"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » Russisch Books » ГОРОД В КОНЦЕ ВРЕМЕН - ГРЕГ БИР Online БЕСПЛАТНО

Add to favorite ГОРОД В КОНЦЕ ВРЕМЕН - ГРЕГ БИР Online БЕСПЛАТНО

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

Да и в безопасности ли они здесь, под кронами деревьев, если снаружи поджидает ненасытный Хаос?

Махт оплакивал Перфа:

— Он сгинул, как тот Высокан. Просто рассыпался…

— Нечего было мешкать, — проворчал Денборд.

Махт в бешенстве сжал кулаки и кинулся на него, но с боков подскочили Херца и Фринна, и через секунду все вновь повалились на землю, выкашливая короткие вопли разочарования и скорби.

Тиадба сидела в сторонке — вмешиваться не было сил. Первым пришел в себя Нико и огляделся по сторонам, не решаясь поверить, что их никто не преследует.

— Что это за место? — обратилась Тиадба к доспехам.

Нет ответа.

— Скафандры не хотят нам помогать, — высказался Махт. — Бесполезная дрянь.

— Может, они не могут говорить о том, чего не знают, — возразил Шевель.

— Доспехи не спасли Перфа — они не скомандовали ему, как и что делать!

— Здесь все меняется, — вмешался Нико. — Инструктор говорил, что…

— Тогда зачем вообще говорить? — крикнул Махт. — Чем они помогают?

Он принялся колотить по земле руками и ногами: типичная реакция гнева и раздражения, которую прекрасно понимали все они, рожденные в крешах.

Денборд подполз на четвереньках и со стоном рухнул возле Тиадбы.

— Не знаю, спаслись ли мы или, наоборот, оказались в желудке чего-то другого.

Девушка поцарапала землю и обратила внимание, что бронированные пальцы не мерцают светом адаптивной настройки, как это происходило в Хаосе.

— Похоже, наши скафандры работают здесь не на полную мощность, — заметила она. — Не исключено, что где-то поблизости есть защитный генератор.

— Ничего такого я не вижу, — сказал Нико. — Только пурпурные тени, да вот эти ветки. Не нравится мне, как они тлеют.

К ним присоединился Шевель. Все лежали на спине и, казалось, не хотели вставать, прикасаться к ветвям, которые густели с каждой минутой.

Впрочем, имелся один положительный результат: не видно пылающей небесной дуги.

— Никто и не говорил, что все пойдет как по маслу, — поделился соображениями Денборд. Голос его подрагивал, выдавая наигранный характер такого мужества — фальшивая доблесть здесь явно противопоказана. Махт со стороны следил за ними круглыми глазами. Херца и Фринна сидели подле друг друга, взявшись за руки.

Все дышали сквозь зубы.

И никаких больше слов — тишина казалась наилучшим выходом. Тиадба потихоньку разглядывала пальцы, чувствуя, как скафандр подсушивает и успокаивает зудящую, влажную кожу: самая комфортабельная одежда за всю ее жизнь. Что ж, значит, доспехи до сих пор работают.

Страх понемногу выжигал сам себя, оставляя пустую скорбь и горькое разочарование, как у Махта. Если остальные смотрели на нее как на своеобразный пример, как на вожака, то сама она… Эх!..

Спустя некоторое время ветви почти перестали светиться, и все кругом застыло.

— Если мы в чьем-то желудке, то с этим ничего не поделаешь, — сказала Тиадба. — Лучше здесь, чем там.

— Нам нельзя сидеть тут до бесконечности, — возразил Денборд.

— Это и так понятно, — заметил Махт. — Лучше заткнись и дай погрустить.

— Может, тут специальное место для оплакивания погибших, — предположил Нико, несгибаемый философ.

Тиадба бросила взгляд влево, на край поляны, пытаясь разглядеть что-нибудь между гладкими бурыми стволами, которые так быстро нарастили крону. Тлеющие кончики ветвей давали тусклый желтоватый свет. Удастся ли пролезть сквозь такие заросли?

Ни теней, ни движения, ни угрозы — и никаких обещаний.

Затем случилось нечто, походившее на сон. Ветви разошлись, их тлеющие кончики образовали своего рода арку, и на поляну шагнул Высокан, одетый в простую куртунику — грязную, рваную, неоднократной чиненую, но не нитками, а тонкими гибкими прутиками.

Высокан приблизился, ясно видимый даже в тусклом свете. Все глазели, разинув рты.

— Это кто? — прошептала Тиадба, однако доспехи молчали.

Незнакомец очень напоминал их инструктора, Патуна… а впрочем, в глазах людей все Высоканы походили друг на друга. Он присел на корточки, оглядывая пилигримов бесстрастными глазами — без любопытства, словно ничуть не удивился застать их в этом месте, да и не ожидал от них никаких неприятностей.

— Что это значит? — спросила Тиадба, на сей раз гораздо громче. — Где мы?

Высокан покачал головой, затем издал серию звуков.

Гермошлемы внезапно раскрылись и упали на плечи капюшонами. Денборд от неожиданности завопил и зажал рот и глаза ладонями, пока не понял, что еще не умирает.

Пилигримы с опаской вдохнули воздух — разреженный, но сладкий.

Are sens

Copyright 2023-2059 MsgBrains.Com