"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » Russisch Books » 😍💣,,Госпожа Медовой долины. Лапушка'' - Анна Лерн

Add to favorite 😍💣,,Госпожа Медовой долины. Лапушка'' - Анна Лерн

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

Я была готова уже как полчаса назад. Миссис Сигер прислала горничных, которые переодели меня в ситцевое платье в мелкую розочку. К нему шли шемизетка, чтобы прикрыть декольте,

соломенная шляпка с цветами на тулье и ажурные перчатки кремового цвета.

Я не успела ответить кузине, так как в коридоре появилась миссис Сигер.

- Леди, вам нужно спуститься вниз. Встречать гостей, - сказала она, немного волнуясь. – Перчатки и шляпку вам принесут.

Что ж… надо, значит надо. Главное не ляпнуть лишнего.

Подходя к лестнице, я услышала голоса, среди которых особенно выделялся женский, с надменными, горделивыми нотками. Точно герцогиня! Как ее там? Камберленд! В голове завертелись мысли: как обращаются к герцогам? Светлость? Да! Точно!

Меня заметили, когда я сошла с последней ступеньки. Граф Саффолк сразу же подошел ко мне и взял под руку.

- А вот и моя дорогая супруга! – он почти поволок меня к невысокой сухонькой старушке с холодным, оценивающим взглядом. Она была одета в темное платье и в аккуратный чепец, красиво закрепленный на затылке. Ее лицо все еще хранило остатки былой привлекательности, а в глазах читался острый ум. – Ваша светлость, леди Анжелика Саффолк.

- Все-таки вы решили взять себе молодую жену, лорд Саффолк… - герцогиня окинула меня внимательным взглядом. – Я всегда была противницей браков с такой существенной разницей в возрасте. У нее нет и толики вашего жизненного опыта, а у вас уже давно отсутствует ее юношеский задор. Если вы спокойно переживете сию неприятность, то вашей супруге будет нелегко.

- Разве опытный супруг для молодой леди это плохо? – моему мужу явно не понравилось замечание пожилой леди, но он не мог показать свое недовольство.

- Это прекрасно, если он не идет в паре с брюзжанием. Мне ли не знать, что стареющих мужчин раздражает молодая жизнь, которая цветёт, приносит плоды, в то время как сами они ни на что не годны, - слова герцогини были хлесткими, но правдивыми, что очень удивило меня. - В их жизни мало радостей, которым можно отдаться. Поэтому старые мужья стараются отнять её у своих молодых жен. Свою склочность они именуют критичностью или, например, принципами. Глупость да и только!

- Вы слишком строги к нам, зрелым мужчинам! – натянуто засмеялся граф. А я со злорадством подумала, что так ему и надо! – Ваша светлость, может, отправимся в сад? Слуги уже все подготовили для нашего отдыха!

- Я не против. Мне уже пора присесть и выпить бокал вина. Мое тело не такое выносливое, как в молодости, - герцогиня посмотрела на меня и добавила: - Леди Саффолк, я хочу, чтобы вы составили мне компанию. Подойдите поближе.

Остальные гости, все это время жадно слушавшие этот разговор зашептались. Похоже, сопровождать леди Камберленд было великой честью.

Мы с герцогиней вышли из дома, и я с наслаждением вдохнула весенний воздух, напоенный ароматами цветов. Слуги провели нас в сад, с благоухающими деревьями, возле которых жужжали пчелы. Медленно идя по белоснежным дорожкам, я рассматривала аккуратные газоны, ухоженные клумбы и восхищалась прекрасными видами. Почему вместо молодого красивого графа мне достался этот скользкий старикан?

- Мой вам совет, леди Анжелика: постарайтесь побыстрее зачать. Тогда граф от вас отстанет, - неожиданно заявила герцогиня, похлопав меня по руке, за которую держалась. – Сочувствую вам, дорогая моя девочка… Как женщина я прекрасно понимаю, что приходится терпеть молодым девицам рядом со стариками… Поэтому всегда говорю своему племяннику Доминику, чтобы он поторопился с женитьбой, иначе потом придется испортить жизнь какой-нибудь молодой леди. Ведь нам нужен сильный и здоровый наследник!

- Сколько же лет вашему племяннику? – чисто из вежливости спросила я. Не проявлять интереса к разговору было бы высшей мерой бестактности.

- Двадцать семь. Самый лучший возраст для того, чтобы остепениться, - ответила она. – Я уже присмотрела ему парочку невест из самых хороших семей Сандрии. Доминик должен определиться до конца сезона.

- Думаю, он выберет самую достойную девушку, - улыбнулась я, ища глазами Френисис. Где же моя кузина? В ее компании мне было бы намного спокойнее.

В саду я увидела столы, накрытые льняными скатертями в клетку. Кроме бутылок с вином, на них искрились хрустальные бокалы и стояли корзины с закусками. Слуги подготовили толстые пледы, на которых можно было удобно расположиться под сенью цветущих яблонь, а еще маленькие подушечки для дам.

Гости графа моментально разбрелись по саду, а герцогине принесли кресло-качалку. Она устроилась в нем, взяла бокал с вином и с довольной улыбкой произнесла:

- Вот теперь можно расслабиться. Я очень люблю наблюдать за нашим обществом со стороны. Порой можно увидеть много чего интересного. Анжелика, дорогая, вы о чем-то переживаете?

- Нет, нет… - я просто пытаюсь обнаружить среди гостей свою кузину. – Она должна быть где-то здесь.

- Пойдите, поищите ее, - позволила мне ее светлость, – и возвращайтесь вдвоем. Я хочу посмотреть на эту бедную девочку. Она ведь лишилась слуха из-за болезни?

- Да, - мне было неловко оттого, что приходилось врать. – Но, слава Богу, все позади.

Я отправилась искать Френсис, стараясь не попадаться графу на глаза. Вести с ним беседы даже на самые нейтральные темы было выше моих сил.

- Анжелика! Постой! – голос тетушки заставил меня мысленно застонать. О не-е-ет…

Я обернулась и увидела, что она мчится ко мне с таким счастливым выражением лица, будто только что выиграла ценный приз. Мне ничего не оставалось делать, как натянуть вежливую улыбку.

- Тетушка, а почему вы сами? Где Френсис?

- О-о-о, моя милая! Я так счастлива! Так счастлива! – она схватила меня под руку и увлекла к беседке, увитой молодыми побегами дикого винограда. – Френсис и молодой лорд отправились кататься на лодке! Я не верю в такую удачу! Невероятная милость Господа! Невероятная! Мне кажется, твой супруг благосклонно относится к Френсис!

Ага, как же… Он благосклонно относится к строительству очередного канала, а на кузину ему плевать! Как и на чувства своего сына!

Я посмотрела на небольшое озерцо, которое поблескивало на территории парка, и сразу увидела одинокую лодку, окрашенную в голубой цвет. Лерой уныло работал веслами, а Френсис сидела, опустив голову. Чудесное времяпровождение…

- Ох, я просто с ума сойду от радости, если молодой лорд Саффолк сделает моей дочери предложение руки и сердца! Мне кажется, она нравится ему! Подумаешь, глухота! Такой недостаток, как усы у дочери лорда Порти, куда хуже отсутствия слуха! – тетушка не замолкала ни на минуту. – Семья Саффолков очень богата! Я была шокирована, когда узнала, что к пикнику приготовили столько кушаний! Запеченная говяжья шейка, бараньи ребра и лопатки! Четыре жареных петуха, утки, свиной окорок, пироги с ветчиной, омары! Кроме того: холодные пудинги, бланманже и фруктовые пироги! И это еще не все!

Она вцепилась в меня с такой силой, что у меня уже ныла рука. Господи, сделай так, чтобы эта женщина замолчала!

- Леди Хоггарт, вы позволите украсть у вас мою супругу? – прозвучало за нашими спинами, и я тяжело вздохнула. Граф…

- Конечно, конечно! – тетушка суетливо завертелась на месте, не зная, каким боком повернуться к Саффолку. – Я все понимаю! Хозяйка должна уделять внимание гостям!

- Так и есть, так и есть… - муж взял меня под локоть, мило улыбаясь ей. – А вы можете присоединиться к остальным почтенным леди. Они уже пробуют пирог с клубникой.

Тетушку как ветром сдуло.

- Давайте присядем, - граф кивнул на скамью в беседке. Я опустилась на нее, Саффолк присел рядом, и мы стали невидимы для гостей. Что ему опять нужно от меня? Уже начинало пугать это настойчивое внимание.

- Что-то случилось? – спросила я, стараясь держаться с достоинством.

Are sens

Copyright 2023-2059 MsgBrains.Com