Следуя моему примеру, мои сопровождающие тоже склонили головы.
-Кто это? Кто эти дети? – проскрипела женщина, кутаясь в теплый цветастый платок, а затем придирчиво осмотрела всех нас, - у них золотые волосы и бледная кожа. Ба! Никак Драконы!
-Все верно, баронесса Саттор, - подал голос Иклис, поднимая свою голову, - мы сопроводили леди Лиору домой, так как…
-Знаем мы, что происходит у вас на востоке! - фыркнула старуха, - все королевство знает.
-Лиора, до нас дошли новости! – всплеснула руками мать, - там творится такой кошмар! Мы даже боялись предположить, что с тобой стало. Но вы проходите, давайте отужинаем.
-Лоретта!- бабушка отвесила ей звонкую оплеуху, - когда ты запомнишь, что нельзя приглашать непонятно кого. Но, что уж, раз вас позвала моя дурная племянница, то раздевайтесь, будете гостями.
Чипа, Иклиса и Саяту это не слишком удивило, а вот я хотела провалиться сквозь землю от стыда. Нет, в моей семье не происходило и половины тех жестокостей и равнодушия, что творились в доме Драконов. Но… я не могла назвать своих родственников приятными людьми.
-Лиора! Деточка! - вниз выбежала нянечка Вира. Грузная женщина за сорок, с большими добрыми глазами. Именно она провожала меня в имение Локкрафт, -как я рада, что ты цела.
Да, Вира- второй человек, который всем сердцем и душой болел за меня. Наверное, Виру и отца Зорефа можно было назвать настоящими родительскими фигурами в моей жизни. К Лоретте я относилась, скорее, как к беспечной старшей сестре.
-А что ты тут делаешь? –удивилась я, после того, как она поселила моих сопровождающих в скромных гостевых комнатах, - разве ты все еще о ком-то заботишься? Я ведь уехала.
-Ах, госпожа Лиора. За то время, что вас не было, у вас появился братик!
Брат? Когда Лоретта только…
-А отчима у меня, случаем, не появилось? –удивилась я, так как меня встречали исключительно женщины рода Саттор.
В ответ нянечка поджала губы и растерянно посмотрела в пол.
Ясно, Лоретта, как всегда в своем репертуаре. Даже в деревне умудрилась нагулять бастарда.
-Могу я увидеть брата? - спросила я.
-Конечно, только давайте сперва разместим вас. Ему отдали вашу старую детскую, да и вам по возрасту уже положена другая спальня…
-А что с дедушкой? -спросила я, - почему он не вышел встречать меня?
-Ох… госпожа… вам не сообщали? Он умер, три года назад.
Ясно. У меня появился брат, дед скончался, а мои родственники даже не удосужились мне об этом рассказать, хотя бы в письме.
-Еще какие-нибудь новости?
Восстание зомби? Метеорит, свалившийся в северной долине? Мало ли, о чем еще умолчали мои родные.
-Главой рода теперь стал Шепард, старший брат госпожи Лоретты. Он раздумывает над тем, чтобы отменить ссылку вашей матери.
Да уж, высший свет, берегись!
Всю ночь за окнами выла метель, а я ворочалась в холодной незнакомой постели, пытаясь уснуть. Удивительно, как какое-то место, где ты так долго жил, может стать чужим? А на утро нас покинули и члены семьи Локкрафт.
-Нам нужно возвращаться. Сейчас каждый человек может быть на счету, - обобщил Иклис.
-Но ты не волнуйся, - задорно подмигнул мне Чип,- за тобой всегда кто-то будет приглядывать.
Лоретта познакомила меня с моим братом Жонсьером. Я довольно много времени проводила с ним и с нянечкой, а в свободные дни, когда это позволяла погода, отправлялась в церковь, чтобы проведать Луизу.
К весне ей стало намного лучше. Свежий северный воздух, забота монахинь и теплое отношение явно пошли ей на пользу.
-Мне кажется, я наконец-то нашла тут покой, - произнесла Луиза однажды, когда мы прогуливались с ней в маленьком саду возле церкви.
-Вы… подумываете стать монахиней?
-Нет, я хочу обратиться в веру.
Пантеон здешних богов насчитывал целых пятерых высших существ. Они будто бы символизировали четыре провинции и главную монаршую фигуру, возвышающуюся над ними. Но на севере все поклонялись Белой Черепахе.
-Луиза очень любознательная госпожа, - как-то сказал мне отец Зореф, - а также очень искренний и светлый человек, которому выпала тяжкая судьба. Она замаливала все свои грехи, и молится о лучшем будущем для людей. Госпожа действительно очень добрая и чистая душа.
-Ты что, запал на неё, Зореф? – хитро хмыкнула я.
-Как вы разговариваете, юная леди? – вспыхнул Зореф.
И, тем не менее, через полгода они с Луизой поженились.
Свадьба была скромной, гостей было мало, а молодые были немолоды. И все же счастливы.
-Интересно, что бы сказал Кристиан, узнай, что его мать вышла замуж за священника? – усмехнулась я сама себе. После чего крепко задумалась.
Прошел уже почти год с начала восстания и захвата власти главным злодеем. В романе не было сказано, как долго длился путь Кристиана к становлению герцогом, да и умом я, конечно, понимала, что революции- дело не быстрое. Но я продолжала тревожиться о своих друзьях и подслушивала любые новости и слухи, доходившие до нас из восточного герцогства.
Но как только я вернулась домой, меня ждал серьезный разговор.
-Садись, - сказала бабушка, - наконец-то пришло письмо, которого мы так долго ждали.
Они с матерью сидели за обеденным столом и пили чай с домашним мармеладом. Сладости- явный признак того, что у нас праздник, однако их лица были серьезными.
Они молча протянули мне конверт, из которого я достала письмо, написанное на плотной бумаге.
-Это… свидетельство о расторжении помолвки? – удивленно произнесла я.
-Да, мы приличная семья, и не можем позволить себе быть связанными с мятежниками.
-Но они уверенно держат свои позиции, по прогнозам лорда Кристиана ожидает успех, - выпалила я, а затем добавила, - если верить новостям, конечно же.
-Это пока король не выслал свои войска в подмогу. А это непременно случится, если ситуация на востоке не стабилизируется. В конце концов, боевая мощь и опора нашего королевства только и заняты грызней между собой. Кто же будет нас защищать? – фыркнула бабушка.
-Кроме того, даже если этот юнец победит, то он станет герцогом. Главой дома. И тогда наша семья окажется ему не ровней. Он мгновенно разорвет помолвку. Лучше уж так, чем прослыть отказной невестой. Так у нас хотя бы еще останется время найти тебе приличного мужа, - добавила мать, внимательно всматриваясь в мое лицо, - ты что, не рада?
-Почему?