"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » Russisch Books » ,,Магия калибра 7.62. Том''-Антон Федотов

Add to favorite ,,Магия калибра 7.62. Том''-Антон Федотов

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

Фриц вон, например, спокоен и расслаблен. Даже и не переспрашивает.

— Отца, слышишь, лупят, а я убежал… — Не обратив внимания на ремарку полицейского шефа закончил издеваться над «любимым» стихотворением школьников в обоих известных мне мирах «однажды, в студеную зимнюю пору…»

А удары по харе действительно раздавались. Равно как и тяжкие вздохи «адресата» оных. А мы стояли в небольшом тамбуре за непрозрачным с их стороны стеклом допросной камеры и наблюдали как двое дюжих жандармов месили кулаками и не только привязанного к стулу человека.

Вязьминов вроде как с гордостью взглянул на троих дюжих жандармов, что удары чередовали с классическим «Ты нам все расскажешь, сволочь фашисткая». О да, и как вишенка в торте — листы бумаги и ручка на столе. Намек предельно ясень: мы так долго можем, но ты прекрасно знаешь, как все это закончить! Долгоруков «потерялся» где-то по дороге. Фриц эмоций не выказывал, а я… Я грустил как наш повар в горах Афгана, славившийся умением снимать шкурку картошки с точностью ювелира, когда видел как срочники чистят корнеплод… Кубиками.

— Давно месят? — Нейтрально поинтересовался я.

Константин Еремеевич несколько недовольно посмотрел на меня.

— Ну что за выражение, Александр Сергеевич? Мы называем это…

Я вздохнул и перевел взгляд на графа.

— Дознание идет уже два с половиной часа.

— Результатов, так понимаю, пока нет, верно? — Пожимаю плечами.

Христафор Милорадович лишь плечами пожал, глядя на продолжающую экзекуцию.

— Мы боевики, а не палачи, — спокойно прокомментировал он. — Еще час работы и мы вызываем иных спецов.

Я покачал головой, глядя как в очередной раз кулак здоровяка жандарма с молодецким «Хэк!» врезался в грудь привязанного мужчины.

— Вы никак жалеете душегуба, Александр Сергеевич⁈ — Изумился Вязьминов. — А мне вы показались весьма перспективным молодым человеком, который осознает, что иногда, ради общего блага нужно…

Что именно «нужно» я дослушивать не стал, резко обернувшись к полицейскому шефу. Тот моментально замолк, а я прекрасно знал, что именно он сейчас видит в моих глазах: веселую ярость и готовность порвать глотку прямо здесь и сейчас. «Я — убийца, я волк, подчинись!», — сами собой всплыли в мозгу мнемоформулы. И судя по легкой испарине, которую Вязьминов не решался даже вытереть, мои учителя когда-то постарались совсем не зря.

— Константин Еремеевич, — решил-таки прояснить свою позицию, едва убедился, что директора больше не посещают глупые мысли о моем мягкосердечии. — Я готов по кусочку кусочки собственных кишок скармливать объекту, если бы это как-то помогло. Пока же я лишь наблюдаю как три мудака портят материал. Вот и все.

Вязьминов замер. Бенкендорф оказался куда умнее.

— Прекратить. Покиньте камеру.

Трое дуболомов мгновенно исчезли из помещения в неизвестном направлении.

— Что от нас требуется? — Поинтересовался Христафор Милорадович, едва мы остались в камере одни.

— Дайте ему отдохнуть часок, накормите и выдайте чистую робу. Первая помощь — обязательно. Предложите помыться. Если согласится — отведите. И да… Я бы хотел совместить демонстрацию умения над грубой силой с учебным процессом.

Константин Еремеевич недоуменно глянул на меня, да и только. С вопросами пока не лез. Ну и спасибо. Ценю вашу деликатность.

— Кто? — Кротко поинтересовался Фриц.

— Громова и Кареева. — Столь же лаконично ответил я, вызвав еще один сеанс заламывания бровей у директора.

— Дозволяю. Что тебе для этого нужно?

— Девушки, несколько медицинских халатов на их размер с небольшим различием и… Отсутствие наблюдателей, не осведомленных об экспериментальных программах обучения.

— Наш самый главный покровитель счел возможным ввести господина генерал-полицмейстера в курс дела. — Меланхолично просветил меня Фриц.

Я пожал плечами. Если Господин, который о нас пока вообще еще «не знает», так решил, то так тому и быть. А меня, похоже, ждет второй поток курсантов. Ну что ж…

— Тогда, мне нужно связаться с девушками. Пусть и сами подберут реквизит…

— Слушаю.

Едва я закончил совсем короткий список, как «вспыхнул» Вязьминов:

— Да как вы смеете требовать ТАКОЕ от представительниц столь известных семей, да я!!!…

— Сообщите, что у них час, чтобы прибыть сюда. — Речь поборника нравственности юных аристократок я слушать не стал.

Приедут — разберемся.

— Да что ж это, Христо?!!!..

— Им все передадут. — Заявил Фриц и, отвесив короткий кавалергардский поклон, вышел вон.

Я лишь пожал плечами в ответ на недоумение, мир которого в единочасье разбился в дребезги, полицейского шефа и направился следом.

У меня два часа, чтобы подготовиться.

* * *

Я всегда знал, что даже в самой воспитанной леди живет некое животное начало, всегда готовое всегда толкнуть свою хозяйку в пучину безумств и экспериментов… Особенно, когда ответственность ляжет на чужие плечи.

Предложенный мной план споров со стороны аристократок, равно как и уверений «я не такая, жду трамвая», не вызвал. И протестов тоже. Лишь возмущенные лица выдавали их «истинные» эмоции… Картину лишь чуть смазывали чуть лукаво улыбающиеся губки. А довольный блеск в глазах мог мне и почудиться, верно?

Are sens

Copyright 2023-2059 MsgBrains.Com