— Я займусь этим, – говорит он, щелкая клавишей на своем ноутбуке, чтобы перейти к следующему слайду, на котором изображен парень примерно нашего возраста рядом со стеллажом с досками для серфинга. — Знакомьтесь, это Стерлинг. Он собственный мастер по изготовлению досок в нашей команде и находится на городской площади. Загляните к нему в ближайшие несколько недель, чтобы получить новую доску, соответствующую вашим потребностям. Принесите ему как можно больше отзывов о ваших текущих досках.
Габриэль переходит к следующему экрану, на котором изображена пожилая женщина, вероятно, лет сорока.
— Это доктор Иванова, физиотерапевт нашей команды. Я хочу, чтобы каждый из вас записался к ней на консультацию и составил план занятий. Думаю, что все мы можем улучшить свою подвижность и положение в воде. — Габриэль переводит взгляд на меня. — Не стесняйтесь записываться на столько сеансов, сколько вам нужно, если кто-то из вас чувствует боль.
Волоски на моем затылке встают дыбом, когда я смотрю в его глаза, и задаю себе вопрос, знает ли он о том, что мой физиотерапевт в больнице не рекомендовал мне пока возвращаться в команду.
Слегка киваю ему, прежде чем он возвращает взгляд к ноутбуку и снова щелкает по клавише.
— И наконец, познакомьтесь с Элианой.
Поднимаю взгляд на экран, и перестаю дышать.
Когда смотрю на фотографию самой красивой женщины, на которую я когда-либо смотрел, у меня пересыхает во рту. В ней есть что-то магнетическое, не позволяющее мне отвести взгляд.
Большие, невинные, зеленые глаза притягивают меня, волосы отражают солнечный свет на ее веснушчатом лице. Такая девушка, как она, может сулить мне только неприятности, и я благодарен, что наш дом занят. Жизнь с ней полностью разрушит мой план по сохранению концентрации.
— Она будет нашим менеджером по социальным сетям с проживанием.
Словно заевшая пластинка, я возвращаю взгляд к Габриэлю, и в у меня застывает кровь в венах.
— Ты только что сказал «с проживанием»? — спрашиваю я, молясь, что ослышался.
— Да, – кивает он, уголок его рта приподнимается в знающей ухмылке. — Она приехала издалека, поэтому я предложил ей старую комнату Колтона.
— Но она находится прямо рядом с моей комнатой, – говорю я, глядя на ее великолепную фотографию.
Он медленно кивает головой.
— Так и есть.
— Зачем нам нужен менеджер по социальным сетям?
Отгоняю панику, которая нарастает в моей груди.
Я поклялся себе, что не позволю никаким отвлекающим факторам помешать мне снова заняться серфингом.
Мне нужно полностью сосредоточиться, чтобы вернуться к своему среднему уровню мастерства, чтобы вывести команду на отборочные соревнования. Но с такой девушкой, как она, которая ходит по коридорам этого дома и спит в соседней комнате, это будет невозможно.
Что, если она одна из тех девушек, которые спят в шортах и обтягивающих майках? Или, что еще хуже, если она носит ночные рубашки длиной до щиколоток? Любопытство, что она скрывает под такой ужасной одеждой для сна, сведет меня с ума. Нет, она не может здесь жить.
— Она поможет исправить имидж команды и охватить большее количество фанатов. Чем больше глаз будет на нас смотреть, тем больше шансов привлечь нужных спонсоров. Твой несчастный случай – это одно, но теперь, когда Колтон покинул нас, это выглядит не лучшим образом.
— Верно, – соглашаюсь я, и мой голос срывается.
Спонсоры – это то, что поддерживает эту команду. Они платят за новое оборудование, за наше проживание и за еду на столе. Без них мы бы снова зависели от финансирования Габриэля или были бы вынуждены работать на полставки, чтобы прокормить себя.
— Мне нужно, чтобы ты оказал ей теплый прием, Фин, – говорит Габриэль, вырывая меня из размышлений. — Пока ты распаковываешь вещи и обустраиваешься, я отвезу остальных членов команды на пляж Китсо, чтобы поплавать вечером на серфе. Она прибудет, пока нас не будет.
Сдерживаю стон при мысли о том, что останусь с ней наедине в этом доме. Тогда мне нужно избавиться от нее сегодня вечером, пока остальной команды нет.
— Все получится, тренер, – отвечаю я с натянутой улыбкой на лице, откидываясь на спинку кресла и скрещиваю руки на груди.
Я окажу ей самый теплый прием, который она когда-либо испытывала.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
ЭЛИАНА
Сильные руки осторожно трясут меня.
— Мэм, мы достигли места назначения, – раздается мужской голос с сильным французским акцентом.
Открыв глаза, обнаруживаю, что лимузин, который Габриэль прислал за мной в аэропорт, припаркован перед белым особняком на берегу моря.
Я поднимаю глаза и вижу, как пожилой водитель улыбается мне, в уголках его глаз появляются морщинки, и он открывает мне дверь. Быстро вытираю слюну с уголка рта и выпрыгиваю из машины.
Он тянется на заднее сиденье и достает мою сумку, кладя ее поверх моего фиолетового чемодана, который он, должно быть, достал из багажника пока я еще спала.
Несмотря на то что Габриэль снова забронировал для меня место в бизнес-классе с кроватью, я почти не сомкнула глаз во время шестичасового перелета.
Мысли о том, как отреагирует команда на мое вторжение в их дом, а также беспокойство о парне, о котором меня предупреждала Залеа, Гриффине, не давали мне уснуть.
Долгие извилистые дороги от аэропорта до этого дома, должно быть, были именно тем, что нужно моему телу, чтобы наконец-то выспаться.
— Спасибо, – говорю я, беря у него ручку и подтягивая чемодан ближе к себе. — Сколько я вам должна? — спрашиваю, разблокируя телефон и нажимая на свой цифровой кошелек.