"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » Russisch Books » ,,Детский отпуск или провал'' - Ава Хантер🪐🪐

Add to favorite ,,Детский отпуск или провал'' - Ава Хантер🪐🪐

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

Он в своей стихии. Сосредоточен. Живой.

Он поднимает глаза.

— Ты любишь специи?

Она краснеет от этого вопроса.

— Да. Очень.

— И у тебя не будет изжоги?

— Нет, не будет. — Она улыбается его настойчивому желанию убедиться в том, что это ей подходит. — У меня стальной желудок. Что ты готовишь? — спрашивает она, наклоняясь вперед. Наблюдать за ним захватывающе.

Его глаза сверкают, когда он берет в руки нож.

— Увидишь.

Она улыбается, представляя, как его грузное тело грациозно движется по кухне. Ее дикий, торжественный мужчина, отдающий приказы, создающий красоту на тарелках. Он сосредоточенно нахмурил брови, выкладывая дольки белого соуса в красивый узор.

В животе Тесси разлилось тепло, внизу запульсировало: ее охватило непреодолимое желание поцеловать его. Просто прижать его к раздвижным стеклянным дверям и забыть об этом великолепном ужине, забыть о том, что завтра они оба уезжают. Все, чего она хочет, - это ощутить его руки на своем теле.

В последний раз.

О, Боже. Неужели они уезжают? Неужели этот кусочек рая закончился? У нее перехватывает дыхание, она теряет сознание, опьяненная осознанием того, что скоро они расстанутся.

Звон тарелок привлекает ее внимание.

— Тесс. — Соломон кивает, ставя перед ней тарелку.

То, что она видит, заставляет ее сердце бешено биться в груди. Все желания, которые она испытывала во время беременности, разложены перед ней на тарелке. Самая случайная еда в стиле гурманов - куриные наггетсы с острым соусом, соленый картофель фри, хлеб, рикотта, засахаренные лимоны, странные овощи, ананасовый крем на безе - но это ее.

С замиранием сердца Тесси с благоговением рассматривает тарелку. Соломон создает тарелку, как проектирует дом. С целью. С любовью. Соломон готовит для нее - это более интимно, чем секс. Он впускает ее в свой мир. Он что-то говорит ей.

В этот момент она больше всего на свете хочет, чтобы Соломон был единственным, кто когда-либо кормил ее.

Она берет вилку и, заметив, что он все еще стоит, качает головой. Протягивая руку, она говорит:

— Ты должен есть со мной. Ты не должен смотреть на меня, как на животное в зоопарке, иначе я буду брать с тебя плату за вход.

Хрипло усмехнувшись, он садится напротив нее, но к еде не притрагивается. Соломон ждет ее, и выражение его лица находится на грани между нервозностью и нетерпением, которого она никогда раньше от него не видела.

Она берет вилку и начинает есть. Сначала картошка. Соленый и травяной вкус врывается в рот. Хрустящая, не жирная. Затем хлеб. Засахаренные лимоны, намазанные рикоттой, поверх нежного зернового хлеба. Мягкое тесто прекрасно жуется, в нем чувствуется мягкая сладость, и ей требуется все силы, чтобы не съесть его.

— Боже мой, Соломон.

Он ухмыляется, его пристальный взгляд следит за ее реакцией.

— Я беру свои слова обратно. Ты не можешь смотреть, как я ем. Это неловко. — Она смеется. Поднимает вилку и рассматривает фиолетовую морковь, политую медом. Самый диковинный цвет, который она когда-либо видела.

Соломон вздергивает бровь.

— Какого она цвета?

— Что?

Поднимает вилку.

— Морковь.

Она смеется и оценивает свою еду со сросшимися бровями.

— Парашютно-фиолетовый. — Она морщит нос. — Или это может быть Цветок Кактуса.

— В тупике из-за морковки.

Она задыхается.

— Никогда. — Она отламывает кусочек и откусывает. Потом поднимает на него глаза. — Соломон, — начала она, прикрывая рот рукой, чтобы сохранить хоть какое-то подобие манер. — Почему ты решил стать шеф-поваром?

Он проводит рукой по лицу, и щетинистый венчик его бороды полощется под ладонью.

— В моем доме еда всегда была важна. У моей матери был сад, и она вела сельскохозяйственную программу в нашей местной средней школе. Мой отец рыбачил и охотился. Мы жили на земле и питались ею. Мои родители научили нас этому. — Он делает паузу, отпивая длинный глоток пива. — Я наткнулся на это. Как и все в моей жизни. Я не хотел идти в колледж. Я хотел остаться в Чинуке. Заняться чем-то местным. Мы с Хаулером всегда мечтали о собственном баре. Но когда мы его купили, я очень быстро понял, что из меня никудышный бармен. Я не мог двигаться достаточно быстро. Я ронял каждую чертову вещь. У Хаулера это получалось лучше, чем у меня. Он хочет разговаривать с людьми. А я нет.

— Ты говорил со мной, — говорит она.

Он смотрит ей прямо в глаза и ровно говорит:

— Я хотел тебя.

Are sens

Copyright 2023-2059 MsgBrains.Com