— Это, — сказал Биар со вздохом. — Это оставляет меня здесь.
— Наконец-то понял. — Деклан ухмыльнулся. — Все говорят, что ты самый умный в своей семье.
У Биара вырвался удивленный смешок, прогоняющий его разочарование.
— Не позволяй моим братьям слышать, как ты это говоришь.
— Ах, да. Печально известные братья Ронниган.
— Не позволяй им слышать, как ты это говоришь. — Биар скорчил гримасу, зная, что никогда не услышит конца, если до Джонни или Блейка дойдет слух, что они «прославились».
— У меня рот на замке, — сказал Деклан, в его проникновенных глазах плясали искорки юмора, — если ты пообещаешь остаться здесь на день.
Зная, что его голос звучит как у сварливого ребенка, Биар не мог удержаться от вопроса:
— Не похоже, что у меня есть выбор, не так ли?
— Вот это настрой!
Прежде чем Биар успел возразить, Деклан отошел в сторону и схватил флакон со стола Флетчера, передавая его.
Биар посмотрел на него с подозрением.
— Я думал, ты сказал, что мой дар на тебя не действует?
Деклан закатил глаза.
— Я не выпущу тебя отсюда. Это просто для того, чтобы помочь снять напряжение.
Поскольку нога Биара все еще болела после неудачной попытки встать, он кивнул в знак благодарности и проглотил обезболивающее, не останавливаясь, чтобы как следует рассмотреть или понюхать его перед этим. В тот момент, когда вкус коснулся его, он понял свою ошибку.
— Что…
— Извини, Би, — сказал Деклан, его теперь расплывающееся лицо выглядело одновременно удивленным и извиняющимся. — Ты быстрее восстановишься, если будешь спать. И ты не сможешь попытаться сбежать, как только никто не будет смотреть.
— Ты… — Биар не смог произнести оскорбление, прежде чем его глаза закрылись сами по себе, и сон снова овладел им.
Когда Биар проснулся в следующий раз, в комнате были тени, указывающие на то, что день уже был в самом разгаре.
Хруст заставил его посмотреть в конец кровати, где он обнаружил Джордана, который ел из коробки крекеры. Д.К. свернулась калачиком сбоку и читала учебник по медицине, слегка нахмурив брови, делая заметки свободной рукой. Они вдвоем выглядели идеальной парой, отчего у Биара потеплело на сердце.
Он был так рад за них; на самом деле, он был в восторге после всего, через что они прошли… особенно Джордан, который преодолел демонов, чтобы достичь того, где он сейчас находится. С тех пор, как он и Д.К. перестали танцевать вокруг своих чувств друг к другу и стали официальной парой несколькими днями ранее, казалось, что вся их групповая динамика была в самый раз. Как будто недостающая часть была заполнена, хотя все игроки остались прежними.
— Ну, наконец-то, — сказал Джордан, ухмыляясь, когда заметил, что Биар проснулся. — Мне пришлось трижды просить Флетчера проверить, мертв ли ты. Деклан уверен, что ты хорошо справился с этим обменом флаконов, не так ли?
— Я определенно поговорю с ним позже, — криво усмехнулся Биар. Но когда вытянул ногу и почувствовал лишь слабый намек на боль, то подумал, что, возможно, эти слова будут включать в себя «спасибо». День отдыха, похоже, был именно тем, в чем нуждался Биар, к его большому неудовольствию.
— Как ты себя чувствуешь? — спросила Д.К., выражение ее лица смягчилось, когда она поставила закладку в свой учебник и отложила его в сторону. — Твоя нога все еще болит?
Снова потянувшись, Биар удивленно покачал головой и сказал:
— Я почти этого не чувствую. Похоже, все как новенькое.
— Я буду судить об этом, — сказал Флетчер, появляясь из подсобки и подходя к кровати Биара. — Давай посмотрим на тебя.
Доктор закатал джинсы Биара и повернул его ногу туда-сюда, проводя руками по кости и используя свой МедТех, чтобы проверить, все ли хорошо, прежде чем, наконец, кивнуть.
— Будет немного больно, пока Регенератор не закончит свою работу, так что будь спокоен в течение следующих нескольких дней. Но в остальном, ты можешь идти, — сказал Флетчер, закатывая джинсы обратно на место.
С облегчением Биар свесил ноги с кровати, на этот раз почувствовав лишь легкий укол дискомфорта, когда попытался встать.
— Если боль снова усилится или ты будешь чем-то обеспокоен, приходи ко мне, — сказал Флетчер. Его взгляд был суровым, когда он добавил: — Я серьезно, Биар. У тебя был неприятный перелом, и хотя ты полностью восстановишься, ты увеличишь время заживления, если не будешь заботиться о себе.
— Не волнуйся, Флетч, — сказал Джордан, — мы позаботимся о том, чтобы его окружили заботой с утра до ночи, пока ему не станет лучше. Завтрак в постель, кормление с ложечки, обтирание губкой — вся эта чертовщина.
Суровый взгляд Флетчера изменился, когда он заметил выражение лица Биара. Теперь, борясь с улыбкой, доктор сказал:
— Я не уверен, что кормление с ложечки будет необходимо. — Подергивание губ. — И ванны с губкой.
Сделав Джордану очень четкое предупреждение, Биар сказал:
— Только подойди ко мне с ложкой или губкой, и я покажу тебе из первых рук, насколько зажила моя нога.
Д.К. фыркнула, а Джордан усмехнулся, но все равно кивнул.
— Тогда давай вытащим тебя отсюда, приятель, — сказал Джордан, когда Д.К. отстранилась от него, и они вдвоем встали. — Ты голоден?