"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » » 🔍🔍 ,,Условия и Положения'' - Лорен Ашер🔍🔍

Add to favorite 🔍🔍 ,,Условия и Положения'' - Лорен Ашер🔍🔍

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

В противовес чему? Договорное соглашение, как у вас?

Он смеется.

— Она может сказать «нет», если ты попросишь. — Я наклоняю голову.

— Почему? — Он смотрит на меня так, словно сомневается в моем IQ.

— Потому что брак — это тяжело, и, очевидно, я не самый легкий человек, с которым можно поладить. К тому же я храплю. — Смех застревает у меня в горле.

— В этом есть смысл. — Я поворачиваюсь к двери, но слова Харрисона останавливают меня.

— Не возражаешь, если я дам тебе совет? — Я вздыхаю и смотрю на него.

— Только если ты считаешь, что это крайне важно. — Уголки его глаз морщатся, а губы растягиваются в легкой улыбке.

— Возможно, ты проделал все шаги не в том порядке, но это не значит, что ты не можешь начать все сначала и попробовать еще раз. — У меня в затылке покалывает, как будто крошечные иголки вонзаются в кожу.

— Ты знаешь.

— Конечно, знаю. Я возил тебя с тех пор, как ты еще не успел дотянуться до педалей. Если ты мне что-то и должен, так это не оскорблять мой интеллект подобным образом.

— Ты подписал соглашение о неразглашении. — Он качает головой.

— Я не заинтересован в продаже твоей истории. Если бы это было так, я бы взял деньги, которые предложил мне твой отец, и уединился с Герти на песчаном пляже в Мексике. — Моя маска безразличия сползает.

— Он хотел заплатить тебе?

— Не в этом дело.

— Сколько? — Я прячу сжатые кулаки в карман.

Он закрывает заднюю дверь.

— Тоже не в этом дело.

— Почему ты не согласился на его сделку?

— Потому что я не собирался давать тебе еще одну причину ненавидеть мир.

— Ты должен был взять деньги, потому что ничто из того, что ты можешь сделать, не изменит моего мнения о человечестве. Я могу это гарантировать.

— Вероятно, нет, но есть один человек, который может. — Мое тело напрягается под костюмом.

— Это невозможно. — Он издает глубокий грудной смех. — Я упускаю что-то забавное в этом разговоре? — Он вытирает глаза носовым платком.

— Приятно осознавать, что самый умный человек, которого я когда-либо встречал, такой же идиот, как и все мы, когда дело касается женщин.

Мои брови сходятся вместе.

— Ты вообще заботишься о том, чтобы сохранить свою работу?

— Ты мог бы попытаться уволить меня, но мы оба знаем, что Айрис возьмет меня на работу завтра утром. — Я сердито смотрю на него, и он только улыбается. — Я просто хотел дать тебе совет, потому что, что-то подсказывало мне, что он тебе может понадобиться. Но я вижу, что это не так, так что спокойной ночи, сэр.

Он приподнимает шляпу и поворачивается к машине.

— Харрисон. — Кричу я, прежде чем успеваю остановиться. Поскольку я и так уже опозорился, я мог бы воспользоваться его советом.

Он делает паузу.

— Да, мистер Кейн?

Должно быть у меня какой-то психический кризис, потому что ничто другое не объясняет того, что я сделаю дальше.

— Что бы ты сделал, если бы тебя привлекла женщина, которая не хочет иметь с тобой ничего общего? — Он смеется так, что мне кажется, будто я пропустил вторую половину шутки.

— Миссис Кейн может говорить все, что хочет, но она заинтересована в тебе. Я видел это своими собственными глазами.

— С корректирующими линзами или без? — Он постукивает по своим крупинкам в толстой оправе.

— Бифокальные очки не лгут.

— Независимо от того, что ты видел, она утверждает обратное.

— О, я уверен, что она лжет. Но вот тут-то ты и вступаешь в игру.

— И что именно я делаю?

Его хрупкие губы расплываются в искренней улыбке.

— Ты преследуешь.

Слова Харрисона не выходят у меня из головы, пока я иду в спальню. Я провел всю свою жизнь в погоне за всем, что хочу, так что, хотя эта концепция не является чем-то новаторским, мое желание сделать это с Айрис ново.

Чушь собачья. Ты всегда интересовался ею.

Вот только мои мысли никогда не проходили мимо этого. Интерес. Преследование Айрис никогда не было вариантом раньше, но я не могу продолжать идти по той же траектории. Я сведу себя с ума, борясь с желаниями, угрожающими поглотить меня всякий раз, когда она входит в комнату. В последнее время мной, кажется, движет жжение в животе.

Я срываю галстук и бросаю его на комод, прежде чем быстро расстегнуть пуговицы. Я бросаю его в угол ванной вместе со штанами.

Я надеялся, что душ успокоит меня, но ошибся.

Мои мысли блуждают, придумывая совершенно другой сценарий того, что могло бы произойти после нашего свидания, если бы Айрис согласилась принять мое предложение. Чтобы я загнал ее в угол и целовал до тех пор, пока она не потеряет способность делать что-либо, кроме как тащить меня в мою комнату.

Я стараюсь не прикасаться к себе. Моя рука — не что иное, как временное решение проблемы на всю жизнь. Та, которая мучает меня уже много лет, никогда не утоляя зуда, которого я так жажду.

Мой член удлиняется, когда я представляю, как Айрис исследует меня всего своими руками. О том, как она будет жадно ласкать мое тело, царапая ногтями мою плоть.

Are sens