"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » » 💚💚,,Madame Bovary'' - Gustave Flaubert

Add to favorite 💚💚,,Madame Bovary'' - Gustave Flaubert

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

« À M. Bizet, de Quincampoix. »

– Savais-je que je vous accompagnerais ?

« Soixante-dix francs ! »

– Cent fois mĂȘme j’ai voulu partir, et je vous ai suivie, je suis restĂ©.

« Fumiers. »

– Comme je resterais ce soir, demain, les autres jours, toute ma vie !

305

« À M. Caron, d’Argueil, une mĂ©daille d’or ! »

– Car jamais je n’ai trouvĂ© dans la sociĂ©tĂ© de personne un charme aussi complet.

« À M. Bain, de Givry-Saint-Martin ! »

– Aussi, moi, j’emporterai votre souvenir.

« Pour un bélier mérinos... »

– Mais vous m’oublierez, j’aurai passĂ© comme une ombre.

« À M. Belot, de Notre-Dame... »

– Oh ! non, n’est-ce pas, je serai quelque chose dans votre pensĂ©e, dans votre vie ?

« Race porcine, prix ex aequo : à MM.

Lehérissé et Cullembourg ; soixante francs ! »

Rodolphe lui serrait la main, et il la sentait toute chaude et frĂ©missante comme une tourterelle captive qui veut reprendre sa volĂ©e ; mais, soit qu’elle essayĂąt de la dĂ©gager ou bien qu’elle rĂ©pondĂźt Ă  cette pression, elle fit un mouvement des doigts ; il s’écria :

– Oh ! merci ! Vous ne me repoussez pas !

306

Vous ĂȘtes bonne ! vous comprenez que je suis Ă  vous ! Laissez que je vous voie, que je vous contemple !

Un coup de vent qui arriva par les fenĂȘtres fronça le tapis de la table, et, sur la Place, en bas, tous les grands bonnets des paysannes se soulevĂšrent, comme des ailes de papillons blancs qui s’agitent.

« Emploi de tourteaux de graines

oléagineuses », continua le président.

Il se hĂątait :

« Engrais flamand, – culture du lin, –

drainage, – baux Ă  longs termes, – services de domestiques. »

Rodolphe ne parlait plus. Ils se regardaient.

Un dĂ©sir suprĂȘme faisait frissonner leurs lĂšvres sĂšches ; et mollement, sans effort, leurs doigts se confondirent.

« Catherine-Nicaise-Élisabeth Leroux, de Sassetot-la-GuerriĂšre, pour cinquante-quatre ans de service dans la mĂȘme ferme, une mĂ©daille d’argent – du prix de vingt-cinq francs ! »

307

« OĂč est-elle, Catherine Leroux ? » rĂ©pĂ©ta le conseiller.

Elle ne se prĂ©sentait pas, et l’on entendait des voix qui chuchotaient :

– Vas-y !

– Non.

– À gauche !

– N’aie pas peur !

– Ah ! qu’elle est bĂȘte !

– Enfin y est-elle ? s’écria Tuvache.

– Oui !... la voilà !

– Qu’elle approche donc !

Alors on vit s’avancer sur l’estrade une petite vieille femme de maintien craintif, et qui paraissait se ratatiner dans ses pauvres vĂȘtements.

Elle avait aux pieds de grosses galoches de bois, et, le long des hanches, un grand tablier bleu. Son visage maigre, entourĂ© d’un bĂ©guin sans bordure, Ă©tait plus plissĂ© de rides qu’une pomme de reinette flĂ©trie, et des manches de sa camisole rouge dĂ©passaient deux longues mains, Ă  308

articulations noueuses. La poussiĂšre des granges, la potasse des lessives et le suint des laines les avaient si bien encroĂ»tĂ©es, Ă©raillĂ©es, durcies, qu’elles semblaient sales quoiqu’elles fussent rincĂ©es d’eau claire ; et, Ă  force d’avoir servi, elles restaient entr’ouvertes, comme pour prĂ©senter d’elles-mĂȘmes l’humble tĂ©moignage de tant de souffrances subies. Quelque chose d’une rigiditĂ© monacale relevait l’expression de sa figure. Rien de triste ou d’attendri n’amollissait ce regard pĂąle. Dans la frĂ©quentation des animaux, elle avait pris leur mutisme et leur placiditĂ©. C’était la premiĂšre fois qu’elle se voyait au milieu d’une compagnie si nombreuse ; et, intĂ©rieurement effarouchĂ©e par les drapeaux, par les tambours, par les messieurs en habit noir et par la croix d’honneur du conseiller, elle demeurait tout immobile, ne sachant s’il fallait s’avancer ou s’enfuir, ni pourquoi la foule la poussait et pourquoi les examinateurs lui souriaient. Ainsi se tenait, devant ces bourgeois Ă©panouis, ce demi-siĂšcle de servitude.

– Approchez, vĂ©nĂ©rable Catherine-Nicaise-Élisabeth Leroux ! dit M. le conseiller, qui avait 309

pris des mains du président la liste des lauréats.

Et tour Ă  tour examinant la feuille de papier, puis la vieille femme, il rĂ©pĂ©tait d’un ton paternel : Approchez, approchez !

– Êtes-vous sourde ? dit Tuvache, en bondissant sur son fauteuil ; et il se mit à lui crier dans l’oreille :

– Cinquante-quatre ans de service ! Une mĂ©daille d’argent ! Vingt-cinq francs ! C’est pour vous.

Puis, quand elle eut sa mĂ©daille, elle la considĂ©ra. Alors un sourire de bĂ©atitude se rĂ©pandit sur sa figure, et on l’entendit qui marmottait en s’en allant :

Are sens