"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » » ,,Notre-Dame de Paris '' - Victor Hugo

Add to favorite ,,Notre-Dame de Paris '' - Victor Hugo

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

― Où en êtes-vous des décrétales de Gratien ? demanda dom Claude.

― J’ai perdu mes cahiers.

― Où en êtes-vous des humanités latines ?

― On m’a volé mon exemplaire d’Horatius.

― Où en êtes-vous d’Aristoteles ?

291

Notre-Dame de Paris

Chapitre IV

― Ma foi ! frère, quel est donc ce père de l’église qui dit que les erreurs des hérétiques ont de tout temps eu pour repaire les broussailles de la métaphysique d’Aristoteles ? Foin d’Aristoteles ! je ne veux pas déchirer ma religion à sa métaphysique.

― Jeune homme, reprit l’archidiacre, il y avait à la dernière entrée du roi un gentilhomme appelé Philippe de Comines, qui portait brodée sur la houssure de son cheval sa devise, que je vous conseille de méditer : i non laborat non manducet.

L’écolier resta un moment silencieux, le doigt à l’oreille, l’œil fixé à terre, et la mine fâchée. Tout à coup il se retourna vers Claude avec la vive prestesse d’un hoche-queue.

― Ainsi, bon frère, vous me refusez un sou parisis pour acheter une croûte chez un talmellier ?

―  i non laborat non manducet.

A cette réponse de l’inflexible archidiacre, Jehan cacha sa tête dans ses mains, comme une femme qui sanglote, et s’écria avec une expression de désespoir : Ὀτοτοτοτοτοἰ !

― Qu’est-ce que cela veut dire, monsieur ? demanda Claude surpris de cette incartade.

― Eh bien quoi ! dit l’écolier, et il relevait sur Claude des yeux effrontés dans lesquels il venait d’enfoncer ses poings pour leur donner la rougeur des larmes, c’est du grec ! c’est un anapeste d’Eschylus qui exprime parfaitement la douleur.

Et ici il partit d’un éclat de rire si bouffon et si violent qu’il en fit sourire l’archidiacre. C’était la faute de Claude en effet ; pourquoi avait-il tant gâté cet enfant ?

― Oh ! bon frère Claude, reprit Jehan enhardi par ce sourire, voyez mes brodequins percés. Y a-t-il cothurne plus tragique au monde que des bottines dont la semelle tire la langue ?

L’archidiacre était promptement revenu à sa sévérité première.

― Je vous enverrai des bottines neuves. Mais point d’argent.

― Rien qu’un pauvre petit parisis, frère, poursuivit le suppliant Jehan.

J’apprendrai Gratien par cœur, je croirai bien en Dieu, je serai un véritable Pythagoras de science et de vertu. Mais un petit parisis, par grâce ! Voulez-vous que la famine me morde avec sa gueule qui est là, béante, devant moi, 292

Notre-Dame de Paris

Chapitre IV

plus noire, plus puante, plus profonde qu’un Tartare ou que le nez d’un moine ?

Dom Claude hocha son chef ridé. — i non laborat

Jehan ne le laissa pas achever.

― Eh bien, cria-t-il, au diable ! Vive la joie ! Je m’entavernerai, je me battrai, je casserai les pots et j’irai voir les filles !

Et sur ce, il jeta son bonnet au mur et fit claquer ses doigts comme des castagnettes.

L’archidiacre le regarda d’un air sombre.

― Jehan, vous n’avez point d’âme.

― En ce cas, selon Epicurius, je manque d’un je ne sais quoi fait de quelque chose qui n’a pas de nom.

― Jehan, il faut songer sérieusement à vous corriger.

― Ah çà, cria l’écolier en regardant tour à tour son frère et les alambics du fourneau, tout est donc cornu ici, les idées et les bouteilles !

― Jehan, vous êtes sur une pente bien glissante. Savez-vous où vous allez ?

― Au cabaret, dit Jehan.

― Le cabaret mène au pilori.

― C’est une lanterne comme une autre, et c’est peut-être avec celle-là que Diogénès eût trouvé son homme.

― Le pilori mène à la potence.

― La potence est une balance qui a un homme à un bout et toute la terre à l’autre. Il est beau d’être l’homme.

― La potence mène à l’enfer.

― C’est un gros feu.

― Jehan, Jehan, la fin sera mauvaise.

― Le commencement aura été bon.

En ce moment le bruit d’un pas se fit entendre dans l’escalier.

― Silence ! dit l’archidiacre en mettant un doigt sur sa bouche, voici maître Jacques. Écoutez, Jehan, ajouta-t-il à voix basse, gardez-vous de parler jamais de ce que vous aurez vu et entendu ici. Cachez-vous vite sous ce fourneau, et ne soufflez pas.

L’écolier se blottit sous le fourneau. Là, il lui vint une idée féconde.

― A propos, frère Claude, un florin pour que je ne souffle pas.

293

Notre-Dame de Paris

Are sens