"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » » "За пределами разрыва" - Таниша Хедли

Add to favorite "За пределами разрыва" - Таниша Хедли

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

На лице нет макияжа, и без него она выглядит еще красивее. Веснушки усеивают лицо, словно созвездия, и я оказываюсь полностью захвачен ею.

— Передай свой телефон. Я сделаю свою фотографию и поставлю ее в качестве обоев, чтобы ты мог продолжать любоваться мной до конца дня, – самодовольно говорит Элиана.

— Я не любовался тобой, – ворчу я, садясь обратно на свое место и поворачиваю голову, чтобы посмотреть на нее.

— Думаю, мы можем согласиться что не согласны в этом.

Она берет мою миску и тянет ее к себе вместе с ложкой. Я наблюдаю за тем, как окунает ложку в миску, прежде чем положить ее в рот.

Глаза закрываются, ресницы опускаются на скулы, и она издает удовлетворенный стон, который доносится прямо до моего члена. Землисто-зеленые глаза возвращаются к моим, в них искрится веселье.

Она знает, что делает, но я заставляю себя не подавать виду, скрещивая руки на груди и наблюдая, как она откусывает еще кусочек от моего завтрака.

— Приятно видеть тебя в рубашке, – Элиана, указывает ложкой на мою рубашку.

Я не доверяю себе, чтобы говорить сейчас, учитывая, что мой член пытается сделать свой грандиозный выход, поэтому поджимаю губы и наблюдаю, как на ее красивом лице появляется ухмылка, когда она опускает ложку обратно в миску.

— Я знаю, что ты пытаешься сделать, и должна быть честной, – говорит она, прежде чем съесть еще, — Чтобы избавиться от меня, Гриффин, потребуется нечто большее, чем поедание моей еды, просмотр порно и ужасный флирт.

Эта женщина – прямо из моих кошмаров, воплощение кармы. Мурашки поднимаются по волосам на руках и затылке от осознания того, что она догадалась о том, что я на самом деле пытался сделать прошлой ночью.

Сглатываю и молча смотрю, как она доедает мой завтрак так же, как я доедал ее салат накануне вечером.

Элиана встает и направляется к посудомоечной машине с пустой миской. Открыв дверцу прибора, наклоняется, и мои глаза, как магниты, устремляются к ее круглой попке. Такую женщину, как она, мог прислать сюда наказать меня только сам Бог.

Круглый изгиб задницы и то, как велосипедные шорты прилегают к ней, словно вторая кожа, заставляют мой член неистово дергаться.

Подаюсь вперед на своем табурете, пытаясь скрыть выпуклость в штанах. Я никак не могу сосредоточиться на серфинге, не говоря уже о чем-либо другом, когда она рядом и выглядит так хорошо, как сегодня.

Элиана выпрямляется, закрывает дверцу посудомоечной машины и берет яблоко из тарелки для фруктов.

Бросает его мне, я ловлю одной рукой.

— Хороший улов.

Она подмигивает и направляется к лестнице, ее задница целенаправленно покачивается из стороны в сторону на протяжении всего пути вверх. Я в полном ахуе.

— Доброе утро, команда, – говорит Габриэль, когда команда, включая меня, окружает его на пляже.

На нем белая бейсболка в тон белым шортам, темно-синяя футболка и часы стоимостью больше, чем дом Шреддеров.

Габриэль излучает богатство и уважение. Он один из лучших серферов мира, который сейчас на пенсии, и его карьера была очень успешной: он шесть раз участвовал в турнире Высшей Лиги. Невозможно не стремиться быть похожим на него.

Поскольку еще так рано, ночная прохлада все еще держится в воздухе, заставляя нас надевать сегодня гидрокостюмы на все тело. Я уже и забыл, насколько неудобными они могут быть после шести месяцев отсутствия.

От погоды в Сальтвотер-Спрингс можно ожидать что угодно. Утром может быть невероятно холодно, а к середине дня вы рискуете получить тепловой удар из-за того, насколько высокой может быть температура воздуха.

Шум волн, разбивающихся о берег, заставляет мое сердце биться в груди. В голове возникают образы волн, которые обрушиваются на меня и прижимают ко дну океана, отчего дыхание становится затрудненным.

Кто-то трогает меня за плечо, и я оборачиваюсь, чтобы увидеть Кайри, которая смотрит на меня, озадаченно сдвинув брови.

— Ты в порядке? – шепчет она.

Я киваю головой, натягивая на лицо фальшивую улыбку. Кайри всегда была заботливой в команде и всегда первой узнавала, когда с кем-то из нас что-то не так. Если я смогу убедить ее, что со мной все в порядке, то смогу убедить и всех остальных.

Хотя сейчас у меня не очень хорошее начало, – ее глаза все еще задерживаются на мне, когда я возвращаю свое внимание к Габриэлю.

— Сегодняшняя тренировка будет немного отличаться от остальных, – начинает Габриэль. — Я нашел время, чтобы просмотреть записи недавних соревнований «Рип Райдерс», и мы выглядим равными во всем, кроме воздушных атак.

Какое-то движение позади него привлекает мое внимание. Элиана стоит позади Габриэля и устанавливает две большие камеры на штативах.

Я благодарен утренней прохладе за то, что она надела поверх велосипедных шорт мешковатые треники, скрывающие ее отвлекающие изгибы.

Габриэль, должно быть, заметил, что я наблюдаю за ней, потому что он поворачивается, чтобы посмотреть, на что я смотрю, а затем снова поворачивается, чтобы посмотреть на всех нас с улыбкой.

— Возможно, вы все заметили знакомое лицо позади меня, — машет ей рукой. — Команда, познакомьтесь с Элианой, нашим менеджером по социальным сетям.

Она застенчиво улыбается, машет всем рукой, прежде чем ее взгляд падает на мой и сужается. Я насмехаюсь и закатываю глаза. Габриэль обращает на меня любопытные глаза, но я делаю вид, что не замечаю, что занят починкой рукава своего гидрокостюма, так что мне не нужно смотреть ему в глаза, пока он не отвернется.

— Аэродинамика, – наконец говорит Габриэль, снова поворачиваясь к Элиане, — это когда серфингист использует нужное количество скорости и техники, чтобы набрать достаточный импульс и, по сути, выпрыгнуть из волны, а затем приземлиться обратно.

Элиана кивает.

— Я провела тонну исследований, прежде чем полетела фотографировать Залею. Она потрясающе справляется с воздушными прыжками.

— Ты познакомилась с моей сестрой? — спрашивает Зейл, приподнимая брови.

Элиана кивает.

— Габриэль прилетел на Гавайи две недели назад, чтобы сфотографировать ее на соревнованиях.

Я хмурюсь, переводя взгляд на нее. Она встретила Залею? Когда смотрю на Габриэля, то замечаю на его лице улыбку, отчего мой взгляд становится еще глубже.

Я никогда не видел, чтобы он улыбался кому-то, кроме Залеи. Мой взгляд метается между ними, пока они улыбались друг другу, а потом я прочищаю горло, и ревность вырывается на поверхность.

Не знаю, завидую ли я тому, что эта новенькая, которая еще ничего не сделала, чтобы проявить себя, сумела вызвать улыбку у Габриэля раньше меня, или тому, как она улыбается ему, словно у них есть какой-то секрет.

— Итак, ты хочешь, чтобы мы попрактиковались в воздушных прыжках? — спрашиваю я вслух, задерживая взгляд на ней еще на мгновение, прежде чем снова обратить внимание на Габриэля.

— Я хочу, чтобы они потренировались в прыжках, – поправляет он, жестом указывая на моих товарищей по команде. — Я хочу, чтобы ты показал мне, что все еще способен выполнять базовые упражнения.

Я ошеломлен его словами. Габриэль знает, что я хорош в своем деле. Он знает, что я лучший в команде. Сейчас мне не нужно доказывать свою состоятельность, потому что я уже достаточно доказал свою состоятельность за годы работы в этой команде.

— Что?

Недоверчиво хмыкнул, надеясь, что ослышался.

Are sens