"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » Russisch Books » "Орден Святой Елены" - Виталий Хонихоев

Add to favorite "Орден Святой Елены" - Виталий Хонихоев

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

— Может они тоже практикуют весь ваш садо-мазо? — говорит Александра: — вы полковника Мещерскую видели? Она кого угодно выпорет.

— Ой нет, Машенька тоже нижняя, — машет рукой Акай: — она же…

— Стоп! Акай! А ты тут откуда⁈ — вскакиваю на ноги я: — ты тоже в Лабиринте застряла⁈

— Что? А нет, я увидела, что тебя нет, вот и зашла, а вы тут про интересные вещи говорите. — отвечает кицунэ: — вот и решила послушать. А вообще поздновато уже… вы точно домой не хотите?

— Но… стой, ты можешь нас вывести отсюда⁈ Как? И… нет, хватит вопросов — мы хотим домой! Все!

— Так чего тогда сидите? — задает резонный вопрос лисица: — вон же выход, разве не видите?

И мы — увидели.

«Свѣтскіе новости»

Скандалъ, приключившійся намедни на вечеринкѣ у Голицыныхъ имѣлъ свое продолженіе. Въ результатѣ неловкой шалости самопроизвольно сработало искаженіе магической реальности и выбросъ неконтролируемой взрывной магіи. Былъ частично разрушенъ Восточный Дворецъ, возведенный Свѣтлѣйшимъ Княземъ Казимиромъ, а также пропали безъ вести двое молодыхъ людей, приглашенныхъ на праздникъ. Въ настоящее время производится разслѣдованіе происшествія.

Глава 15

— Береги себя, Володя, — серьезно говорит мне Мещерская и на секунду прижимается к моей груди, падающий сверху пушистый снег оказывается на ее волосах и форменной фуражке: — береги себя пожалуйста.

— Да не переживай ты так, — успокаиваю ее, поглаживая по спине: — что со мной может случится в столице? Цивилизация тут и все такое.

— Ты серьезно? — отстраняется она от меня: — вы же только на светский прием сходили, а если бы не Акай, так все бы и остались там! Знаешь сколько слухов по городу про Волконскую стало ходить?

— Ну… положим саму Софью уже изолировали от общества. Ее даже немного жалко. — говорю я: — не она же виновата, этот придурок нашел время и место ее атаковать.

— Все равно. В столице опасно. А меня не будет с тобой рядом неделю. Я рада, что Цветкова наконец уладила свои дела и будет тебя сопровождать, но… — она вздыхает: — кабы не необходимость, нипочем бы тебя не оставила одного.

— Да я не один… — начинаю я было, но Мещерская обжигает меня коротким взглядом.

— Знаю я, как именно ты не один… — ворчит она: — именно поэтому тебя оставлять одного нельзя.

— Не извольте беспокоится, Ваше Высокоблагородие! — пищит рядом валькирия Цветкова со своей обычной улыбкой: — я о Владимире Григорьевиче позабочусь!

— Одна надежда на тебя, Маргарита. — вздыхает Мещерская и снова прижимается ко мне: — непутевый ты Володька, а прикипело к тебе сердце — не отдерешь. Береги себя.

— Хорошо, — сдаюсь я: — буду беречь.

— До свидания, Владимир Григорьевич! — машет из окна экипажа Валюша Мещерская: — мы ненадолго! Наведем порядок в поместье и назад!

— Летом там просто чудесно, — говорит Мария, все еще обнимая меня: — там речка рядом протекает и трава такая зеленая, рощица березовая, а над водой ивы плакучие. Беседка там стоит, еще папа ставил. Как лето настанет — так туда поедем, я тебе все покажу.

— Обязательно. — говорю я: — но как хорошо, что у тебя поместье осталось…

— Ха, — Мещерская разжимает объятья и отступает на шаг назад: — хорошо? Это точно. Стоило тебе седьмой ранг подтвердить, да подтвержденное закрытие Прорыва показать… а мне за тебя замуж выйти — так и засуетились. Ты не переживай, я разберусь с ними. А пока… пока поместье вернули — и то хорошо. Твари.

— Ну… полагаю, что это попытка установить отношения. Примириться. — говорю я: — подумай, Маша. В конце концов мириться с Денисьевыми или нет — это твое решение. Однако Зубовы в одной корзинке с Лопухиными, а вместе с ними там и Денисьевы. Так что если они так поспешно тебе поместье возвратили, да еще и приглашение на чай отправили — значит конфликта не хотят.

— Еще бы. — Маша криво улыбается и стряхивает снег с золотого погона шинели: — кому надо связываться с Уваровым. Ты ж у нас хедхантер и Закрывающий теперь. Ладно. Об этом потом подумаю, хорошо. Пока же… — она встает на цыпочки и целует меня в губы. Мягкость и теплота ее губ…

— О, господи, да вы так прощаетесь, словно на века расстаетесь! — не выдерживает Ай Гуль рядом: — поместье Мещерских в двух днях езды! А если силовыми прыжками понесетесь, то еще до обеда там будете!

— Ладно. — говорит Мещерская: — и впрямь все расстаться с тобой не могу. Ай Гуль Бориславовна, пожалуйста приглядите за моим супругом.

— Уж пригляжу. — кивает кузина: — у него есть такая черта, хлебом его не корми, дай в неприятности влезть. Но ты, Маша, не беспокойся, он у меня тут как у Христа за пазухой, я ему сомнительных девиц не дам в дом проводить.

— Когда это я в дом сомнительных девиц приводил? — ворчу в ответ я: — наговариваешь.

— Потому и не приводил, что я дома, — парирует кузина: — не переживай, Маша, я за ним пригляжу.

— Вот и хорошо. — Мещерская вскакивает на подножку экипажа, еще раз машет нам рукой и скрывается внутри. Кучер взмахивает поводьями и экипаж трогается с места. Мы машем руками вслед до тех пор, пока он не скрывается за углом.

— Уехала твоя благоверная, — говорит Ай Гуль, глядя ей вслед: — пошли в дом уже, а то холодно.

Дома уютно, тепло. В гостиной, у камина, вытянув ноги к огню, в кресле — сидит Акай и читает какую-то книжку.

— Мне право неудобно, — говорю я кузине: — в принципе я могу снять квартиру для всей своей кучи домочадцев. — действительно, нас многовато. Мещерская с сестрой, двое мастериц из Ся, лисица и Пахом. Уже шестеро. Плюс я сам, плюс теперь еще и Цветкова, которая поспешно уметелила в свои апартаменты. Тоже с книжкой под мышкой, кстати. Раньше за ней такого рвения к знаниям не замечал.

— Глупости, — машет рукой кузина: — у меня такой огромный дом и куча гостевых комнат. Как-то раз Сандро с Александрой и Тамарой полгода у меня жили. А у одного Сандро только десять слуг, он человек щепетильный. Наоборот, мне даже приятно, что я дома не одна. Правда… от этой у меня иногда мурашки по коже… — она кивает на Акай, которая переворачивает страницу книжки и поправляет очки: — но как выяснилось, иметь рядом дружественно настроенного Высшего Демона может быть очень полезно.

— Я не демон, — кицунэ кладет книжку на колени и строго смотрит на нас поверх очков: — я природный феномен. Грубо природные феномены демонами называть. Вы, люди, вообще все что не понимаете — демонами кличете. Как-то примитивно, нет?

— Как тебя не называй, а ты очень даже полезная. — говорит Ай Гуль: — спасибо за прошлый раз. Я распорядилась тебе мотоцикл приобрести. И полное собрание сочинений Астории Новослободской купила. Сегодня и доставят.

— Серьезно⁈ — моргает лисица и тут же оказывается с нами рядом, заключает Ай Гуль в объятья и поднимает: — ты самый мой любимый смертный человек! А когда мотоцикл доставят? А? Полное собрание сочинений! А… последние две книги «Девица Антуанетта в тайном обществе» и «Девица Антуанетта при Императорском Дворе» — тоже? Их же нигде не купить!

— Отстань! Отпусти меня! — отбивается от нее Ай Гуль: — ты чего⁈

Are sens

Copyright 2023-2059 MsgBrains.Com