"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » Russisch Books » "Дом на городской окраине" Карел Полачек

Add to favorite "Дом на городской окраине" Карел Полачек

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

Михелуп заверил ее, что далек от подобного умысла. Ловко отвлек ее внимание от мотоцикла и завел речь о женихах.

— Я вам такого жениха привезу, — запел он тоненьким голоском, — что вы до смерти будете меня благодарить. Воспитанного, внимательного, будет вокруг вас на цыпочках скакать… Увидите, какую радость будете иметь! Одного я уже присмотрел: тихий, ничего ему не надо, будет на вас молиться…

— Рада слышать, — у старухи отлегло от сердца, — хорошо, что ты о нас так заботишься. Уж мы тебя отблагодарим. А это… Эта вещь… Этот мотоцикл… Долго он у нас простоит?

— Недолго, тетушка. Всего несколько дней…

— Слава Богу. Хватит с меня и своих бед.

26

На другой день Михелуп уехал, чтобы приступить к служебным обязанностям. Он был весел и бодр, как человек, который проделал огромную работу, справился со своей задачей и теперь может вздохнуть всей грудью. Правда, в канцелярии он лицемерно вздыхал, сетовал, что-де кончилась чудесная пора отдыха и вновь предстоит тяжкий труд. Но при этом искренне радовался свиданию с бухгалтерскими книгами, с наслаждением взирал на свой красивый, выработанный годами почерк. Он снял зеленую дачную куртку, надел старый канцелярский пиджак и сразу приобрел облик человека, у которого нет времени на всякие там глупости.

По окончании трудового дня он совершал долгие прогулки, жадно впитывая городской шум. Останавливался возле витрин, раздумывал о качестве товара и о ценах на него. Вдыхал запах раскаленного асфальта, сточных канав и базаров и убеждал себя: «Плохой воздух! Не то, что в дачной местности…» Но выражение его лица говорило: этот запах не так уж ему неприятен, более того — интимно близок. Его радовали светящиеся рекламы, крики газетчиков, ржавые от жары деревья. Он смотрел на Прагу растроганным взглядом влюбленного, радующегося свиданию. Открывал для себя новые забавные подробности на фасадах старых домов, на которые прежде не обращал внимания.

— Прага — это вещь, — с гордостью говорил он, — в Праге можно задаром увидеть больше, чем в ином месте за тысячу крон!

Встречая знакомых, он махал им рукой и громко приветствовал как человек, уверенный во всеобщей любви к своей персоне. Друзья поздравляли его с тем, что он так загорел и так хорошо выглядит.

— Ничего удивительного — провинция, здоровый деревенский воздух, — отвечал он.

Разумеется, провинция — совсем иное дело!

А как в остальном? Как ему живется?

Человек среднего сословия никогда не скажет, что ему живется хорошо. Это привлекло бы нежелательное внимание. Но и сказать, что живется плохо, тоже не смеет. Это вызвало бы град вопросов. Он должен ответить неопределенно.

Да знаете ли, все так же…

Иначе уже и не будет. Главное — здоровье, правильно я говорю?

Мои слова!

А как семейство?

Благодарю вас, в порядке.

Теперь настает момент показать дачные фотографии. Приятели рассматривают снимки, из вежливости издавая возгласы восхищения. Это ваши дети? Мои, если позволите. Я бы их уже и не узнал. Помню, как вы возили их в коляске. Растут, словно на дрожжах. По детям сразу видно, как мы стареем. Вздох: Что поделаешь… Ах, дети, дети… С ними — и радости, и заботы…

Случается бухгалтеру встретить приятеля, у которого семья тоже на даче. Они берут друг друга под локоть, рассказывают разные двусмысленные истории, краснеют и похохатывают. Порой толкнут один другого локтем и обернутся.

Хороша девочка, а?

Критически смерят ее прищуренным глазом.

Ничего, — звучит благосклонный ответ.

Будь я свободен, пустился бы во все тяжкие.

И демонстрируют друг другу утонченный вкус светских скептиков.

Фигура вполне приличная, да вот ножки подвели.

И верно, ножки неважнецкие.

В эту пору в Праге особенно много красивых девушек, правда?

Я тоже заметил.

Ну, и шалун же вы, хе-хе-хе… Погодите, скажу вашей жене!

Подумаешь! Посмотреть на смазливую рожицу — какой тут грех?..

Вечером бухгалтер завернет в свое кафе. Шахматисты сидят на прежних местах, в задумчивости производя странные пассы пальцами над деревянными фигурками и тихонько насвистывая. Узлы галстуков у них сдвинуты набок, жилеты обсыпаны пеплом. Сделав ход, они складывают руки на коленях и откидываются на спинку стула.

Михелуп влетел в помещение шахматного клуба шумно, с сияющим лицом. Но шахматисты приветствовали его, уставившись на доски, подавая для приветствия левую руку. Он и перед ними похвастал дачными фотографиями; шахматисты рассеянно взглянули на снимки и тут же углубились в свои партии.

Михелупу хочется рассказать о дачных впечатлениях: мол, погода была великолепная, общество прекрасное, красивые пейзажи, чудесные виды, питание совсем недорогое, и правда, стоило туда съездить, а воздух, воздух…

Но шахматисты без стеснения дают понять, что им безразличны красивые пейзажи и чудесные виды; их устраивает и прокуренный воздух кафе.

В качестве последнего козыря бухгалтер похвастал фотографией мотоцикла.

— Что это? — рассеянно спрашивают шахматисты.

— Это моя машина, — с гордостью объявляет бухгалтер. Он ожидал, что его приятели из шахматного клуба онемеют от удивления. Но те молчали, уставившись на свои доски. Машина — так машина, что тут особенного?..

Оскорбленный в лучших чувствах, Михелуп засунул снимок в портмоне и стал следить за игрой.

Когда пришло время, он вздохнул: «Ничего не попишешь, пора идти» — и подозвал официанта.

Are sens

Copyright 2023-2059 MsgBrains.Com