"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » Russisch Books » ,,Ребенок Грима'' - М. К. Айдем📚 📚

Add to favorite ,,Ребенок Грима'' - М. К. Айдем📚 📚

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

— Убедитесь, что это так, или вы будете отвечать передо мной. Это понятно?

— Я… — Грим просто пожал плечами и позволил лорду разобраться со своей королевой в одиночку. — Да, ваше величество.

— Замечательно, — улыбка Лизы стерла всю серьезность с ее лица. — А теперь, не хочешь ли ты познакомиться с нашей дочерью?

***

— Мне жаль, — пробормотала Лиза, обнимая Ребекку на прощание в отсеке для шаттлов, — Я знаю, это будет тяжело для тебя, но ты нужна Мак, и это лучший способ доставить тебя к ней. — Отступив назад, она спросила: — Простишь меня?

— Я подумаю об этом. — Но улыбка Ребекки говорила, что она уже простила. — Ты присмотришь за Амандой для меня?

— Я так и сделаю. Она будет в надежных руках. Грим отправляет Алджера с ней в регион Этрурии.

— Алджера? — Улыбка Ребекки стала шире, услышав это. — Неужели?

— Да, а что? — Блеск в глазах Ребекки заставил брови Лизы приподняться. — Ты знаешь что-то, чего не знаю я?

— Может быть, и поскольку мне нужно идти, у меня нет времени говорить тебе.

— О, в тебе есть злобная жилка, Ребекка Майнс.

— Тебе лучше поверить в это, — сказала она ей без раскаяния.

Звук бегущих маленьких ножек заставил их обернуться и увидеть Карли и Мики, спешащих к ним.

— Ребекка!

Ребекка опустилась на колени, чтобы заключить их обеих в объятия.

— В чем дело, девочки?

— Ты собиралась улететь, не попрощавшись с нами. — Они сказали ей это с печальными глазами.

— Простите, я не хотела. Я прощена?

Мики и Карли посмотрели друг на друга, затем утвердительно кивнули.

— Спасибо.

— Мы тебе кое-что принесли. — Мики протянула прозрачный пакет, наполненный печеньем. — Мы приготовили их с Куком сегодня утром. Мы не хотели, чтобы ты улетела без них.

— Спасибо. — Ребекка взяла пакет. — Они сделают поездку намного более приятной.

— Девочки, Ребекке нужно идти, но она скоро вернется, — сказала им Лиза.

— Обещаешь, мамочка? — спросила Мики.

— Обещаю.

— До свидания, девочки. — Ребекка обняла их, затем встала и повернулась, чтобы нежно поцеловать Адору, которую Грим держал на руках. — И ты тоже, малышка. Позаботься о своей мамочке и манно.

Каллен молча наблюдал за обменом между Ребеккой и отпрысками Грима. Он хотел этого для себя, и он хотел этого с этой самкой. Богиня, как он этого хотел.

— Ребекка, — тихо подсказал он. — Нам нужно идти.

Кивнув, Ребекка повернулась и позволила ему увести ее.

Лиза не была уверена, что она чувствовала, глядя вслед улетающему шаттлу. Но ей казалось, что только что произошло что-то важное. Она просто не была уверена, что это было.

— Мама?

— В чем дело, Карли? — Лиза посмотрела на свою старшую дочь.

— Мы можем пойти пообедать, а потом поспать?

Глаза Лизы расширились. Должно быть, это был первый раз, когда ее дочь попросила разрешения поспать. Потом она поняла почему и улыбнулась.

— Ну, я не знаю, Карли, — мягко поддразнила она. — Немного рановато, разве нет?

— Пожалуйста, мамочка? Пожалуйста?

— Ну, полагаю, мы могли бы…

— Да! — Карли вскинула кулак в воздух и посмотрела на своего манно. — Тогда ты начнешь тренировать нас, манно?

Грим улыбнулся своей старшей дочери.

— Да, Карли, тогда я начну тренировать вас.

Are sens

Copyright 2023-2059 MsgBrains.Com