"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » Russisch Books » ,,Шесть месяцев спустя'' -Ричардс Натали ✨💙

Add to favorite ,,Шесть месяцев спустя'' -Ричардс Натали ✨💙

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

Направляюсь к грузовику и протягиваю ей кофе.

— Ты всё ещё пьёшь его со сливками?

— Ты снова пьёшь кофе? — удивлённо спрашивает она.

С ухмылкой кидаю сумку на пол.

— Я не настолько сильно изменилась.

Мэгги делает глоток кофе, и я вижу, как она улыбается в первый раз за длительное время. Хорошо. Да, всё будет хорошо.

Я пью свой кофе, слушаю последнюю панк-группу, которой увлечена Мэгги, и даю себе обещание сохранить этот момент. Я обещаю, что не буду думать об отце Блейка или о страшном шраме на запястье Адама, или вообще о том, что происходит. Мне не совсем это удаётся, но я близка.

***

Мой день катится под откос. Мэгги едва сказала хоть слово по дороге в школу. И я завалю не один, а целых два теста на первых трёх уроках. Что случилось с моим супермощным интеллектом?

Я встаю на линию раздачи на обеде, хватая сандвич с тунцом, который выглядит также бледно и безжизненно, как я себя чувствую. Со вздохом беру яблоко и устраиваю его на своём подносе.

— Плохое утро?

Пытаюсь сдержать улыбку, но это невозможно. Чувствую давление руки Адама на плече, и моё лицо буквально расцветает.

— Я думала, тебя освободили на сегодня.

— Я никогда не пропускаю школу.

Неодобрительно смотрю на него, хмуря брови.

— Почему нет? У тебя бесподобный средний балл. Я бы, наверное, приходила только по вторникам.

Он просто смеётся и двигается в очереди, оплачивая оба наших обеда.

— Так что, я теперь должна обедать с тобой или это просто мимолётный флирт? — спрашиваю я.

— Мимолётный флирт, — отвечает он, затем смотрит поверх плеча на столик, за которым Блейк пялится в нашем направлении. — Думаю, ещё слишком рано, чтобы баламутить воду.

— С каких пор ты заботишься о том, что он подумает?

— Не знаю. Но мне кажется, что ты всё ещё можешь беспокоиться.

Я чувствую себя, как шарик, из которого выпустили воздух.

— Так вчера...

— Был очень хороший день, — заканчивает он, ударяя меня в другое плечо.

— Но это был просто день. — Ненавижу пустую боль, поднимающуюся изнутри.

— Хмм, думаю, мне нужно выразиться более ясно. — Злая улыбка кривится на его лице, и, когда он наклоняется ближе, его дыхание щекочет мою шею. — Я не собираюсь целовать тебя перед ним. Но лучше тебе поверить, что я думаю об этом.

Он снова отступает, и я абсолютно уверена, что он забрал с собой весь кислород из комнаты, потому что каждый новый вдох, который я делаю, дается с большим усилием.

— Так, в эти выходные, — говорит он. — Учебное свидание? У нас будет предварительное финальное тестирование.

— Я только что завалила тесты по химии и английскому. Тебе, вероятно, нужно променять меня на лучшего человека.

— Чёрт, нет. Математика — твой предмет. Ты не отделаешься от меня из-за плохого настроения.

Он оставляет свой поднос у двери кафетерия, забирая только яблоко, которое стянул с моей тарелки. Я не могу остановиться, чтобы не спросить его вдогонку.

— Ты что, даже не ешь?

— Я заплатил за компанию.

Он выдает последнюю ухмылку, которая заставляет сжаться всё внутри, а затем уходит.

Выражение лица Блейка стирает улыбку с моего лица. Я вижу, как он выхватывает телефон и что-то усиленно печатает.

— Окей, я официально х-хочу узнать, во что ты, блин, вляпалась.

Я поворачиваюсь, и сандвич с тунцом почти соскальзывает с подноса.

— Мэгги?

Не знаю, сделать ли мне сальто от того, что она говорит со мной на публике, или ужаснуться обвинительному выражению её глаз.

— Да, нам надо п-п-поговорить, — говорит она.

Are sens

Copyright 2023-2059 MsgBrains.Com