"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » » ,,Беглец'' - Тимур Рымжанов

Add to favorite ,,Беглец'' - Тимур Рымжанов

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

— Мне этого маловато.

— Маловато⁉

— Да, маловато. Я хочу свою империю, хочу свой континент. А ты? Ты хочешь свой континент и свою империю⁉

— Ну если вы, господин знаете еще пару таких кладов, полных сокровищ…

— Обойдемся пока тем, что есть. Давай, выгребаем все из сундуков и вьючим на коня. Поспешим вернуться обратно в столицу.

— Теперь я знаю, поему вы наняли именно меня.

— Почему же по-твоему? — спросил я с интересом.

— Любой другой наемник попытался бы отобрать все это у немощного старика.

— А ты?

— А я воспитана по правилам чести. И вы не тот немощный старик, у которого можно все отобрать.

— И тот скорбный факт, что ты вынуждена была стать наемницей, лишь нелепая глупость и прихоть богов. Твое место не здесь, просто кто-то отобрал данное тебе по праву.

— Не у меня. У моего отца. За годы службы в имперской гвардии, он смог получить множество наград. Не раз был ранен в боях, но когда отошел от дел и вернулся в свое родовое поместье, то нашел свои земли в полном запустении. Часть угодий и поселений были разграблены соседями…

— И тогда отец решил навести порядок и стал обучать любимую дочь боевому искусству. Именно в ссорах с соседями ты и приобрела немалый боевой опыт. Ведь так?

— Именно так. Кто вы на самом деле, господин?

— Скоро ты это узнаешь. А сейчас, нам пора собираться в обратный путь.

В долгой дороге я размышлял о том, чем заняться и как устроиться в этом новом мире. Жить я собрался долго, поэтому устроиться следовало с комфортом. Надо построить себе замок. Это не последний клад, который я собрался выкопать, но не таскать же все это золото с собой. Так что замок надо будет сделать совершенно непреступный. Для охраны понаделаю големов, чтоб присматривали за сокровищами пока я буду путешествовать. Осталось выбрать место. Бывшие владения Синасира Дидара давно розданы другим аристократам, замок разрушен, так что попрошу у императора пустынные земли подальше от столицы, чтоб не маячить в коллегии и при дворе. А титул… если вернут — хорошо, а нет, так и без него обойдусь.

Груженая солидным весом лошадь, шла уверенно, но все-таки уставала. Приходилось делать небольшие остановки. Тут-то нас и нагнала довольно пестрая, и шумная компания, восседающая на двух повозках запряженных довольно измученными лошадьми и, судя по их исполосованным спинам, нещадно нахлестываемые кнутами. Стало понятно, что это — залетная шайка, недавно ограбившая мирных людей и теперь на ходу делящая свою добычу. Их было человек десять, и они так увлеченно потрошили доставшиеся им трофеи, что не сразу заметили нас. И только разбойничий свист, видимо главаря, скачущего рядом с повозкой на довольно приличном скакуне, заставил бандитов ссыпаться на ходу с тормозящих повозок и устремиться к нам с весьма понятными целями.

Я, ухватив за повод нашу встревоженную лошадь, отвел ее чуть назад, давая баронессе свободу пространства. Она, одобрительно кивнув мне и перехватив меч левой рукой, стала наматывать на правую висящий за спиной плащ. Бандиты с веселым улюлюканьем стали обступать нас с трех сторон, доставая сабли и тесаки. Главарь, гарцуя на коне за их спинами равнодушно наблюдал за нами, очевидно полагая, что мы уже трупы. Но не тут-то было! Баронесса, неожиданно для нападавших, взлетела в хищном прыжке навстречу, резко сократила дистанцию и махнув плащом словно крылом свалила сразу троих. Те с воем и воплями покатились по земле побросав свои режущие предметы и зажав ладонями окровавленные лица. Нашитые по нижнему краю плаща острые стальные пластинки располосовали их морды. Обратным гибким движением Нария попутно снесла мечом парочку голов. Время словно остановилось. Бандиты в растерянности застыли. Быстрый разворот и вновь взмах плаща — еще две фигуры покатились на землю завывая от боли! Удар меча и еще один бандит, вереща от боли и зажимая культю отрубленной руки, бросился прочь увлекая за собой оставшихся. Только главарь, пришпорив коня и сверкая высоко поднятым мечом отчаянно бросился в атаку. Баронесса, воткнув в землю перед собой меч, неспешно распустила узел на тесемках плаща и скомкав его, вдруг резко выбросила плащ навстречу скачущей лошади. Та испуганно взвилась на дыбы и грохнулась набок, подминая под себя главаря бандитов. Очевидно это был неудачный день не только для его шайки, но и для него: неестественное положение головы указывало на то, что при падении он свернул себе шею. Лошадь неловко корячась, стряхнула с себя мертвое тело и встала на подрагивающие ноги. Под затихающие вдали вопли уцелевших бандитов, баронесса хладнокровно добила раненных. Затем поймав успокоившегося скакуна деловито осмотрела его и удовлетворенно потрепав по холке привязала его к одной из повозок. Я не вмешивался в действия моей спутницы, так как, она действовала по вбитым в нее жесткой муштрой воинским умениям и правилам. Согласно местным обычаям убитые бандиты не подлежат захоронению. Так что Нария собрала только с их тел оружие и кошельки. Погрузив трофеи на одну из повозок дала мне отмашку на дальнейшее путешествие.

Случайная стычка сразу расставила все по своим местам. Девушка окунулась в свою профессиональную среду ликвидировав угрозу для своего работодателя и естественно стряхнула с себя некоторую неуверенность в наших отношениях. Теперь все просто: моя тушка — это охраняемый объект, а все остальные обязанности — вторичны.

Я же, убедившись в боевых качествах моей спутницы, предоставил ей свободу действий в нашем дальнейшем путешествии.

Только через четыре дня, после всех мытарств со сдачей трофеев, нам удалось добраться до крошечного городка возле столицы, в котором и была собственно имперская коллегия магов.

— Ты честно выполнила свою работу, — обратился я к Нарии, — вот твоя плата. А так, как путешествие затянулось дольше чем я обещал, вот еще премия.

Сказав это, я вручил девушке двадцать золотых монет.

— Большое спасибо, господин.

— Что будешь делать дальше?

— Поеду на север. Коль удалось немного заработать, помогу отцу. Он там совсем один.

— А горы на севере есть? — спросил я, пряча лукавую усмешку, вспоминая карту континента. Именно на севере находилась пустошь, которая мне так приглянулась.

— Там только горы и есть. Великая пустошь Кирак и скалы. Их еще называют мертвые земли.

— Хм, как интересно. Люблю пустоши, в них есть особенная красота. Если задержишься ненадолго, то я отправлюсь с тобой. Тоже хочу там побывать.

— Могу и задержаться. Честно говоря, с вами приятно и выгодно иметь дело.

— Вот и хорошо. Сейчас устроимся в гостинице, я быстро решу свои дела, и отправимся в гости к твоему отцу.

— Боюсь, что в гостиницу, здесь, меня не пустят. Она только для членов коллегии.

— А вот мы это и проверим.

Гостиница была по местным меркам роскошной. Не очень дорогой, но только для членов коллегии и с очень строгими правилами. Кого попало в нее не пускали. Помимо оплаты требовалось пополнить накопитель энергии, обслуживающий все здание с его магическими приспособлениями. Пополнять следовало половиной резерва, соответствующего рангу. Если в гостиницу селился не маг, то либо доплачивал четверть стоимости номера, либо за него пополнял резерв кто-то владеющий магией. Мало того при регистрации надо было представиться полным именем, титулом и званием.

Встречающий нас за дверью управляющий скривил кислую рожу оценивая наш внешний вид. Ну ничего, я его быстро отучу рожи корчить. Такую гримасу недовольства и брезгливости можно посчитать оскорблением, хоть дворянина хоть мага.

— Чем могу быть полезен? — выдавил из себя управляющий.

— Два номера с обслуживанием, для меня и моей спутницы.

— Вы знакомы с правилами нашей гостиницы?

— Разумеется.

Чуть подобравшись управляющий слегка поклонился, сверкнув лысиной и прошел за высокую конторку, где раскрыл книгу для записи постояльцев.

— Прошу вас представиться.

— Синасир Дидар. Архимаг первого круга посвящения.

Нария удивленно приподняла брови. То, что я маг, она давно догадалась, но вот что Архимаг, которых на весь континент всего шесть, ей даже в голову не пришло. Но смотреть на реакцию управляющего было еще веселей. Разумеется, он знал это имя, и точно знал обо всех моих «подвигах», и именно от этих знаний у него глаза лезли из орбит, а лицо налилось красным. Официального помилования от императора пока не было. По факту я все еще государственный преступник. Но отказать мне, он не может. Просто не имеет права. Даже если я пожелаю устроить в гостинице крепость и стану обороняться от преследователей, он обязан предоставить мне такую возможность. Понятное дело, что Архимаги свои дела улаживают, чаще всего мирно и тихо, потому как даже небольшая ссора таких монстров по последствиям тянет примерно на десяток разрушительных землетрясений.

— Я буду вынужден заявить в коллегию о новых постояльцах, — промямлил управляющий.

— И чем быстрее, тем лучше! — кивнул я ему.

— Теперь вы, госпожа.

— Баронесса Нария Орум, законная наследница барона Кайта Орума. — представилась наемница.

Управляющий облегченно вздохнул и вписал ее имя в книгу.

— Каждый номер будет стоить десять золотых в день…

— Нет. Милейший, — возразил я, буравя толстяка свирепым взглядом. — Каждый номер будет стоить пять золотых в день. И это при условии, что ни один из следующих постояльцев, как бы он не выглядел при первой встрече, не увидел такой надменной и кислой рожи, которой удостоились мы с помощницей. Вам это ясно⁉

Are sens