"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » » ,,Магия калибра 7.62. Том''-Антон Федотов

Add to favorite ,,Магия калибра 7.62. Том''-Антон Федотов

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

— … Субьенков предложил отличный план: сейчас он в сопровождении охотников направится в лес, наберет нужных трав и ягод, да и приготовит зелье. А проверки ради вождь лично три раза ударит топором по его шее смазанной, волшебным составом. План всех устроил. Герой наш по лесу побродил, чего-то там пособирал, да и приготовил какой-то состав. Перед испытанием он обильно смазал им свою шею и положил голову на бревно. Макмук лично взял в руки топор, чтобы проверить слова бледнолицего. Резкий свист, удар…

ХЛОП!

От моего удара по столу Киршин аж подпрыгнул.

— … И голова Субьенкова покатилась по земле.

Некоторое время я наслаждался тишиной и глотками свежей воды.

— Понял в чем суть истории?

Похититель неуверенно покачал головой.

— Ты все еще надеешься покинуть эти стены, — с грустью покивал я. — Это неправильная постановка вопроса. Мораль же истории в том, что иногда нужно очень постараться, чтобы умереть без боли, пыток и унижений.

«Серьезный» смотрел на меня обреченным взглядом, производя в уме нехилый расчет.

— Кстати, — решил «добить» я. — Своим обманом Субьенков заставил вождя потерять лицо перед своими людьми. Ему пришлось даже покинуть племя… Я к тому, что заказчик похищения наверняка знал, кто придет за пленником. А вот тебя предупредить забыл, так ведь? Тааааак… Ну как, появилось ли у тебя желание умереть с уверенностью в том, что подставивший тебя подонок скоро займет вот этот самый стул?

— Я согласен. — Примерно через минуту глухо выдавил из себя Киршин.

— Рано. — Пожал плечами я, делая знак в сторону стекла. — Пока ты видел лишь ПРЯНИК. Поговорим же и о кнутах.

В допросную комнату походками шлюховатых манекенщиц вплыли Кареева с Громовой. Огонь и Вода… Но в каком виде! Обтягивающие медицинские халатики с обрезанным подолом, что демонстрировал края чулков, и запахнутые ровно настолько, чтобы открывать края яркого кружевного белья. Уау. На миг «пробрало» даже меня.

— Это же…

Да-да, на личиках минимум косметики, так что они вполне узнаваемы. Личики их нередко мелькали на страницах газет… А в доказательство над ладонями девчушек на миг вспыхнули призванные Стихии.

— Узнал, значит…

Пленник сидел ни жив, ни мертв.

— Просто вопрос, когда мы… Закончим тем или иным образом, есть ли у тебя шанс выйти отсюда после всего увиденного?

Киршин медленно повернул голову сначала вправо, а затем влево, не отводя взгляда от таких юных, соблазнительных и совершенно недоступных простому смертному тел.

— Замечательно. — Подытожил я, увидев ожидаемую реакцию. — Тогда вот еще послушай.

И я заговорил. Предположение о том, что его наниматель наверняка знал, с чем придется столкнуться похитителям, сменялось абстрактными рассуждениями о методах инквизиции и «Молоте ведьм». Мои догадки и предположения, рассказами о «параметрах правды» и том, как человеку неподготовленному трудно соврать опытному следователю на допросе…

Все это время мой слушатель пялился на девушек. Да-да, для того и пригласил. Природа не зря же придумала эндорфин. Чуть снимает боль, зато чудо как подстегивает фантазию. А уж когда Громова с совершенно б****ой улыбкой стала демонстрировать различные пилочки-скальпельки, что принесла с собой на небольшом металлическом подносе, Киршин сломался.

— Спрашивайте. Отвечу. — Выдавил он сквозь стиснутые зубы.

Молодые тела его перестали интересовать совсем.

Я кивнул и махнул ожидавшим за стеклом «большезвездным» коллегам.

— Умылись, переоделись, ждем меня. — Шепнул я, выпроваживая девушек из допросной.

— Это было так необходимо? — Столь же негромко спросил граф Бенкендорф, едва аристократки оказались вне зоны слышимости.

— Абсолютно нет, — пожал плечами я. — Но упустить такой материал для работы с психикой моих учениц… Это было бы просто преступно! А из этого выйдет замечательный урок.

Главликвидатор империи окинул меня долгим взглядом, после чего направился к похитителю.

— Так все это было уроком для девушек? Заняаатно.

Это еще что… Вот будем форсированный допрос «работать», так я у тебя еще пару смертников стрясу. А пока… Вернемся в здесь и сейчас.

Разговор предстоял еще долгий.

А я уже спать хочу!

[1] Джек Лондон. Рассказ «Потерявший лицо».

Глава 10

— Кузина?!! — Надменное лицо холеного брюнетика, по какому-то недоразумению обряженного в форму Кирасирского Ея Величества Государыни Императрицы Марии Федоровны полка.

На мой взгляд придурок, поставивший крест целых пяти минутах моей жизни, из всех параметров строгим требованиям полка соответствовал только цветом волос. Да-да, нижние чины сего замечательного соединения комплектовались исключительно из «высоких красивых брюнетов». Судя по отличительным знакам первого эскадрона, где-то у него еще и лошадь должна быть «припаркована». И обязательно золотисто-рыжая, как прописано в уставе[1]. Для парадных выходов. Под стать форме одежды. На этом его достоинства заканчивались и начиналась тупость. Непроходимая. Во всяком случае, троицу придурков, что заявились на первое вступительное испытание, он явно переплюнул. Те хоть не додумались заявиться в ПАРАДНОЙ форме… Белого, чтоб его цвета. Особенно выделялась каска с уставным орлом в качестве навершия…

Ну то ладно. Черт бы с ней, с парадкой! Каждому «поступающему» полагался маскхалат. Так он просто отказался его надеть… Невместно ему, видите ли! И как только я уже собрался отправить сего господина в направлении одной известной перуанской деревушки, название которой на русский язык переводится исключительно матерно, как…

— Ты ли это, Наташ?

Громова на миг замерла, окинув «высокого красивого брюнета» не менее ошалелым взглядом.

— Г-григорий, ты ли это? — Воскликнула она со столь сложной смесью чувств в голосе, что я бы без поллитры разбираться не рискнул.

О, у меня есть пара минут на то, чтобы полюбоваться столь шикарным столкновением мировоззрений! Идиотом «возвышающийся» над толпой господин в белой парадке и девицей, которую тот и в страшных снах не мог представить в слегка мятом маскхалате и зеленой бандане!

А я-то уж грешным делом подумал, что придурка заткнуть не получится вовсе! Ан нет, вид высоких шнурованных ботинок вместо ажурных туфелек настолько потряс кирасира, что тот хорошенько так «подвис». А ведь еще минуту назад он хорошо поставленным голосом орал на меня:

— Да как ты смеешь, смерд! Меня, русского офицера, в эти тряпки нарядить собрался?!! Шалишь!.. Да чтобы я какому-то гражданскому шпаку подчинился⁈ Да ни в жизнь! Я с самим Федором Михайловичам полков воевать ходил когда ты еще столешницу макушкой мерял, а теперь…

— Ой, зря… — Протянула Громова, глядя на «кузена» с такой смесью жалости и разочарования, что мне бы на его месте было неудобно от слова совсем!

— Наташ, ты что же это? — Аж растерялся он. — Это же просто смешно. Как можно внушать ужас врагу в этой хламиде? Зато когда строй…

— А мы здесь не пугаем, — неожиданно жестко прервала строптивца девушка, заставив меня одобрительно кивнуть. — Тут собрались профессиональные убийцы. Мы появляемся из темноты, перехватываем горло и растворяемся в ней же.

Что ж, образно и доходчиво.

— Да как же… А честь, доблесть, смерть за Отечество в бою? — Совсем уж неприлично растерялся кирасир.

— Знаешь, Гриш, наверное, тебе не к нам, — задумчиво протянула Громова, тут же присовокупив одно из моих любимых выражений. — Наша задача вовсе не умереть за родное Отечество, а сделать так, чтобы враг умер за свое. Как можно быстрее, надежнее и эффективнее.

Are sens