"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » » "Становление Себастьяна" —Джейн Харвей-Беррикастьян🤍🤍

Add to favorite "Становление Себастьяна" —Джейн Харвей-Беррикастьян🤍🤍

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

Спустя двадцать минут Митч подвез меня до дома. Выйдя из машины, я помахала им рукой и направилась к дому. Маленькая спешка не стоила того, потому что «Камаро» Дэвида уже был припаркован на подъездной около дома.

Я нервно открыла свою пляжную сумочку и достала ключ от дома, затем попыталась открыть дверь.

— Кэролайн?

Ох, какой он странный, а кто же, черт побери, может быть еще.

— Здравствуй, Дэвид. Прости, я немного припозднилась.

Он ожидал меня, сидя за кухонным столом. И он явно не выглядел счастливым; раздражение исходило от него волнами.

— Ну, и где ты была? Твоя машина припаркована перед домом?

— Сержант Петерс подбросил меня, он помогал мне со статьей, которую я пишу для «Сити Бит».

— Петерс? Это который? — презрительно скривил он губы.

— Ну, тот, что живет на Мюррей Ридж. Он старший сержант. Его жену зовут Ширли.

— Ты прекрасно знаешь, мне не нравится, что ты общаешься с сержантскими семьями, Кэролайн, — бросил он мне колко в довершении. — Когда наконец ты наберешься достаточно мозгов, чтобы понять, что вся эта возня и глупое общение с рядовыми сержантами и их женами подрывает мою репутацию?!

— Прости меня, Дэвид. Но он, правда, был мне очень полезен. Он…

— Я не заинтересован выслушивать твои оправдания, Кэролайн.

Я чувствовала, что контроль над моим гневом начинает ускользать от меня по крупице.

— Я и не собиралась оправдываться. Я благодарна, что старший сержант Петерс помог мне сегодня.

Нависла ледяная тишина.

— Пойду готовить ужин, — пробормотала я.

— Не утруждай себя, — выплюнул он резко. — Пока тебя не было, мои планы поменялись. Я встречаюсь с одним из своих коллег в баре. Не жди.

Он вышел из дома, и я услышала, как он завел свою «Камаро» и унесся прочь.

Я прекрасно понимала, что это значит: Дэвид собрался удариться в один из нечастых запоев. Он, вероятно, еле вытащит свою задницу и дотащит до дома около двух ночи, и будет дышать своим смрадным пивным перегаром мне в лицо.

Я была счастлива, что он ушел, потому что была уверена, что мы столкнулись бы в нашем гневе, и разразилась бы ссора.

Я пыталась успокоиться и сосредоточиться на написании заметок, но наша стычка с его участием сделала меня нервной.

Начинало темнеть, яркие золотые звезды украшали небо на востоке. Я, неторопливо просмотрев в шкафу вещи, отыскала парку, вытащила кроссовки и решила прогуляться.

Я следовала кольцевому маршруту прогулки, бесцельно бродя по парку, когда внезапно поняла, что это не может уже быть безопасным местом, потому что стемнело. Я оглядела парк и могла заметить человека, сидящего на одной из лавочек; капюшон его толстовки прикрывал голову и лицо.

Я была осторожна и аккуратна, но не сильно волновалась: пока еще нет. Самый быстрый путь домой — пройти мимо этого человека. Я задалась вопросом, было ли умно делать это, но в итоге я решилась, потому что он совершенно не смотрел на меня, поэтому я рискнула пройти мимо него.

Когда я прошла мимо, то поняла, что этой молчаливой фигурой был Себастьян. Я почти прошла мимо. Мне действительно не нужна была еще одна неловкая встреча. Я еще не совсем пришла в себя, после раздражительной речи Дэвида и все еще чувствовала себя не своей тарелке. Но он выглядел таким одиноким, поэтому я рискнула и пошла к нему, чтобы узнать в порядке ли он. Я гадала про себя, вдруг он опять подрался со своим отцом. Я надеялась, что это не из-за меня. Может, из-за серфинга

— Себастьян?

Он поднял голову и посмотрел мне в глаза, перед тем как опустить взгляд и уставиться на землю.

Я задохнулась от увиденного. У него был синяк по всей щеке и разбитая губа.

— О, боже! Ты в порядке?

Какой идиотский вопрос: любой дурак может сказать, что он совсем не в порядке.

— Что произошло?

Он не ответил мне, понурив плечи, он продолжал пялиться в одну точку на земле, как будто ответ на мой вопрос был между травинками.

Без какого-либо осмысленного решения, я аккуратно приподняла его голову рукой

Он отдернул лицо от моей руки.

— Не смотри на меня, — прошептал он

— Это твой отец сделала с тобой?

Он кратко кивнул, и медленно тлеющий гнев начал зарождаться во мне.

— Себастьян, дай мне взглянуть. Я должна убедиться, что ты не настолько сильно ранен.

— Я… Все нормально, — проговорил он глухим голосом. — Мне доставалось и сильнее.

Боль, наполняющая его голос, была больше, чем я могла пережить.

Я кончиками пальцев нежно погладила его лицо и ощутила под подушечками пальцев слезы.

— Не плач, Себастьян. Все будет хорошо.

Я не чувствовала никакой веры в свои слова; мы оба знали, что они пусты.

Я обошла его и встала перед ним. Наконец, он посмотрел в мои глаза.

— Пойдем ко мне. Я приведу тебя в порядок, подлечу и отвезу домой.

Значение моих слов медленно доходило до него. Он посмотрел на меня еще немного, затем поднялся на ноги.

Он шел ошеломленный, погруженный в состояние молчания, смотрел вперед невидящим взглядом. Дважды мне пришлось останавливать его, чтобы он во что-нибудь не врезался. Его поведение заставляло меня волноваться.

Когда мы, наконец, вернулись домой, там было темно и неуютно. Я была безмерно благодарна Дэвиду за его отсутствие. Я была уверена, будь он дома, он бы вынудил меня позвонить его родителям.

Я открыла дверь, включила свет, когда я провела его на кухню. Вытащила стул, и после минуты сомнений он сел.

Are sens