"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » Russisch Books » ,,Ребенок Грима'' - М. К. Айдем📚 📚

Add to favorite ,,Ребенок Грима'' - М. К. Айдем📚 📚

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

— Потому что мы бы не заметили, — сказал Алджер Гриму то, что он не хотел слышать. — Несколько меньших кристаллов всегда используются вместе. Их просто заменяют, когда один из них становится тусклым или не светится, а не всю чашу.

Грим знал, что это правда. Он сделал это сам. Но это не означало, что ему это должно было нравиться. Особенно когда это означало, что в его Доме возникла проблема.

— Кто проверял эти кристаллы? — потребовал он ответа.

— Воины Файф и Уэллс.

Оба воина служили в его Доме в течение нескольких лет. Они были воинами, которым он доверял.

— Пусть их доставят в мой Командный пункт.

— Я лично прослежу за этим. — Алджер был почти так же взбешен, как и Грим.

— Нет. Передай это через открытый комм. Я хочу, чтобы каждый воин в Луанде услышал, что им приказано явиться. Это не даст им шанса сбежать. Я хочу, чтобы ты, Эйджи и Кирк обыскали их комнаты. Найдите мне эти кристаллы.

— Как пожелаете, ваше величество.

***

— Когда, мамочка? — потребовала Карли позже на следующее утро.

— Грим сказал тебе, что это будет после того, как ты вздремнешь, Карли, — напомнила Лиза своей старшей.

— Но это ооочень долго, — захныкала Карли.

— Тогда тебе лучше найти себе какое-нибудь занятие. Может быть, раскрасишь картинку? — предложила она.

— Я уже это сделала, — надулась Карли, скрестив руки на груди.

— Поиграй с сестрой?

— Мики раскрашивает. Она хочет сделать что-то особенное для Дагана.

— А ты нет?

Карли пожала своими маленькими плечиками.

— Я хочу сделать что-то другое. Что-то вроде того, что делает манно. — Ее глаза загорелись от возбуждения. — Могу я пойти найти манно?

— Нет, Карли. Он сказал вам, что у него есть дела, которые он должен сделать сегодня утром. Тебе придется подождать, пока ты не вздремнешь. — Лиза видела, что это не очень понравилось ее старшей дочери. Карли росла и развивала свое собственное независимое отношение. И все же ей было всего шесть лет. — Как насчет этого? Я свяжусь с Куком и узнаю, есть ли у него время, чтобы ты помогла ему на кухне.

— Зачем?

— Потому что он готовит полуденную трапезу для всех воинов. Это требует много работы, и у него может не хватить времени на твою «помощь». Ты же не хочешь, чтобы воины остались голодными, не так ли?

— О нет, мамочка. — Карли яростно замотала головой. — Они очень много работают.

— Да. Так что, пока я связываюсь с Куком, почему бы тебе не узнать, не хочет ли Мики тоже пойти? Затем уберите свою комнату. Полагаю, ты не убрала бумагу и карандаши.

— Хорошо, мам, — сказала она, убегая.

Кук был более чем счастлив пригласить в гости одну или обеих девочек, заявив, что у него есть для них особое задание. Поэтому после того, как обе девочки счастливо выскочили из крыла вместе с Ионом, а Адора уснула, Лиза решила уделить немного времени себе. Ванна звучала идеально. Она прошла только половину комнаты, когда ее остановил стук в дверь. Вздохнув, она сменила курс.

***

— Воин Уэллс. Воин Файф. Немедленно явитесь в командный пункт короля.

Каждый воин Дома Луанда остановился, когда приказ пришел на их комм. Широковещательные объявления делались только в самые тяжелые времена, например, когда стены были прорваны, и королева подверглась нападению. Их использование для вызова двух воинов означало, что произошло что-то серьезное — что-то, связанное с этими воинами.

Уэллс и Файф обменялись тревожными взглядами, чувствуя на себе тяжесть взглядов каждого воина, пока они пробирались через Луанду в командный пункт короля. Эти двое сблизились, как кровные братья, с тех пор как приехали в Луанду. Что могло понадобиться от них королю?

Остановившись перед массивными дверями командного пункта, они вглядывались в лица охраняющих его воинов в надежде найти хоть какой-то намек на происходящее. Кин и Ро были самцами, с которыми они тренировались, самцами, которых они знали, но они отказывались смотреть им в глаза. Вместо этого Кин протянул руку за спину и постучал в дверь.

Отчетливый голос короля был легко слышен сквозь массивные двери.

— Войдите.

Когда Уэллс и Файф повиновались, двери плотно закрылись за ними, запечатав их внутри. Их король сидел за своим столом, выглядя таким же устрашающим и свирепым воином, каким они его знали.

Они остановились перед ним, скрестили руки на груди, почтительно поклонились ему и стали ждать. Наконец король заговорил.

— Вы знаете, зачем вас сюда вызвали?

— Нет, ваше величество, — ответили они.

— Неужели? Мне трудно в это поверить. Как долго вы служите мне?

— Два года, три лунных цикла, ваше величество, — немедленно ответил Уэллс.

Are sens

Copyright 2023-2059 MsgBrains.Com