if you would – ’

She was sitting on the floor between his knees, her hair loose, her look lost.

‘Why, what?’ said Rodolphe.

She sighed.

‘We would go and live elsewhere – somewhere!’

‘You are really mad!’ he said laughing. ‘How could that be possible?’

She returned to the subject; he pretended not to understand, and turned the conversation.

What he did not understand was all this worry about so simple an affair as love. She had a motive, a reason, and, as it were, a pendant to her affection.

Her tenderness, in fact, increased each day with her repulsion to her husband. The more she gave up herself to the one, the more she loathed the other. Never had Charles seemed to her so disagreeable, to have such stodgy fingers, such vulgar ways, to be so dull as when they found themselves together after her meeting with Rodolphe. Then, while playing the spouse and virtuous woman, she was on fire with thoughts of that head whose black hair fell curling over the sunburnt brow, of that form at once so strong and elegant, of that man, in a word, who had such experience in his reasoning, such passion in his desires. It was for him that she filed her nails with the care of an engraver, and that there was never enough cold-cream for her skin or patchouli for her handkerchiefs. She loaded herself with bracelets, rings, and necklaces. When he was coming she filled the two large blue glass vases with roses, and prepared her room and her person like a courtesan expecting a prince. The servant had to be constantly washing linen, and all day Félicité did not stir from the kitchen, where little Justin, who often kept her company, watched her at work.

With his elbows on the long board on which she was ironing, he greedily watched all these women’s clothes spread about him, the dimity petticoats, the fichus, the collars, and the drawers with running strings, wide at the hips and growing narrower below.

‘What is that for?’ asked the young fellow, passing his hand over the crinoline or the hooks and eyes.

‘Why, haven’t you ever seen anything?’ Félicité answered laughing. ‘As if your mistress, Madame Homais, didn’t wear the same.’

‘Oh, I dare say! Madame Homais!’ And he added with a meditative air, ‘As if she were a lady like madame!’

But Félicité grew impatient of seeing him hanging round her. She was six years older than he, and Theodore, Monsieur Guillaumin’s servant, was beginning to pay court to her.

‘Let me alone,’ she said, moving her pot of starch. ‘You’d better be off and pound almonds; you are always dangling about women. Before you meddle with such things, bad boy, wait till you’ve got a beard to your chin.’

‘Oh, don’t be cross! I’ll go and clean her boots.’

And at once he took down from the shelf Emma’s boots all coated with mud, the mud of the rendezvous; it crumbled into powder beneath his fingers, and he watched it gently rising in a ray of sunlight.

‘How afraid you are of spoiling them!’ said the servant, who wasn’t so particular when she cleaned them herself, because as soon as the stuff of the boots was no longer fresh madame handed them over to her.

Emma had a number in her cupboard that she squandered one after the other, without Charles allowing himself the slightest observation. So also he disbursed three hundred francs for a wooden leg that she thought proper to make a present of to Hippolyte. Its top was covered with cork, and it had spring joints, a complicated mechanism, covered over by black trousers ending in a patent-leather boot. But Hippolyte, not daring to use such a handsome leg every day, begged Madame Bovary to get him another more convenient one. The doctor, of course, had again to defray the expense of this purchase.

So little by little the stable-man took up his work again. One saw him running about the village as before, and when Charles heard from afar the sharp noise of the wooden leg, he at once went in another direction.

It was Monsieur Lheureux, the shopkeeper, who had undertaken the order; this provided him with an excuse for visiting Emma. He chatted with her about the new goods from Paris, about a thousand feminine trifles, made himself very obliging, and never asked for his money. Emma yielded to this lazy mode of satisfying all her caprices. Thus she wanted to have a very handsome riding-whip that was at an umbrella-maker’s at Rouen to give to Rodolphe. The week after Monsieur Lheureux placed it on her table.

But next day he called on her with a bill for two hundred and seventy francs, not counting the centimes. Emma was much embarrassed; all the drawers of the writing-table were empty; they owed over a fortnight’s wages to Lestiboudois, two quarters to the servant, for any quantity of other things, and Bovary was impatiently expecting Monsieur Derozeray’s account, which he was in the habit of paying every year about Midsummer.

She succeeded at first in putting off Lheureux. At last he lost patience; he was being sued; his capital was out, and unless he got some in he should be forced to take back all the goods she had received.

‘Oh, very well, take them!’ said Emma.

‘I was only joking,’ he replied; ‘the only thing I regret is the whip. My word! I’ll ask monsieur to return it to me.’

‘No, no!’ she said.

‘Ah! I’ve got you!’ thought Lheureux.

And, certain of his discovery, he went out repeating to himself in an undertone, and with his usual low whistle – ‘Good! we shall see! we shall see!’

She was thinking how to get out of this when the servant coming in put on the mantelpiece a small roll of blue paper ‘from Monsieur Derozeray’s.’ Emma pounced upon and opened it. It contained fifteen napoleons; it was the account. She heard Charles on the stairs; threw the gold to the back of her drawer, and took out the key.

Three days after Lheureux reappeared.

‘I have an arrangement to suggest to you,’ he said. ‘If instead of the sum agreed on, you would take – ’

‘Here it is,’ she said placing fourteen napoleons in his hand.

The tradesman was dumbfounded. Then, to conceal his disappointment, he was profuse in apologies and proffers of service, all of which Emma declined; then she remained a few moments fingering in the pocket of her apron the two five-franc pieces that he had given her in change. She promised herself she would economise in order to pay back later on. ‘Pshaw!’ she thought, ‘he won’t think about it again.’

Besides the riding-whip with its silver-gilt handle Rodolphe had received a seal with the motto Amor nel cor; furthermore, a scarf for a muffler, and, finally, a cigar-case exactly like the Viscount’s, that Charles had formerly picked up on the road, and that Emma had kept. These presents, however, humiliated him; he refused several; she insisted, and he ended by obeying, thinking her tyrannical and over-exacting.

Then she had strange ideas.

‘When midnight strikes,’ she said, ‘you must think of me.’

And if he confessed that he had not thought of her, there were floods of reproaches that always ended with the eternal question – ‘Do you love me?’

‘Why, of course I love you,’ he answered.

‘A great deal?’

‘Certainly!’

‘You haven’t loved any others?’

Are sens