"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » Russisch Books » "Если вы дадите миллиардеру невесту"-Энн Айнерсон

Add to favorite "Если вы дадите миллиардеру невесту"-Энн Айнерсон

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

— Так хорошо, да? – Его голос хриплый.

— Очень хорошо.

Стону от облегчения.

Его нежные прикосновения творят чудеса, снимая напряжение. Ритмичные движения убаюкивают меня, приводя в спокойное состояние.

— Возможно, ты захочешь задать свои вопросы, пока я нахожусь под воздействием твоего волшебного прикосновения, – предупреждаю я его.

Учитывая мое нынешнее спокойное состояние, я, скорее всего, отвечу почти на все, что он спросит.

— Я рискну предположить, что тот, кто прислал тебе эти розы, – тот же человек, который прислал тебе эти сообщения поздно вечером. – Кэш кладет мою ногу обратно на колени и так же поступает со второй.

— Это был не вопрос, – отвечаю я.

— Нет, это утверждение. Большинство парней, которые делают что-то не так, начинают с смс или звонка. Если это не срабатывает, они начинают посылать цветы. Чем больше промах, тем больше букет.

— Ты хочешь сказать, что поступил бы по-другому?

Я приоткрываю глаза, желая увидеть его реакцию.

— Когда я совершу какую-нибудь глупость, а это будет случаться время от времени, я лично извинюсь и заглажу свою вину перед тобой с помощью секса до умопомрачения. – Я задыхаюсь, когда он нажимает на точку давления именно в этот момент. — Когда я принесу тебе домой цветы, это будет для того, чтобы скрасить твой день, а не потому, что мне нужно твое прощение. И это будет не один букет, а целая комната, чтобы показать, как сильно я забочусь.

Я пытаюсь успокоить свой бешеный пульс, пока представляю, как мой ненастоящий муж говорит мне, что собирается трахать меня и бесконечно обожать. Его глаза пылают похотью, и я должна перевести разговор в другое русло, пока мы не оказались голыми на этом диване.

Как бы заманчиво это ни звучало.

— Цветы прислал мой бывший жених Лэндон. – Я убираю кусочек ворса с дивана, чтобы отвлечься, пока говорю. — Я расторгла нашу помолвку два года назад, когда поймала его на измене, но это не помешало ему присылать сообщения и звонить всякий раз, когда он вбивает себе в голову, что есть шанс, что мы снова можем быть вместе.

— Ты сказала ему, что замужем? – Кэш нахмурился.

— Я написала ему несколько дней назад и сказала, что отошла от дел, – защищаюсь я.

— Ну, очевидно, это не сработало. – Он жестом показывает на букет на кухне. — Почему ты не любишь розы?

Когда он заканчивает массаж, я сажусь прямо и подгибаю ноги под себя. Я держала воспоминания под замком, избегая боли старых ран. Но когда Кэш рядом, нахожу в себе мужество поделиться ими.

— Мой отец привозил маме драгоценности и букет из двух дюжин красных роз после каждой командировки. За год до их развода украшения, которые он приносил домой, стали дороже, а цветочные композиции – больше. – Я делаю глубокий вдох, собираясь с мыслями. — Моя мама заподозрила неладное и наняла частного детектива, чтобы проследить за отцом, и тогда она узнала, что он изменяет. Когда он вернулся из очередной поездки, она швырнула вазу с розами, которую он привез с собой, через всю комнату. Она разбилась от удара. – Я содрогаюсь от воспоминаний. — Мой отец ушел через неделю.

Сочетание непредсказуемого поведения моей мамы и эгоистичных наклонностей моего отца было рецептом неудачи.

Мои родители никогда не причиняли друг другу физического вреда, но было больно наблюдать, как любовь, которую они когда-то разделяли, угасает, пока не остается ничего, кроме тлена.

— Какие цветы ты любишь? – хрипловатым тоном спрашивает Кэш, отвлекая меня от мрачных воспоминаний.

Я мягко улыбаюсь ему, благодарная за то, что он не требует от меня подробностей.

— Нарциссы. Они мои любимые.

Они яркие и жизнерадостные и символизируют свежее начало, которого я так жажду.

— Нарциссы, – повторяет он. — Принято к сведению, – добавляет с озорной ухмылкой.

Я не знаю, радоваться мне или беспокоиться о том, что он замышляет.

ГЛАВА 17

ЭВЕРЛИ


Прошел еще один долгий день в офисе после короткой передышки вчера вечером, сопровождавшейся массажем ног, изысканной пиццей и приятной беседой с Кэшем. Уже прошло время обеда, и мой желудок протестующе урчит.

После встречи с клиентом в конференц-зале я захожу в свой кабинет и замираю, увидев Лэндона, сидящего за моим столом. Его волосы взъерошены, глаза налиты кровью, как будто он несколько дней не спал, а белая рубашка на пуговицах помята.

Он далеко не тот остроумно одетый, опытный адвокат, в которого я влюбилась. Теперь мои чувства превратились в жалость и разочарование из-за его настойчивых попыток удержать меня от дальнейшей жизни.

— Что ты здесь делаешь? – вздыхаю я, вешая сумочку на вешалку в углу.

Он одаривает меня усталой улыбкой, вскакивая со стула, чтобы подойти ко мне.

— Ты вернулась.

— Как ты вошел.

— Я вошел. – Он пожимает плечами.

Должно быть, он проскользнул мимо стойки регистрации, пока у администратора был обеденный перерыв. Она бы не пустила его в кабинет, не посоветовавшись со мной.

Are sens

Copyright 2023-2059 MsgBrains.Com