"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » » ,,O Primo Basílio'' - de Eça de Queirós

Add to favorite ,,O Primo Basílio'' - de Eça de Queirós

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

A criada de Leopoldina, a Justina, uma magrita muito trigueira, de buço e esperava na sala de jantar. Era amiga de Juliana; beijocavam-se muito, diziam-se sempre finezas. E depois de ter guardado a resposta de Luísa num cabazinho que trazia no braço, traçou o xale e muito risonha:

Então que há por cá de novo, Sra. Juliana?

Tudo velho, Sra. Justina. E mais baixo:

O primo da senhora, agora, vem todos os dias. Perfeito rapaz! Tossiram ambas, baixinho, com malícia.

E por lá, Sra. Justina, quem vai por lá?

Justina fez um aceno de desprezo.

Um rapazola, um estudante. Fraca coisa!. .

Sempre pinga — disse Juliana com um risinho.

A outra exclamou:

Olha quem! O pelintra! Nem cheta!

E erguendo o olhar com saudade:

Ai, como o Gama não há! Quando era do tempo do Gama, isso sim!

Nunca ia que me não desse os seus dez tostões, às vezes meia libra. Ai, devo dize-lo, foi ele que me ajudou para o meu vestido de seda! Este agora!. . E um fedelho. Eu nem sei como a senhora suporta aquilo! E amarelado, enfezado!

Aquilo pode prestar para nada!

Juliana disse então:

Pois olhe, Sra. Justina, eu agora é que começo a considerar: é onde se está bem, é em casas em que há podres! Encontrei ontem a Agostinha, a que está em casa do comendador, ao Rato. . Pois senhor, não se imagina. É tudo o que se pode! Tudo! Anel, vestido de seda, sombrinha, chapéu! E de roupa

branca diz que é um enxoval. E tudo o coiceiro, o que está com a ama. E

pelas festas sua moeda. Diz que é um homem rasgado. Ela também, verdade seja, tem um trabalhão: fá-lo entrar pelo jardim, e para o fazer sair tem de esperar. .

Ah, lá não! — acudiu a Justina. — Lá é pela escada.

Riram baixinho, saboreando o escândalo.

Génios. . — disse Juliana.

Ai, lá isso, o nosso tem estômago — afirmou Justina. — Encontram na escada, e tanto se lhe dá. .

E muito afetuosamente, arranjando o xale:

E adeusinho, que se faz tarde, Sra. Juliana. Ela vem hoje cá jantar, a senhora. Estive toda a manhã a engomar uma saia; desde às sete!

Também eu por cá — disse Juliana. — Elas é o que tem; quando há amante sempre há mais que engomar.

Deitam mais roupa branca, deitam — observou a Justina.

As que deitam! — exclamou Juliana, com desprezo.

Mas Luísa tocou a campainha dentro.

Adeus, Sra. Juliana — disse logo a outra, ajeitando o chapéu.

Adeus, Sra. Justina.

Foi acompanhá-la ao patamar. Beijocaram-se. Juliana voltou muito apressada ao quarto de Luísa; estava já a pé, vestindo-se, muito alegre, cantarolando.

O bilhete de Leopoldina dizia na sua letra torta: O meu marido vai hoje para o campo. Eu vou-te pedir de jantar, mas não posso ir antes das seis. Convém-te?

Are sens