Не важно. В любом случае, я следую за ним.
— Адам, подожди!
— Я работаю здесь, — говорит он. Его голос резкий и непреклонный.
Лучше бы он сначала пошёл в женский туалет, но вместо этого он двигается прямо к мужскому. Глядя на меня с фальшивым сожалением в глазах, он пожимает плечами. Дверь мужского туалета закрывается, желтый знаком «Туалет убирается» висит на ручке. Как молчаливый вызов.
Да. Ну что ж, есть причина, по которой я бегала по Клементин Драйв в одном нижнем белье в середине февраля. Я не из тех девчонок, кто отступает, не осмелившись даже попытаться.
Глава 8
Я толкаю дверь и проскальзываю в мир писсуаров и мерзкого общественного мужского туалета.
— Ты серьёзно не понимаешь намёков? — спрашивает он, прислонившись к раковине с перекрещенными на груди руками. Как кто-то может выглядеть таким горячим в полиэстере, застегнутом на все пуговицы, и логотипом «Супер Чисто!», красующимся на кармане? Это выше моего понимания, но он с этим справляется.
Он отлично с этим справляется.
— Я не это имела в виду, — говорю я. — Я так не думала.
Ну, технически, я не знала, но не могу же я этого сказать.
— Да, в последнее время ты часто так делала. Не задумывалась о том, что говоришь.
Я делаю шаг к нему. Не уверена, что это хорошая идея, но я также не уверена, что могу остановиться.
— Прости.
— Всё нормально.
— Нет. Это не нормально. И мне очень жаль.
— Да, ты сказала это, — говорит он, затем его брови хмурятся. — И что?
Я ошеломлённо моргаю.
Он кратко поднимает руки, латексные перчатки натянуты на ладони.
— Извинения получены, Хлоя. Считай, что твоя совесть чиста.
Я открываю рот, но не знаю, что сказать. Боже, почему с ним всё происходит именно так? Я абсолютно неисправна с Блейком, но клянусь, вся комната гудит, когда я смотрю в глаза Адама.
Внезапно он шагает вперед, подходя достаточно близко, чтобы выпустить из меня дыхание. Слова продолжают ускользать от меня, что, возможно, к лучшему. Всё равно они не выходят правильными. И, честно говоря, я предпочла бы стоять здесь в тишине, чем вынуждать его сказать мне «уходи».
Адам сжимает кулаки по бокам и делает резкий вдох. Его голос низкий, с просительными интонациями, которые не соответствуют его жесткому выражению.
— Мне нужно работать, Хлоя.
— Адам, пожалуйста… — Я инстинктивно тянусь к нему, оборачивая пальцы вокруг голого участка на его запястье.
Память обрушивается на меня, как ударная волна.
Я вижу листья. Красно-желтый ковёр засоряет мой газон. Мои грабли собирают их в кучу, обнажая следы зеленой травы. В воздухе неповторимый запах осени.
Позади меня Адам поднимает глаза от своих грабель.
— Не могу поверить, что ты уговорила меня на это.
Я закатываю глаза.
— А ты не давал мне спать до трех утра. Что это было? Восемь реваншей в Halo прошлой ночью? Напомнить тебе, сколько из них ты выиграл?
Вместо ответа Адам бросает грабли и делает выпад в мою сторону.
Я чувствую его руки на своей талии и не могу сдержать смех, когда он поднимает меня в воздух и бросает в кучу листьев. Они хрустят подо мной, когда я, смеясь, тяну его за ногу и колено, пока не опрокидываю вниз рядом со мной.
Я чувствую сладкий октябрьский запах вокруг, когда мы лежим так бок о бок, смеясь, пока мои щёки не начинают болеть. Адам переворачивается на бок, чтобы быть лицом ко мне. Его глаза такие синие, и я… теряюсь в них. Я знаю, что пялюсь, и понимаю, что это очевидно, и всё это так смешно, что заставляет меня смеяться ещё больше.
Мои плечи трясутся, и мне пора остановиться, но это всё так сводит с ума. Тогда Адам тянется к моему лицу, и в этом нет ничего забавного.
Его взгляд смягчается, и мои внутренности завиваются, как подарочные ленточки. Я чувствую призрак его пальцев в моих волосах, и это вызывает во мне потребность большего.
— Ты знаешь, я не должен даже находиться здесь, — мягко говорит он.
— Знаю, — отвечаю я. Но когда он двигается, чтобы уйти, я хватаю его за руку. И он позволяет мне.
— Что происходит, Хлоя?
Я отпрыгиваю от Адама при звуках голоса Блейка. И вот они мы: Блейк смотрит на меня, Адам смотрит на Блейка, и я смотрю на стену с горящими щеками, как будто кто-то разжёг на них огонь.
— Хлоя? — снова спрашивает Блейк.
— Я назвал её сучкой, — говорит Адам, пожимая плечами, как бы говоря, что тут не о чем рассуждать.
Мы с Блейком смотрим на него — я в шоке, Блейк с недоверием. Адам просто снова перекрещивает свои длинные руки на груди, пытаясь выглядеть скучающим.
— Ты назвал её сучкой, — говорит Блейк.
Ладно, я не уверена, чего добивается Блейк, но если это гнев, то он не достигает цели. Прямо совсем мимо цели, потому что, вообще-то, звучит так, будто он насмехается. И, возможно, так и есть. Меня это не волнует. Всё, чего я хочу, — убраться отсюда, и побыстрее.
— Окей, я проясню, — говорит Блейк, преувеличенно пожимая плечами. — Почему ты сказал это?
— Она поливала грязью твоё честное имя. И бог знает, она не может перестать делать это, — говорит Адам, показывая на меня с чем-то, что, как я полагаю, должно выглядеть как отвращение.
Серьёзно, в этой комнате всем нужны уроки актерского мастерства. Никто на такое не купится, но ничего другого предложить нельзя.
Я съеживаюсь, отчаянно желая разбить странную тишину.
— Я не была…